<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="N44n0020"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition), Electronic version, No. 20 <persName>佛</persName>种姓经</title> <title xml:lang="zh-Hans">汉译南传大藏经（元亨寺版）数位版, No. 20 <persName>佛</persName>种姓经</title> <author>悟醒译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>NanChuan</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">N</idno>.<idno type="vol">44</idno>.<idno type="no">20</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Chinese Translation of the Pāḷi Tipiṭaka (Yuan Heng Temple Edition)</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">汉译南传大藏经（元亨寺版）</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>种姓经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">OCR by CBETA, Text as provided by Ven. Zhiguang, Text as provided by Ven. Xiangyin</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA OCR，智光法师提供，祥因法师提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【南传】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-11-07"> <name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0164a" n="0164a"/> <lb ed="N" n="0164a01"/> <lb ed="N" n="0164a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一 宝珠经行处品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.1"/><persName>佛</persName>种姓经</head> <lb ed="N" n="0164a03"/> <lb ed="N" n="0164a04"/><lg xml:id="lgN44p0164a0401"><l>皈命彼<persName>世尊</persName></l><l><persName>应供</persName>等觉者</l></lg> <lb ed="N" n="0164a05"/> <lb ed="N" n="0164a06"/><p cb:type="head1" xml:id="pN44p0164a0601">一 宝珠经行处品</p> <lb ed="N" n="0164a07"/><p xml:id="pN44p0164a0701">一</p><p xml:id="pN44p0164a0702" cb:place="inline">世界之主宰者而娑婆主梵天合掌向无比伦〔<persName>佛</persName>〕请申曰：</p> <lb ed="N" n="0164a08"/><p xml:id="pN44p0164a0801">“于此眼覆尘秽少质之有情。〔<persName>世尊</persName>！〕愍此辈而为说法。”</p> <lb ed="N" n="0164a09"/><p xml:id="pN44p0164a0901">二</p><p xml:id="pN44p0164a0902" cb:place="inline">具明智、德行，有荣光，达最後之生，无比俦此<persName>如来</persName>对一切有情起悲愍之〔念〕。</p> <lb ed="N" n="0164a10"/><p xml:id="pN44p0164a1001">三</p><p xml:id="pN44p0164a1002" cb:place="inline">“卿！彼天、人，不知此人中最上之<persName>佛</persName>、乃如何之人？神通之力、智慧之力是如 <lb ed="N" n="0164a11"/>何者？利益世间者之<persName>佛</persName>力是如何者？</p> <lb ed="N" n="0164a12"/><p xml:id="pN44p0164a1201">四</p><p xml:id="pN44p0164a1202" cb:place="inline">卿！彼天、人，不知此人中最上之<persName>佛</persName>是如是，神通之力、智慧之力是如何者， <lb ed="N" n="0164a13"/>利益世间者之<persName>佛</persName>力是如是者。</p> <lb ed="N" n="0164a14"/><p xml:id="pN44p0164a1401">五</p><p xml:id="pN44p0164a1402" cb:place="inline">来！予为汝示无上之<persName>佛</persName>力，以宝珠化造所饰空中之经行处。”</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0165a" n="0165a"/> <lb ed="N" n="0165a01"/><p xml:id="pN44p0165a0101">六</p><p xml:id="pN44p0165a0102" cb:place="inline">〔住〕地上之诸大天王、忉利〔天〕、<name role="" type="person">夜摩天</name>、兜率〔天〕、所化〔天〕、他所化 <lb ed="N" n="0165a02"/>〔天〕、更与梵身诸天之喜者等发声。</p> <lb ed="N" n="0165a03"/><p xml:id="pN44p0165a0301"><ref cRef="PTS.Bv.2"/>七</p><p xml:id="pN44p0165a0302" cb:place="inline">〔大〕地与天界皆共光辉，廣大世中间〔地狱〕又已混沌〔黑暗〕，彼时见不思 <lb ed="N" n="0165a04"/>议之神通耶？密之黑暗已被攘去。</p> <lb ed="N" n="0165a05"/><p xml:id="pN44p0165a0501">八</p><p xml:id="pN44p0165a0502" cb:place="inline">于天、人、犍闼婆、罗刹〔等之上〕亦起廣大之光。于此世又于他世之两所， <lb ed="N" n="0165a06"/>于下于上又廣扩右斜光已。</p> <lb ed="N" n="0165a07"/><p xml:id="pN44p0165a0701">九</p><p xml:id="pN44p0165a0702" cb:place="inline">师是有情中之最上者，无比伦者，指导者而受天人之供养，有大威力，有百福 <lb ed="N" n="0165a08"/>相，示不思议之神通。</p> <lb ed="N" n="0165a09"/><p xml:id="pN44p0165a0901">一〇</p><p xml:id="pN44p0165a0903" cb:place="inline">彼之具眼者，人中最勝之〔<persName>佛</persName>〕，尔时，应最勝天子〔梵天〕之请，思彼事由， <lb ed="N" n="0165a10"/>于此处世间导师乃化造经行处，巧妙一切宝珠建造。</p> <lb ed="N" n="0165a11"/><p xml:id="pN44p0165a1101">一一</p><p xml:id="pN44p0165a1103" cb:place="inline">神足、宣示（读心）、教诫，<persName>世尊</persName>已熟悉此三种神通，世间导师化造经行处， <lb ed="N" n="0165a12"/>巧妙一切宝珠而建造。</p> <lb ed="N" n="0165a13"/><p xml:id="pN44p0165a1301">一二</p><p xml:id="pN44p0165a1303" cb:place="inline">以十千世界最勝之<name role="" type="person">须弥山</name>，示如石柱，次第以宝珠造于经行处之上。</p> <lb ed="N" n="0165a14"/><p xml:id="pN44p0165a1401">一三</p><p xml:id="pN44p0165a1403" cb:place="inline">勝者过十千世界，化造经行处，两侧皆是黄金所造镂宝珠于经行处。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0166a" n="0166a"/> <lb ed="N" n="0166a01"/><p xml:id="pN44p0166a0101">一四</p><p xml:id="pN44p0166a0103" cb:place="inline">平坦而缝接相宜，所盖黄金造之板皆是黄金所造，于飞檐两侧而设计巧妙。</p> <lb ed="N" n="0166a02"/><p xml:id="pN44p0166a0201">一五</p><p xml:id="pN44p0166a0203" cb:place="inline">散撒摩尼珠、珍珠沙而化造宝珠之〔经行处〕，映照一切方角，如陞百光之〔日 <lb ed="N" n="0166a03"/>轮〕。</p> <lb ed="N" n="0166a04"/><p xml:id="pN44p0166a0401">一六</p><p xml:id="pN44p0166a0403" cb:place="inline">三十二殊勝之优良相好贤士〔<persName>佛</persName>〕，于彼经行处上，勝者、正觉者放光而经行。</p> <lb ed="N" n="0166a05"/><p xml:id="pN44p0166a0501">一七</p><p xml:id="pN44p0166a0503" cb:place="inline">一切天子等群集，于经行处散撒天之曼荼罗花、莲花、波利质多罗花。</p> <lb ed="N" n="0166a06"/><p xml:id="pN44p0166a0601">一八</p><p xml:id="pN44p0166a0603" cb:place="inline">十千〔世界〕之天子群喜而见此，满悦欣悦礼〔<persName>佛</persName>〕欢喜而集。</p> <lb ed="N" n="0166a07"/><p xml:id="pN44p0166a0701">一九</p><p xml:id="pN44p0166a0703" cb:place="inline">忉利〔天〕、夜摩〔天〕、<name role="" type="person">兜率天</name>、化乐诸天及自在天亦心中跳跃适快而礼见 <lb ed="N" n="0166a08"/>世间导师。</p> <lb ed="N" n="0166a09"/><p xml:id="pN44p0166a0901"><ref cRef="PTS.Bv.3"/>二〇</p><p xml:id="pN44p0166a0903" cb:place="inline">天人、犍闼婆、罗刹、龙、金翅鸟更又紧那罗，如陞空中之月轮礼见彼世间 <lb ed="N" n="0166a10"/>利益者、慈愍者。</p> <lb ed="N" n="0166a11"/><p xml:id="pN44p0166a1101">二一</p><p xml:id="pN44p0166a1103" cb:place="inline">光音天、遍净天、<name role="" type="person">廣果天</name>、有顶天、著净白之衣服，行合掌而立。</p> <lb ed="N" n="0166a12"/><p xml:id="pN44p0166a1201">二二</p><p xml:id="pN44p0166a1203" cb:place="inline">散五种色曼荼罗花混栴檀抹香，尔时，振衣服于空中而言曰：“<anchor xml:id="nkr_note_add_0166a1201" n="0166a1201"/><anchor xml:id="beg0166a1201" n="0166a1201"/>呜<anchor xml:id="end0166a1201"/>呼！勝者、 <lb ed="N" n="0166a13"/>利益世间者、悲愍者。</p> <lb ed="N" n="0166a14"/><p xml:id="pN44p0166a1401">二三</p><p xml:id="pN44p0166a1403" cb:place="inline">汝是师，是旗帜，是幢，是有生者之支柱、依处、寄托〔处〕，灯明，是两足 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0167a" n="0167a"/> <lb ed="N" n="0167a01"/>者中之最尊。”</p> <lb ed="N" n="0167a02"/><p xml:id="pN44p0167a0201">二四</p><p xml:id="pN44p0167a0203" cb:place="inline">十千世界之天人、有大威力，然围绕礼拜〔<persName>佛</persName>〕，满悦欣悦而欢喜。</p> <lb ed="N" n="0167a03"/><p xml:id="pN44p0167a0301">二五</p><p xml:id="pN44p0167a0303" cb:place="inline">天人、天女有净信心、满悦心，向〔此〕人〔中〕牛王以供养五色之花。</p> <lb ed="N" n="0167a04"/><p xml:id="pN44p0167a0401">二六</p><p xml:id="pN44p0167a0403" cb:place="inline">天子之群有净信心、满悦心，仰见此人〔中〕牛〔王〕以供养五色之花。</p> <lb ed="N" n="0167a05"/><p xml:id="pN44p0167a0501">二七</p><p xml:id="pN44p0167a0503" cb:place="inline">于此世实不思议！未曾有而身毛弥立。我未曾有如是不思议而为身毛弥立。</p> <lb ed="N" n="0167a06"/><p xml:id="pN44p0167a0601">二八</p><p xml:id="pN44p0167a0603" cb:place="inline">天子各各坐于天界，见空中之不思议，大笑而笑。</p> <lb ed="N" n="0167a07"/><p xml:id="pN44p0167a0701">二九</p><p xml:id="pN44p0167a0703" cb:place="inline">住于空中者、栖于草之路边、住于地上者，皆满悦欣悦而喜，合掌礼拜。</p> <lb ed="N" n="0167a08"/><p xml:id="pN44p0167a0801">三〇</p><p xml:id="pN44p0167a0803" cb:place="inline">植彼之善根，长寿而有威力之龙王亦欢喜礼拜供养人中最尊之〔<persName>佛</persName>〕。</p> <lb ed="N" n="0167a09"/><p xml:id="pN44p0167a0901">三一</p><p xml:id="pN44p0167a0903" cb:place="inline">于空中顺风而起合诵，见上空成不思议而击打皮鼓。</p> <lb ed="N" n="0167a10"/><p xml:id="pN44p0167a1001">三二</p><p xml:id="pN44p0167a1003" cb:place="inline">螺贝与小鼓，由此又多之手鼓，见上空之不思议而于空中鸣响。</p> <lb ed="N" n="0167a11"/><p xml:id="pN44p0167a1101">三三</p><p xml:id="pN44p0167a1103" cb:place="inline">“实是稀有！今日我等起身毛弥立，我等必得義利，对我等来好機”。</p> <lb ed="N" n="0167a12"/><p xml:id="pN44p0167a1201">三四</p><p xml:id="pN44p0167a1203" cb:place="inline">闻“<persName>佛</persName>”，彼等立即起喜念，言〔对〕“<persName>佛</persName>、<persName>佛</persName>”，合掌而立。</p> <lb ed="N" n="0167a13"/><p xml:id="pN44p0167a1301">三五</p><p xml:id="pN44p0167a1303" cb:place="inline">种种之群众合掌，欢呼之声，喝<anchor xml:id="nkr_note_add_0167a1301" n="0167a1301"/><anchor xml:id="beg0167a1301" n="0167a1301"/>采<anchor xml:id="end0167a1301"/>之声，礼赞欣悦之声发于空中。</p> <lb ed="N" n="0167a14"/><p xml:id="pN44p0167a1401">三六</p><p xml:id="pN44p0167a1403" cb:place="inline">歌唱、呼叫、又奏乐、又拍手、又舞蹈，而散撒混栴檀抹香之五色曼荼罗花。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0168a" n="0168a"/> <lb ed="N" n="0168a01"/><p xml:id="pN44p0168a0101"><ref cRef="PTS.Bv.4"/>三七</p><p xml:id="pN44p0168a0103" cb:place="inline">大雄者！犹如在汝足下有轮相，有幢、金刚、幡，以被覆万字之钩。</p> <lb ed="N" n="0168a02"/><p xml:id="pN44p0168a0201">三八</p><p xml:id="pN44p0168a0203" cb:place="inline">〔汝〕于形色，戒、三昧、智慧无双，于解脱、于转法轮之无等等。</p> <lb ed="N" n="0168a03"/><p xml:id="pN44p0168a0301">三九</p><p xml:id="pN44p0168a0303" cb:place="inline">于汝身生得之力有十象之力，无以神通力相等者，于转法轮亦无等者。</p> <lb ed="N" n="0168a04"/><p xml:id="pN44p0168a0401">四〇</p><p xml:id="pN44p0168a0403" cb:place="inline">如是所有之诸德，礼拜具有完全肢体大牟尼、悲愍之<persName>世尊</persName>。</p> <lb ed="N" n="0168a05"/><p xml:id="pN44p0168a0501">四一</p><p xml:id="pN44p0168a0503" cb:place="inline">汝悉堪受恭敬、赞歎、礼敬、称赞、礼拜、供养。</p> <lb ed="N" n="0168a06"/><p xml:id="pN44p0168a0601">四二</p><p xml:id="pN44p0168a0603" cb:place="inline">如有于世应礼拜者，彼等堪受礼敬，大雄者！一切于汝之所长无有等者。</p> <lb ed="N" n="0168a07"/><p xml:id="pN44p0168a0701">四三</p><p xml:id="pN44p0168a0703" cb:place="inline">有大智慧，熟练三昧、禅定舍利弗，依然立于<name role="" type="person">灵鹫山</name>上礼见<persName>世尊</persName>。</p> <lb ed="N" n="0168a08"/><p xml:id="pN44p0168a0801">四四</p><p xml:id="pN44p0168a0803" cb:place="inline">礼见人〔中〕牛〔王〕如善开花沙罗树王，又如空中之月，如日中之太阳。</p> <lb ed="N" n="0168a09"/><p xml:id="pN44p0168a0901">四五</p><p xml:id="pN44p0168a0903" cb:place="inline">放光如灯明台，陞如朝暾，礼见辉照一寻量之後光辉耀贤者、导者。</p> <lb ed="N" n="0168a10"/><p xml:id="pN44p0168a1001">四六</p><p xml:id="pN44p0168a1003" cb:place="inline">所作已<anchor xml:id="nkr_note_add_0168a1001" n="0168a1001"/><anchor xml:id="beg0168a1001" n="0168a1001"/>办<anchor xml:id="end0168a1001"/>，诸漏尽已、无垢秽此之五百比丘于刹那之间集合。</p> <lb ed="N" n="0168a11"/><p xml:id="pN44p0168a1101">四七</p><p xml:id="pN44p0168a1103" cb:place="inline">“示现之摄护世间名神通，我等亦往彼处礼敬勝者。</p> <lb ed="N" n="0168a12"/><p xml:id="pN44p0168a1201">四八</p><p xml:id="pN44p0168a1203" cb:place="inline">来！我等皆行往礼问勝者，拜世间导师，以〔问〕而除疑念。”</p> <lb ed="N" n="0168a13"/><p xml:id="pN44p0168a1301">四九</p><p xml:id="pN44p0168a1303" cb:place="inline">彼贤者摄诸根之辈，承诺云“可”，持钵、衣急赴〔<persName>世尊</persName>之所〕。</p> <lb ed="N" n="0168a14"/><p xml:id="pN44p0168a1401">五〇</p><p xml:id="pN44p0168a1403" cb:place="inline">尽诸漏，无垢秽，与于最上之调御，被调御等大智者舍利弗共以神通赴〔世 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0169a" n="0169a"/> <lb ed="N" n="0169a01"/>尊之所〕。</p> <lb ed="N" n="0169a02"/><p xml:id="pN44p0169a0201">五一</p><p xml:id="pN44p0169a0203" cb:place="inline">伴此等之比丘，大群〔之指挥〕者舍利弗，戏于天人之空中以神通近〔<persName>佛</persName>〕 <lb ed="N" n="0169a03"/>而礼敬。</p> <lb ed="N" n="0169a04"/><p xml:id="pN44p0169a0401">五二</p><p xml:id="pN44p0169a0403" cb:place="inline">此等有恭敬心、有服从心、善禁行之诸人，担心咳嗽、喷嚏而接近正等觉者。</p> <lb ed="N" n="0169a05"/><p xml:id="pN44p0169a0501">五三</p><p xml:id="pN44p0169a0503" cb:place="inline">近已恰如上空之月，自存者，世间导师，陞至空中以见贤者。</p> <lb ed="N" n="0169a06"/><p xml:id="pN44p0169a0601">五四</p><p xml:id="pN44p0169a0603" cb:place="inline">见放光如灯明台、犹如上空电光，如日中太阳之世间导师。</p> <lb ed="N" n="0169a07"/><p xml:id="pN44p0169a0701">五五</p><p xml:id="pN44p0169a0703" cb:place="inline">五百之比丘等见如一切澄淸湖水、花开莲花之世间导师。</p> <lb ed="N" n="0169a08"/><p xml:id="pN44p0169a0801"><ref cRef="PTS.Bv.5"/>五六</p><p xml:id="pN44p0169a0803" cb:place="inline">合掌满悦欣悦欢喜，礼拜伏于〔大〕师轮相〔足之下〕。</p> <lb ed="N" n="0169a09"/><p xml:id="pN44p0169a0901">五七</p><p xml:id="pN44p0169a0903" cb:place="inline">似同寇兰德华，大智者、巧于三昧禅定舍利弗，礼拜世间导师。</p> <lb ed="N" n="0169a10"/><p xml:id="pN44p0169a1001">五八</p><p xml:id="pN44p0169a1003" cb:place="inline">如黑雲、似同靑莲花，大神通目犍连于通力无等者。</p> <lb ed="N" n="0169a11"/><p xml:id="pN44p0169a1101">五九</p><p xml:id="pN44p0169a1103" cb:place="inline">似溶解之黄金大迦葉长老，被置于头陀第一位，被礼赞，为<persName>佛</persName>所称扬。</p> <lb ed="N" n="0169a12"/><p xml:id="pN44p0169a1201">六〇</p><p xml:id="pN44p0169a1203" cb:place="inline">大群之〔指挥〕者，阿那律为天眼者中第一，为<persName>世尊</persName>亲族之长而立于〔彼〕 <lb ed="N" n="0169a13"/>侧。</p> <lb ed="N" n="0169a14"/><p xml:id="pN44p0169a1401">六一</p><p xml:id="pN44p0169a1403" cb:place="inline">有罪、无罪，通己身治愈之道优波離，于律置为第一位，得大师之称扬。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0170a" n="0170a"/> <lb ed="N" n="0170a01"/><p xml:id="pN44p0170a0101">六二</p><p xml:id="pN44p0170a0103" cb:place="inline">熟知纤细微妙之意義，演说者中最勝者，率群之〔彼〕，伊西曼达尼之子富楼 <lb ed="N" n="0170a02"/>那廣被称知。</p> <lb ed="N" n="0170a03"/><p xml:id="pN44p0170a0301">六三</p><p xml:id="pN44p0170a0303" cb:place="inline">知此等诸人之心，巧为譬喩，以断疑惑大雄牟尼〔尊〕而语己德。</p> <lb ed="N" n="0170a04"/><p xml:id="pN44p0170a0401">六四</p><p xml:id="pN44p0170a0403" cb:place="inline">言：“有情之群集、虚空、无边之<name role="" type="person">铁围山</name>，其四阿僧祇数而不可知其果，<persName>佛</persName>智 <lb ed="N" n="0170a05"/>无量，而且不能知。</p> <lb ed="N" n="0170a06"/><p xml:id="pN44p0170a0601">六五</p><p xml:id="pN44p0170a0603" cb:place="inline">予于〔此〕世所行神通，有何不思议耶？在他不可思议、未曾有而多身毛弥 <lb ed="N" n="0170a07"/>立。</p> <lb ed="N" n="0170a08"/><p xml:id="pN44p0170a0801">六六</p><p xml:id="pN44p0170a0803" cb:place="inline">当予在兜率〔天〕群中，彼时，予已称为散多西达〔知足〕，十千〔世界〕之 <lb ed="N" n="0170a09"/>天群集而合掌劝请予。〔言曰：〕</p> <lb ed="N" n="0170a10"/><p xml:id="pN44p0170a1001">六七</p><p xml:id="pN44p0170a1003" cb:place="inline">‘天〔王〕！大雄〔尊〕！〔今〕时〔来〕，令宿于母亲之胎，度天〔人〕两〔界〕 <lb ed="N" n="0170a11"/>悟不灭之路。’</p> <lb ed="N" n="0170a12"/><p xml:id="pN44p0170a1201">六八</p><p xml:id="pN44p0170a1203" cb:place="inline">由<name role="" type="person">兜率天</name>灭而入于母胎，十千世界、大地尔时震动。</p> <lb ed="N" n="0170a13"/><p xml:id="pN44p0170a1301">六九</p><p xml:id="pN44p0170a1303" cb:place="inline">予由母胎正智而出，十千世界擧喝<anchor xml:id="nkr_note_add_0170a1301" n="0170a1301"/><anchor xml:id="beg0170a1301" n="0170a1301"/>采<anchor xml:id="end0170a1301"/>之声而震动。</p> <lb ed="N" n="0170a14"/><p xml:id="pN44p0170a1401">七〇</p><p xml:id="pN44p0170a1403" cb:place="inline">于入〔胎〕无等予者，于生、于出家〔无等于予者〕，于正菩提，于转法轮予 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0171a" n="0171a"/> <lb ed="N" n="0171a01"/>为最尊。”</p> <lb ed="N" n="0171a02"/><p xml:id="pN44p0171a0201">七一</p><p xml:id="pN44p0171a0203" cb:place="inline">实不思议哉！于世诸<persName>佛</persName>之德廣大，十千数之世界六种震动。</p> <lb ed="N" n="0171a03"/><p xml:id="pN44p0171a0301">七二</p><p xml:id="pN44p0171a0303" cb:place="inline">光明廣大而有不可思议，身毛弥立，尔时，<persName>世尊</persName>为世之第一尊而为人〔中〕 <lb ed="N" n="0171a04"/>之牛〔王〕。</p> <lb ed="N" n="0171a05"/><p xml:id="pN44p0171a0501">七三</p><p xml:id="pN44p0171a0503" cb:place="inline">勝者以神通教示人天两界之经行。于经行处经行，世间导师已示说，恰如于 <lb ed="N" n="0171a06"/>四手量之经行处，由中途而不转还。</p> <lb ed="N" n="0171a07"/><p xml:id="pN44p0171a0701"><ref cRef="PTS.Bv.6"/>七四</p><p xml:id="pN44p0171a0703" cb:place="inline">为大智慧者而熟练三昧、禅定舍利弗，已达智慧之彼岸，向世间导师礼问：</p> <lb ed="N" n="0171a08"/><p xml:id="pN44p0171a0801">七五</p><p xml:id="pN44p0171a0803" cb:place="inline">“大雄〔尊〕！上人！尊之〔起作<persName>佛</persName>之〕决意如何者？贤者！于如何时？尊乃 <lb ed="N" n="0171a09"/>志求最上菩提？</p> <lb ed="N" n="0171a10"/><p xml:id="pN44p0171a1001">七六</p><p xml:id="pN44p0171a1003" cb:place="inline">佈施、〔持〕戒、出離、智慧与精进是如何？忍辱、正谛、决定、慈与捨如何？</p> <lb ed="N" n="0171a11"/><p xml:id="pN44p0171a1101">七七</p><p xml:id="pN44p0171a1103" cb:place="inline">贤者！世间导师！尊之〔果〕十波罗蜜如何者？以如何尊之十种近波罗蜜果， <lb ed="N" n="0171a12"/>真谛波罗蜜如何？”</p> <lb ed="N" n="0171a13"/><p xml:id="pN44p0171a1301">七八</p><p xml:id="pN44p0171a1303" cb:place="inline">逢彼〔舍利弗〕之问，持迦陵频伽之蜜音，〔<persName>佛</persName>〕净〔有情〕之心，于〔人〕 <lb ed="N" n="0171a14"/>天与喜说明。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0172a" n="0172a"/> <lb ed="N" n="0172a01"/><p xml:id="pN44p0172a0101">七九</p><p xml:id="pN44p0172a0103" cb:place="inline">过去之诸<persName>佛</persName>，诸勝者之所说乃遊戏三昧，次第传于诸<persName>佛</persName>之间，<persName>佛</persName>伴宿住智以 <lb ed="N" n="0172a02"/>智慧于人天界、说此世间利益之法。</p> <lb ed="N" n="0172a03"/><p xml:id="pN44p0172a0301">八〇</p><p xml:id="pN44p0172a0303" cb:place="inline">闻予之所言！起喜悦之心，拔忧悲之箭，以令念得一切之成就。</p> <lb ed="N" n="0172a04"/><p xml:id="pN44p0172a0401">八一</p><p xml:id="pN44p0172a0403" cb:place="inline">以心踏行！醒狂醉，攘忧悲，令逃轮迴，灭一切苦恼之道。</p> <lb ed="N" n="0172a05"/><p xml:id="pN44p0172a0501">宝珠经行处品 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0172a06"/> <lb ed="N" n="0172a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二 第一<persName>佛</persName> 提槃迦〔燃灯〕品</cb:mulu><head>二 第一<persName>佛</persName> 提槃迦〔燃灯〕品</head> <lb ed="N" n="0172a08"/><p xml:id="pN44p0172a0801">一</p><p xml:id="pN44p0172a0802" cb:place="inline">四阿僧祇及十万劫之昔，名为阿摩那〔不死〕美乐之都。</p> <lb ed="N" n="0172a09"/><p xml:id="pN44p0172a0901">二</p><p xml:id="pN44p0172a0902" cb:place="inline">满十种之声，食物饮料<anchor xml:id="nkr_note_add_0172a0901" n="0172a0901"/><anchor xml:id="beg0172a0901" n="0172a0901"/>豐<anchor xml:id="end0172a0901"/>富。象声、马声、鼓、螺又车之〔音〕。</p> <lb ed="N" n="0172a10"/><p xml:id="pN44p0172a1001">三</p><p xml:id="pN44p0172a1002" cb:place="inline">“饮！食！”以饮食互响〔招客〕声响。都中各般设备，一切业务亦在此处。</p> <lb ed="N" n="0172a11"/><p xml:id="pN44p0172a1101">四</p><p xml:id="pN44p0172a1102" cb:place="inline">悉备七种之宝，种种诸人群集，住善业之辈，繁荣如天人之都。</p> <lb ed="N" n="0172a12"/><p xml:id="pN44p0172a1201">五</p><p xml:id="pN44p0172a1202" cb:place="inline">于此阿摩那瓦提〔不死城〕之都，有称为苏美达〔善慧〕婆罗门，积数亿〔之 <lb ed="N" n="0172a13"/>宝〕持有多财、穀。</p> <lb ed="N" n="0172a14"/><p xml:id="pN44p0172a1401"><ref cRef="PTS.Bv.7"/>六</p><p xml:id="pN44p0172a1402" cb:place="inline">彼为学生而谙神咒、通三吠陀、相術、史传、又于正法之上已达其极意。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0173a" n="0173a"/> <lb ed="N" n="0173a01"/><p xml:id="pN44p0173a0101">七</p><p xml:id="pN44p0173a0102" cb:place="inline">予彼时唯独坐而如是思惟：“再出生是苦，身壞亦同。</p> <lb ed="N" n="0173a02"/><p xml:id="pN44p0173a0201">八</p><p xml:id="pN44p0173a0202" cb:place="inline">然，予是生、老、病质之身，以求无老、无死、平稳安乐。</p> <lb ed="N" n="0173a03"/><p xml:id="pN44p0173a0301">九</p><p xml:id="pN44p0173a0302" cb:place="inline">弃此满种种死屍腐烂之身，无期待、无欲望之予去之。</p> <lb ed="N" n="0173a04"/><p xml:id="pN44p0173a0401">一〇</p><p xml:id="pN44p0173a0403" cb:place="inline">有彼之道，应有此，不能无此事。予脱離彼生存努力为道〔努力达成〕。”</p> <lb ed="N" n="0173a05"/><p xml:id="pN44p0173a0501">一一</p><p xml:id="pN44p0173a0503" cb:place="inline">“恰如有苦者，亦存在乐，然如有〔生存〕者，非有〔非生存〕亦应有希望。</p> <lb ed="N" n="0173a06"/><p xml:id="pN44p0173a0601">一二</p><p xml:id="pN44p0173a0603" cb:place="inline">恰如有热者，亦存在寒，然有三种之火〔贪、嗔、痴〕时，涅槃亦应有希望。</p> <lb ed="N" n="0173a07"/><p xml:id="pN44p0173a0701">一三</p><p xml:id="pN44p0173a0703" cb:place="inline">恰如有邪恶者，亦有善良，然有生时，不生亦应有希望。</p> <lb ed="N" n="0173a08"/><p xml:id="pN44p0173a0801">一四</p><p xml:id="pN44p0173a0803" cb:place="inline">恰如陷入粪中之人，虽见满水之池，不努力〔欲达〕于池，此非彼池之过。</p> <lb ed="N" n="0173a09"/><p xml:id="pN44p0173a0901">一五</p><p xml:id="pN44p0173a0903" cb:place="inline">然虽洗净烦恼之垢，以甘露之池，若不探索其池，此过不在甘露之池。</p> <lb ed="N" n="0173a10"/><p xml:id="pN44p0173a1001">一六</p><p xml:id="pN44p0173a1003" cb:place="inline">恰如四方为敌所遮之人，有应去之路，〔由彼〕不遁，此非路之过。</p> <lb ed="N" n="0173a11"/><p xml:id="pN44p0173a1101">一七</p><p xml:id="pN44p0173a1103" cb:place="inline">然诸方为烦恼所遮者，虽有安稳之路，不探索其路，此过不在安稳之路。</p> <lb ed="N" n="0173a12"/><p xml:id="pN44p0173a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0173a1203" cb:place="inline">恰如罹病者，虽有〔可愈〕彼医生，于彼不令其病得愈，此过不在医生。</p> <lb ed="N" n="0173a13"/><p xml:id="pN44p0173a1301">一九</p><p xml:id="pN44p0173a1303" cb:place="inline">然被烦恼之病所苦、所恼，而不访其师，此过不在导者。</p> <lb ed="N" n="0173a14"/><p xml:id="pN44p0173a1401">二〇</p><p xml:id="pN44p0173a1403" cb:place="inline">恰如厌挂人首之屍，弃此而安乐自由，善为自制而去。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0174a" n="0174a"/> <lb ed="N" n="0174a01"/><p xml:id="pN44p0174a0101">二一</p><p xml:id="pN44p0174a0103" cb:place="inline">然予弃积种种死屍之此腐烂身、而无期待、无欲望之身。</p> <lb ed="N" n="0174a02"/><p xml:id="pN44p0174a0201">二二</p><p xml:id="pN44p0174a0203" cb:place="inline">恰如男女于不净处，弃不净物，无期待、无欲望而去。</p> <lb ed="N" n="0174a03"/><p xml:id="pN44p0174a0301">二三</p><p xml:id="pN44p0174a0303" cb:place="inline">然弃满种种死屍之此肉身，如辨用〔以去〕不净处。</p> <lb ed="N" n="0174a04"/><p xml:id="pN44p0174a0401">二四</p><p xml:id="pN44p0174a0403" cb:place="inline">恰如其主之弃破旧漏水之船，为无期待、无欲望而去。</p> <lb ed="N" n="0174a05"/><p xml:id="pN44p0174a0501"><ref cRef="PTS.Bv.8"/>二五</p><p xml:id="pN44p0174a0503" cb:place="inline">然弃有九孔常漏出汁之此肉身，如为船主之〔弃〕破船。</p> <lb ed="N" n="0174a06"/><p xml:id="pN44p0174a0601">二六</p><p xml:id="pN44p0174a0603" cb:place="inline">恰如人携宝与贼共行，见恐有失宝，弃贼而去。</p> <lb ed="N" n="0174a07"/><p xml:id="pN44p0174a0701">二七</p><p xml:id="pN44p0174a0703" cb:place="inline">然此肉身如等大贼，有恐失善根故，弃此身而予去之。”</p> <lb ed="N" n="0174a08"/><p xml:id="pN44p0174a0801">二八</p><p xml:id="pN44p0174a0803" cb:place="inline">予如斯思考向有依怙者、无依怙者施数百俱胝之财而入于雪山中。</p> <lb ed="N" n="0174a09"/><p xml:id="pN44p0174a0901">二九</p><p xml:id="pN44p0174a0903" cb:place="inline">于近雪山之处，名为达摩伽〔有法〕山。于其处予善构道院，善设树葉之家。</p> <lb ed="N" n="0174a10"/><p xml:id="pN44p0174a1001">三〇</p><p xml:id="pN44p0174a1003" cb:place="inline">予于其处離五种之不便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0174001" n="0174001"/>，设有八种便利之经行处，获神通力。</p> <lb ed="N" n="0174a11"/><p xml:id="pN44p0174a1101">三一</p><p xml:id="pN44p0174a1103" cb:place="inline">予在其处脱弃九种之不便俗衣，衣具十二种便利之树皮衣。</p> <lb ed="N" n="0174a12"/><p xml:id="pN44p0174a1201">三二</p><p xml:id="pN44p0174a1203" cb:place="inline">弃满八种不便树葉之家，赴有十种便利之树下。</p> <lb ed="N" n="0174a13"/><p xml:id="pN44p0174a1301">三三</p><p xml:id="pN44p0174a1303" cb:place="inline">莳植穀类皆避〔摄守〕，有种种利益之果实，随有摘取。</p> <lb ed="N" n="0174a14"/><p xml:id="pN44p0174a1401">三四</p><p xml:id="pN44p0174a1403" cb:place="inline">于此处坐、立，又经行精进努力，未经七日获得神通力。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0175a" n="0175a"/> <lb ed="N" n="0175a01"/><p xml:id="pN44p0175a0101">三五</p><p xml:id="pN44p0175a0103" cb:place="inline">如此予达完成〔之域〕，于教得自在，而名曰提槃迦〔燃灯〕勝者、世间导师 <lb ed="N" n="0175a02"/>出世。</p> <lb ed="N" n="0175a03"/><p xml:id="pN44p0175a0301">三六</p><p xml:id="pN44p0175a0303" cb:place="inline">〔<persName>佛</persName>〕宿于母胎，出生、开觉、说道，予则专乐禅定不见〔此等〕四种之相。</p> <lb ed="N" n="0175a04"/><p xml:id="pN44p0175a0401">三七</p><p xml:id="pN44p0175a0403" cb:place="inline">〔诸人〕于边鄙之土地，招奉<persName>如来</persName>，持欢喜之心继续扫净<persName>如来</persName>之来路。</p> <lb ed="N" n="0175a05"/><p xml:id="pN44p0175a0501">三八</p><p xml:id="pN44p0175a0503" cb:place="inline">尔时予已出道院，振树皮之衣，飞行于空中。</p> <lb ed="N" n="0175a06"/><p xml:id="pN44p0175a0601">三九</p><p xml:id="pN44p0175a0603" cb:place="inline">诸人得感激之情，见而喜悦狂喜，予由空中下而先问诸人。</p> <lb ed="N" n="0175a07"/><p xml:id="pN44p0175a0701">四〇</p><p xml:id="pN44p0175a0703" cb:place="inline">“众多人人起悦喜狂喜感激之情，为何人如此扫净人应行之道路耶？”</p> <lb ed="N" n="0175a08"/><p xml:id="pN44p0175a0801">四一</p><p xml:id="pN44p0175a0803" cb:place="inline">彼等受予之问答曰：“无比伦之<persName>佛</persName>名提槃迦罗勝者、世间导师已出世。为此<persName>佛</persName> <lb ed="N" n="0175a09"/>而扫净路。”</p> <lb ed="N" n="0175a10"/><p xml:id="pN44p0175a1001">四二</p><p xml:id="pN44p0175a1003" cb:place="inline">闻言“<persName>佛</persName>”之语，予直起欢喜之念。予示满悦之情云：“<persName>佛</persName>、<persName>佛</persName>”。</p> <lb ed="N" n="0175a11"/><p xml:id="pN44p0175a1101"><ref cRef="PTS.Bv.9"/>四三</p><p xml:id="pN44p0175a1103" cb:place="inline">立于其处，起欣喜、感激之心而如斯思惟：“予在此处莳种子，勿空逸機会。</p> <lb ed="N" n="0175a12"/><p xml:id="pN44p0175a1201">四四</p><p xml:id="pN44p0175a1203" cb:place="inline">若汝等为<persName>佛</persName>扫净，与予一处，予亦扫净人行之路。”</p> <lb ed="N" n="0175a13"/><p xml:id="pN44p0175a1301">四五</p><p xml:id="pN44p0175a1303" cb:place="inline">尔时，彼等与予应扫路之处，予时，唯念“<persName>佛</persName>、<persName>佛</persName>”而扫路。</p> <lb ed="N" n="0175a14"/><p xml:id="pN44p0175a1401">四六</p><p xml:id="pN44p0175a1403" cb:place="inline">予扫之处未终，大牟尼、勝者提槃迦罗具六种之神通力，与尽诸漏、離垢秽 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0176a" n="0176a"/> <lb ed="N" n="0176a01"/>俱众人四十万，而步行其道。</p> <lb ed="N" n="0176a02"/><p xml:id="pN44p0176a0201">四七</p><p xml:id="pN44p0176a0203" cb:place="inline">行迎拜，多鼓打鸣，人天扬起欢呼之声。</p> <lb ed="N" n="0176a03"/><p xml:id="pN44p0176a0301">四八</p><p xml:id="pN44p0176a0303" cb:place="inline">天人见人间，人间见天人，彼等共合掌，随<persName>如来</persName>之後而行。</p> <lb ed="N" n="0176a04"/><p xml:id="pN44p0176a0401">四九</p><p xml:id="pN44p0176a0403" cb:place="inline">天人以天界之乐器，人界以人间之〔乐器〕，响鸣随<persName>如来</persName>之後而行。</p> <lb ed="N" n="0176a05"/><p xml:id="pN44p0176a0501">五〇</p><p xml:id="pN44p0176a0503" cb:place="inline">陞于空中之诸天人于处处散撒天之曼荼罗花、莲花、波利质多罗花。</p> <lb ed="N" n="0176a06"/><p xml:id="pN44p0176a0601">五一</p><p xml:id="pN44p0176a0603" cb:place="inline">于地上诸人于处处投上素馨花、沙罗罗〔芳香花〕、尼婆花、山花、芬那伽花、 <lb ed="N" n="0176a07"/>开他佳花。</p> <lb ed="N" n="0176a08"/><p xml:id="pN44p0176a0801">五二</p><p xml:id="pN44p0176a0803" cb:place="inline">予于其处解发，将树皮之衣及兽皮佈敷于泥土之上而俯伏。</p> <lb ed="N" n="0176a09"/><p xml:id="pN44p0176a0901">五三</p><p xml:id="pN44p0176a0903" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>与弟子等俱，踏予而行，勿踏泥土，此应为予之利益。”</p> <lb ed="N" n="0176a10"/><p xml:id="pN44p0176a1001">五四</p><p xml:id="pN44p0176a1003" cb:place="inline">予俯伏地上起如是念：“予以望今烧尽予之烦恼。</p> <lb ed="N" n="0176a11"/><p xml:id="pN44p0176a1101">五五</p><p xml:id="pN44p0176a1103" cb:place="inline">予于此处有何要耶？以行异相而证法，予达一切智，于人天世界成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0176a12"/><p xml:id="pN44p0176a1201">五六</p><p xml:id="pN44p0176a1203" cb:place="inline">予唯一人度、作显示力量之人、有某种之要。达一切智度人天世界。</p> <lb ed="N" n="0176a13"/><p xml:id="pN44p0176a1301">五七</p><p xml:id="pN44p0176a1303" cb:place="inline">为最上人，予依此决心达一切智，度数多之诸人。</p> <lb ed="N" n="0176a14"/><p xml:id="pN44p0176a1401">五八</p><p xml:id="pN44p0176a1403" cb:place="inline">断轮迴之流，灭三之生有，乘正法之船，度人天世界。〔然希望将成<persName>佛</persName>人〕。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0177a" n="0177a"/> <lb ed="N" n="0177a01"/><p xml:id="pN44p0177a0101">五九</p><p xml:id="pN44p0177a0103" cb:place="inline">生为人，得为〔男〕性，有因缘见<persName>佛</persName>奉侍，出家，具德，奉仕与愿心，结合 <lb ed="N" n="0177a02"/>此八种之法〔完成作<persName>佛</persName>之决心〕。”</p> <lb ed="N" n="0177a03"/><p xml:id="pN44p0177a0301">六〇</p><p xml:id="pN44p0177a0303" cb:place="inline">〔相应〕于知世间受供养提槃迦罗<persName>佛</persName>立于予之头边而为是语。</p> <lb ed="N" n="0177a04"/><p xml:id="pN44p0177a0401"><ref cRef="PTS.Bv.10"/>六一</p><p xml:id="pN44p0177a0403" cb:place="inline">“见此结发之行者，行极度之苦行！由此经无量劫时，彼将出世成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0177a05"/><p xml:id="pN44p0177a0501">六二</p><p xml:id="pN44p0177a0503" cb:place="inline">实则<persName>如来</persName>由名为迦毘罗乐都遁出，以勤应勤，以行难行。</p> <lb ed="N" n="0177a06"/><p xml:id="pN44p0177a0601">六三</p><p xml:id="pN44p0177a0603" cb:place="inline"><persName>如来</persName>坐在阿伽婆罗〔牧羊〕树下，于其处受乳糜供养，将入于尼连禅〔河〕。</p> <lb ed="N" n="0177a07"/><p xml:id="pN44p0177a0701">六四</p><p xml:id="pN44p0177a0703" cb:place="inline">彼勝者于<name role="" type="person">尼连禅河</name>岸而啜乳糜，攀寻整理善道而近至菩提树下。</p> <lb ed="N" n="0177a08"/><p xml:id="pN44p0177a0801">六五</p><p xml:id="pN44p0177a0803" cb:place="inline">由于最上者，右绕菩提场之礼，大名声之人，于阿萨陀〔树〕之下得〔正〕 <lb ed="N" n="0177a09"/>觉。</p> <lb ed="N" n="0177a10"/><p xml:id="pN44p0177a1001">六六</p><p xml:id="pN44p0177a1003" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>之生母名为摩耶。父名输头檀那〔净饭〕彼是瞿昙。</p> <lb ed="N" n="0177a11"/><p xml:id="pN44p0177a1101">六七</p><p xml:id="pN44p0177a1103" cb:place="inline">无漏、離垢秽，心寂静，得禅定之寇利他〔目犍连〕与乌婆提沙〔舍利弗〕 <lb ed="N" n="0177a12"/>将成为上首弟子。</p> <lb ed="N" n="0177a13"/><p xml:id="pN44p0177a1301">六八</p><p xml:id="pN44p0177a1303" cb:place="inline">侍者名<name role="" type="person">阿难陀</name>奉侍此之勝者。企摩〔后〕与乌婆罗般那〔莲花色〕而为上首 <lb ed="N" n="0177a14"/>之女弟子。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0178a" n="0178a"/> <lb ed="N" n="0178a01"/><p xml:id="pN44p0178a0101">六九</p><p xml:id="pN44p0178a0103" cb:place="inline">无漏、離垢秽、心寂静而为得定者。此<persName>世尊</persName>之菩提树被名为阿萨陀。</p> <lb ed="N" n="0178a02"/><p xml:id="pN44p0178a0201">七〇</p><p xml:id="pN44p0178a0203" cb:place="inline">质多与阿他罗越迦而为上位之常侍信士，难陀之母与<name role="" type="person">鬱多罗</name>为上位之常侍信 <lb ed="N" n="0178a03"/>女。”</p> <lb ed="N" n="0178a04"/><p xml:id="pN44p0178a0401">七一</p><p xml:id="pN44p0178a0403" cb:place="inline">无比伦之大仙闻此语，人天喜悦云：“彼为<persName>佛</persName>之种子、幼芽。”</p> <lb ed="N" n="0178a05"/><p xml:id="pN44p0178a0501">七二</p><p xml:id="pN44p0178a0503" cb:place="inline">扬起欢呼之声，拍手且笑，十千世界之人天，合掌而礼拜。</p> <lb ed="N" n="0178a06"/><p xml:id="pN44p0178a0601">七三</p><p xml:id="pN44p0178a0603" cb:place="inline">我等甚善！然此世所依怙〔提槃迦罗<persName>佛</persName>〕之教将失，于来世会有眼目此行者。</p> <lb ed="N" n="0178a07"/><p xml:id="pN44p0178a0701">七四</p><p xml:id="pN44p0178a0703" cb:place="inline">恰如渡河之人，若迷失对岸之登上场，则指向下游之上场渡此大河。</p> <lb ed="N" n="0178a08"/><p xml:id="pN44p0178a0801">七五</p><p xml:id="pN44p0178a0803" cb:place="inline">然，我等皆向此〔提槃迦罗〕勝者别離，于来世将会有眼目此〔行者〕。</p> <lb ed="N" n="0178a09"/><p xml:id="pN44p0178a0901">七六</p><p xml:id="pN44p0178a0903" cb:place="inline">〔相应〕知世间、受捧物之提槃迦罗〔<persName>佛</persName>〕，称赞予之行後，擧右足而〔去〕。</p> <lb ed="N" n="0178a10"/><p xml:id="pN44p0178a1001">七七</p><p xml:id="pN44p0178a1003" cb:place="inline">于在场勝者之子等，皆向行右绕予礼，天人、阿修罗亦礼拜予而去。</p> <lb ed="N" n="0178a11"/><p xml:id="pN44p0178a1101">七八</p><p xml:id="pN44p0178a1103" cb:place="inline">世间导师之弟子众俱去，離予之视线，尔时予由座起，结跏而坐。</p> <lb ed="N" n="0178a12"/><p xml:id="pN44p0178a1201">七九</p><p xml:id="pN44p0178a1203" cb:place="inline">尔时，予以乐而乐，以悦而乐，充满欢喜之情结跏而坐。</p> <lb ed="N" n="0178a13"/><p xml:id="pN44p0178a1301"><ref cRef="PTS.Bv.11"/>八〇</p><p xml:id="pN44p0178a1303" cb:place="inline">继续结跏而坐，尔时予如是思惟：“予于禅定得自在，于神通达彼岸。</p> <lb ed="N" n="0178a14"/><p xml:id="pN44p0178a1401">八一</p><p xml:id="pN44p0178a1403" cb:place="inline">于千世界，予为无等仙士，于神通法无俦类，予得此乐。”</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0179a" n="0179a"/> <lb ed="N" n="0179a01"/><p xml:id="pN44p0179a0101">八二</p><p xml:id="pN44p0179a0103" cb:place="inline">当予结跏而坐，十千世界之住者，发大声言曰：“汝必成<persName>佛</persName>！</p> <lb ed="N" n="0179a02"/><p xml:id="pN44p0179a0201">八三</p><p xml:id="pN44p0179a0203" cb:place="inline">昔诸菩萨之结跏严坐时，前兆已现，然今日现此等〔之前兆〕。</p> <lb ed="N" n="0179a03"/><p xml:id="pN44p0179a0301">八四</p><p xml:id="pN44p0179a0303" cb:place="inline">寒去热亦退。此等之〔前兆〕今日出现，汝必成<persName>佛</persName>！</p> <lb ed="N" n="0179a04"/><p xml:id="pN44p0179a0401">八五</p><p xml:id="pN44p0179a0403" cb:place="inline">十千世界无音亦无骚扰。此等〔之前兆〕今日出现，汝必成<persName>佛</persName>！</p> <lb ed="N" n="0179a05"/><p xml:id="pN44p0179a0501">八六</p><p xml:id="pN44p0179a0503" cb:place="inline">大风不吹起，大雨不降注。此等〔之前兆〕今日出现，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0179a06"/><p xml:id="pN44p0179a0601">八七</p><p xml:id="pN44p0179a0603" cb:place="inline">陆生花，水生花，皆立即开花，此等又于今日开花，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0179a07"/><p xml:id="pN44p0179a0701">八八</p><p xml:id="pN44p0179a0703" cb:place="inline">蔓草及树木立即结果实。此等今日结果实，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0179a08"/><p xml:id="pN44p0179a0801">八九</p><p xml:id="pN44p0179a0803" cb:place="inline">空中地上之宝立即共同放光。此等之宝又于今日放光，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0179a09"/><p xml:id="pN44p0179a0901">九〇</p><p xml:id="pN44p0179a0903" cb:place="inline">人天界之乐器立即发声。此等之两者又于今日发声，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0179a10"/><p xml:id="pN44p0179a1001">九一</p><p xml:id="pN44p0179a1003" cb:place="inline">各色各种之花立即由空中降下。此等之前兆今日出现，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0179a11"/><p xml:id="pN44p0179a1101">九二</p><p xml:id="pN44p0179a1103" cb:place="inline">大海〔之水〕退去，十千世界震动。此等两者又于今日发音，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0179a12"/><p xml:id="pN44p0179a1201">九三</p><p xml:id="pN44p0179a1203" cb:place="inline">地狱中一万之火立即消灭。此等之火今日亦消灭，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0179a13"/><p xml:id="pN44p0179a1301">九四</p><p xml:id="pN44p0179a1303" cb:place="inline">大阳无雲，星星皆出现。此等〔之前兆〕今日出现，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0179a14"/><p xml:id="pN44p0179a1401">九五</p><p xml:id="pN44p0179a1403" cb:place="inline">雨不降而即时于地上涌出水。此又于今日涌出于地上，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0180a" n="0180a"/> <lb ed="N" n="0180a01"/><p xml:id="pN44p0180a0101">九六</p><p xml:id="pN44p0180a0103" cb:place="inline">星群星斗辉光于空之座，卫萨迦〔氐〕星与月相合，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a02"/><p xml:id="pN44p0180a0201">九七</p><p xml:id="pN44p0180a0203" cb:place="inline">栖穴栖窟者，已由栖处出。彼等又于今日出，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a03"/><p xml:id="pN44p0180a0301">九八</p><p xml:id="pN44p0180a0303" cb:place="inline">生者无有不满事，皆立即已满足。彼等又于今日皆满足。汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a04"/><p xml:id="pN44p0180a0401"><ref cRef="PTS.Bv.12"/>九九</p><p xml:id="pN44p0180a0403" cb:place="inline">尔时病愈，嫌恶之念消失。此等〔之前兆〕今日出现，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a05"/><p xml:id="pN44p0180a0501">一〇〇</p><p xml:id="pN44p0180a0504" cb:place="inline">尔时贪欲灭，嗔恚与愚痴已消失。此等又于今日皆消失，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a06"/><p xml:id="pN44p0180a0601">一〇一</p><p xml:id="pN44p0180a0604" cb:place="inline">尔时，已无恐怖心，今日又无此。由此之兆我等应知汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a07"/><p xml:id="pN44p0180a0701">一〇二</p><p xml:id="pN44p0180a0704" cb:place="inline">尘已不向上吹散，今日又已见此。由此之兆，知汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a08"/><p xml:id="pN44p0180a0801">一〇三</p><p xml:id="pN44p0180a0804" cb:place="inline">可厌之香已消去，天上香之吹来。今日又见此香吹来，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a09"/><p xml:id="pN44p0180a0901">一〇四</p><p xml:id="pN44p0180a0904" cb:place="inline">除无色界天一切天人皆已出现。彼等今日又总出现，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a10"/><p xml:id="pN44p0180a1001">一〇五</p><p xml:id="pN44p0180a1004" cb:place="inline">至地狱为止一切之物立即皆已出现。彼等今日又皆出现，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a11"/><p xml:id="pN44p0180a1101">一〇六</p><p xml:id="pN44p0180a1104" cb:place="inline">壁、扇、石，尔时此等而是无障碍。此等今日又〔同现〕于虚空，汝必成 <lb ed="N" n="0180a12"/><persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a13"/><p xml:id="pN44p0180a1301">一〇七</p><p xml:id="pN44p0180a1304" cb:place="inline">死与生于彼刹那而不起。此等今日又复得见，汝必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0180a14"/><p xml:id="pN44p0180a1401">一〇八</p><p xml:id="pN44p0180a1404" cb:place="inline">坚执而精进，不止、不退。我等又知此，汝必成<persName>佛</persName>。”</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0181a" n="0181a"/> <lb ed="N" n="0181a01"/><p xml:id="pN44p0181a0101">一〇九</p><p xml:id="pN44p0181a0104" cb:place="inline">闻<persName>佛</persName>之语与十千世界天人之语，大为满悦欢喜，尔时予已如是思。</p> <lb ed="N" n="0181a02"/><p xml:id="pN44p0181a0201">一一〇</p><p xml:id="pN44p0181a0204" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>未宣二意味之语，勝者无虚妄之语，于诸<persName>佛</persName>无有虚伪，予必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0181a03"/><p xml:id="pN44p0181a0301">一一一</p><p xml:id="pN44p0181a0304" cb:place="inline">恰如向空中投土块，必落下于地上，然尊<persName>佛</persName>之语确实不变。诸<persName>佛</persName>无有虚伪， <lb ed="N" n="0181a04"/>予必成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0181a05"/><p xml:id="pN44p0181a0501">一一二</p><p xml:id="pN44p0181a0504" cb:place="inline">恰如一切生物之死，确实是不变，然尊<persName>佛</persName>之语亦确实不变……乃至……</p> <lb ed="N" n="0181a06"/><p xml:id="pN44p0181a0601">一一三</p><p xml:id="pN44p0181a0604" cb:place="inline">恰如夜分之至尽，太阳之必陞，然尊<persName>佛</persName>之语确实而不变……乃至……</p> <lb ed="N" n="0181a07"/><p xml:id="pN44p0181a0701">一一四</p><p xml:id="pN44p0181a0704" cb:place="inline">恰如由栖处而出必为狮子吼，然尊<persName>佛</persName>之语确实而不变……乃至……</p> <lb ed="N" n="0181a08"/><p xml:id="pN44p0181a0801"><ref cRef="PTS.Bv.13"/>一一五</p><p xml:id="pN44p0181a0804" cb:place="inline">恰如宿胎之生者，必定卸其荷担，然尊<persName>佛</persName>之语确实不变……乃至……。”</p> <lb ed="N" n="0181a09"/><p xml:id="pN44p0181a0901">一一六</p><p xml:id="pN44p0181a0904" cb:place="inline">于是予于诸处探<persName>佛</persName>之本。上方、下方、十方乃至法界之边际为止。</p> <lb ed="N" n="0181a10"/><p xml:id="pN44p0181a1001">一一七</p><p xml:id="pN44p0181a1004" cb:place="inline">予于尔时探求见第一之佈施波罗蜜。此古诸大仙所依之大路。</p> <lb ed="N" n="0181a11"/><p xml:id="pN44p0181a1101">一一八</p><p xml:id="pN44p0181a1104" cb:place="inline">“汝若欲得菩提，先须坚持此第一〔波罗蜜〕，于行佈施达成满！</p> <lb ed="N" n="0181a12"/><p xml:id="pN44p0181a1201">一一九</p><p xml:id="pN44p0181a1204" cb:place="inline">满水之水甁，由某物而使之倾覆。其水无残吐出更无所留。</p> <lb ed="N" n="0181a13"/><p xml:id="pN44p0181a1301">一二〇</p><p xml:id="pN44p0181a1304" cb:place="inline">然汝若见乞物者，不问卑、贵与中间，行施无所馀，犹如被倾覆之水甁。”</p> <lb ed="N" n="0181a14"/><p xml:id="pN44p0181a1401">一二一</p><p xml:id="pN44p0181a1404" cb:place="inline">成<persName>佛</persName>（之本法）不应唯于此。如于他可令熟练菩提之法将探求彼。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0182a" n="0182a"/> <lb ed="N" n="0182a01"/><p xml:id="pN44p0182a0101">一二二</p><p xml:id="pN44p0182a0104" cb:place="inline">予探访于彼时，见第二之持戒波罗蜜。此古诸大仙之行所。</p> <lb ed="N" n="0182a02"/><p xml:id="pN44p0182a0201">一二三</p><p xml:id="pN44p0182a0204" cb:place="inline">“汝若欲得菩提，须坚持此第二之波罗蜜，于持戒达成满。</p> <lb ed="N" n="0182a03"/><p xml:id="pN44p0182a0301">一二四</p><p xml:id="pN44p0182a0304" cb:place="inline">恰如牦牛之尾为某物所牵挂时，彼于其处，〔虽然待〕死而不损其尾。</p> <lb ed="N" n="0182a04"/><p xml:id="pN44p0182a0401">一二五</p><p xml:id="pN44p0182a0404" cb:place="inline">然于四阶级成满于戒，而常持戒，应如牦牛之护尾。”</p> <lb ed="N" n="0182a05"/><p xml:id="pN44p0182a0501">一二六</p><p xml:id="pN44p0182a0504" cb:place="inline">成<persName>佛</persName>〔之本〕法应非唯此等。此外如有可令熟练菩提之法，将探求彼。</p> <lb ed="N" n="0182a06"/><p xml:id="pN44p0182a0601">一二七</p><p xml:id="pN44p0182a0604" cb:place="inline">尔时，予探见第三出離波罗蜜。此古诸大仙常行之所。</p> <lb ed="N" n="0182a07"/><p xml:id="pN44p0182a0701">一二八</p><p xml:id="pN44p0182a0704" cb:place="inline">“汝若欲得菩提，须坚持此第三波罗蜜，而达成满于出離。</p> <lb ed="N" n="0182a08"/><p xml:id="pN44p0182a0801">一二九</p><p xml:id="pN44p0182a0804" cb:place="inline">恰如久栖狱中而苦痛烦恼者，于其处不起爱著，唯求脱出。</p> <lb ed="N" n="0182a09"/><p xml:id="pN44p0182a0901">一三〇</p><p xml:id="pN44p0182a0904" cb:place="inline">汝见一切生有如牢狱，为由生有脱出而趣向出離。”</p> <lb ed="N" n="0182a10"/><p xml:id="pN44p0182a1001">一三一</p><p xml:id="pN44p0182a1004" cb:place="inline">成<persName>佛</persName>〔之本〕法应不只此等。如有可令熟练菩提之法，将探求此。</p> <lb ed="N" n="0182a11"/><p xml:id="pN44p0182a1101">一三二</p><p xml:id="pN44p0182a1104" cb:place="inline">尔时，予探见第四智慧波罗蜜。此古诸大仙常行之所。</p> <lb ed="N" n="0182a12"/><p xml:id="pN44p0182a1201"><ref cRef="PTS.Bv.14"/>一三三</p><p xml:id="pN44p0182a1204" cb:place="inline">“汝若欲得菩提，须先坚持此第四〔波罗蜜〕，于智慧达成满。</p> <lb ed="N" n="0182a13"/><p xml:id="pN44p0182a1301">一三四</p><p xml:id="pN44p0182a1304" cb:place="inline">恰如乞食比丘于卑、贵、中间之诸家，无一遗漏如斯乞而得其资粮。</p> <lb ed="N" n="0182a14"/><p xml:id="pN44p0182a1401">一三五</p><p xml:id="pN44p0182a1404" cb:place="inline">然汝亦常问知者，如得智慧波罗蜜之成满者将达菩提。”</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0183a" n="0183a"/> <lb ed="N" n="0183a01"/><p xml:id="pN44p0183a0101">一三六</p><p xml:id="pN44p0183a0104" cb:place="inline">成<persName>佛</persName>〔之本〕法应不只此等。如有其他令熟练菩提之法，将探求此。</p> <lb ed="N" n="0183a02"/><p xml:id="pN44p0183a0201">一三七</p><p xml:id="pN44p0183a0204" cb:place="inline">尔时，予探见第五精进波罗蜜。此为古诸大仙之行所。</p> <lb ed="N" n="0183a03"/><p xml:id="pN44p0183a0301">一三八</p><p xml:id="pN44p0183a0304" cb:place="inline">“汝若欲得菩提，须坚持此第五〔波罗蜜〕，于精进达成满。</p> <lb ed="N" n="0183a04"/><p xml:id="pN44p0183a0401">一三九</p><p xml:id="pN44p0183a0404" cb:place="inline">恰如兽类之王者狮子之坐、立又经行而有常高。</p> <lb ed="N" n="0183a05"/><p xml:id="pN44p0183a0501">一四〇</p><p xml:id="pN44p0183a0504" cb:place="inline">然汝亦于一切生存中坚持精进，如得精进波罗蜜之成满则成<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0183a06"/><p xml:id="pN44p0183a0601">一四一</p><p xml:id="pN44p0183a0604" cb:place="inline">成<persName>佛</persName>〔之本〕法应不只此等。如有其他令熟练菩提之法，将探求彼。</p> <lb ed="N" n="0183a07"/><p xml:id="pN44p0183a0701">一四二</p><p xml:id="pN44p0183a0704" cb:place="inline">尔时，予探见第六堪忍波罗蜜。此为古诸大仙之行所。</p> <lb ed="N" n="0183a08"/><p xml:id="pN44p0183a0801">一四三</p><p xml:id="pN44p0183a0804" cb:place="inline">“汝今须坚持此第六〔波罗蜜〕，如心无脱離此，汝将达成上菩提。</p> <lb ed="N" n="0183a09"/><p xml:id="pN44p0183a0901">一四四</p><p xml:id="pN44p0183a0904" cb:place="inline">恰如大地，净不净亦皆堪忍被投掷，不嗔亦不慈。</p> <lb ed="N" n="0183a10"/><p xml:id="pN44p0183a1001">一四五</p><p xml:id="pN44p0183a1004" cb:place="inline">然汝须宽恕一切称扬、毁訾，如得堪忍<anchor xml:id="nkr_note_add_0183a1001" n="0183a1001"/><anchor xml:id="beg0183a1001" n="0183a1001"/>波<anchor xml:id="end0183a1001"/>罗蜜之成满将达上菩提。”</p> <lb ed="N" n="0183a11"/><p xml:id="pN44p0183a1101">一四六</p><p xml:id="pN44p0183a1104" cb:place="inline">成<persName>佛</persName>〔之本〕法不应唯此。如有其他令熟练菩提之法，予将探求彼。</p> <lb ed="N" n="0183a12"/><p xml:id="pN44p0183a1201">一四七</p><p xml:id="pN44p0183a1204" cb:place="inline">予探求时，见第七之真实波罗蜜。此为古诸大仙之行所。</p> <lb ed="N" n="0183a13"/><p xml:id="pN44p0183a1301">一四八</p><p xml:id="pN44p0183a1304" cb:place="inline">“汝今须坚持守此第七〔波罗蜜〕，此处无为二语，汝将达上菩提。</p> <lb ed="N" n="0183a14"/><p xml:id="pN44p0183a1401">一四九</p><p xml:id="pN44p0183a1404" cb:place="inline">恰如于人天界无比类之晓明星，无论如何时，如何之季节，亦无離其道外。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0184a" n="0184a"/> <lb ed="N" n="0184a01"/><p xml:id="pN44p0184a0101">一五〇</p><p xml:id="pN44p0184a0104" cb:place="inline">然汝亦无外離真实道。得真实波罗蜜之成满，将达成上菩提。”</p> <lb ed="N" n="0184a02"/><p xml:id="pN44p0184a0201">一五一</p><p xml:id="pN44p0184a0204" cb:place="inline">成<persName>佛</persName>〔之本〕法不应只有此等。如有其他令熟练菩提之法，予将探此。</p> <lb ed="N" n="0184a03"/><p xml:id="pN44p0184a0301"><ref cRef="PTS.Bv.15"/>一五二</p><p xml:id="pN44p0184a0304" cb:place="inline">尔时予探见第八之决定波罗蜜。此为古诸大仙之行所。</p> <lb ed="N" n="0184a04"/><p xml:id="pN44p0184a0401">一五三</p><p xml:id="pN44p0184a0404" cb:place="inline">“汝今须坚持此第八〔波罗蜜〕，于此处汝无动摇，将达上菩提。</p> <lb ed="N" n="0184a05"/><p xml:id="pN44p0184a0501">一五四</p><p xml:id="pN44p0184a0504" cb:place="inline">恰如由磐石所成之山，坚立而无动，对强风亦不震动，时立于其处。</p> <lb ed="N" n="0184a06"/><p xml:id="pN44p0184a0601">一五五</p><p xml:id="pN44p0184a0604" cb:place="inline">然汝亦决定于上恒常不动，得决定波罗蜜之成满，将达上菩提。”</p> <lb ed="N" n="0184a07"/><p xml:id="pN44p0184a0701">一五六</p><p xml:id="pN44p0184a0704" cb:place="inline">成<persName>佛</persName>〔之本〕法不应唯于此等。如有其令熟练菩提之法，予将探求彼。</p> <lb ed="N" n="0184a08"/><p xml:id="pN44p0184a0801">一五七</p><p xml:id="pN44p0184a0804" cb:place="inline">尔时予探见第九慈波罗蜜。此为古诸大仙之行所。</p> <lb ed="N" n="0184a09"/><p xml:id="pN44p0184a0901">一五八</p><p xml:id="pN44p0184a0904" cb:place="inline">“汝若欲得菩提，须坚持此第九波罗蜜，于慈爱成为无比类者。</p> <lb ed="N" n="0184a10"/><p xml:id="pN44p0184a1001">一五九</p><p xml:id="pN44p0184a1004" cb:place="inline">恰如水之于善人与恶人，皆令同等感受寒冷，除尘与垢。</p> <lb ed="N" n="0184a11"/><p xml:id="pN44p0184a1101">一六〇</p><p xml:id="pN44p0184a1104" cb:place="inline">然汝亦于利者、不利者、养慈爱之平等心。如得慈波罗蜜之成满、将达上 <lb ed="N" n="0184a12"/>菩提。”</p> <lb ed="N" n="0184a13"/><p xml:id="pN44p0184a1301">一六一</p><p xml:id="pN44p0184a1304" cb:place="inline">成<persName>佛</persName>〔之本〕法不应只于此，如有其他令熟练菩提之法，予将探求彼。</p> <lb ed="N" n="0184a14"/><p xml:id="pN44p0184a1401">一六二</p><p xml:id="pN44p0184a1404" cb:place="inline">尔时予探见第十捨波罗蜜。此为古诸大仙之行所。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0185a" n="0185a"/> <lb ed="N" n="0185a01"/><p xml:id="pN44p0185a0101">一六三</p><p xml:id="pN44p0185a0104" cb:place="inline">“汝今须坚持此第十〔波罗蜜〕。于此坚持无比，汝将达上菩提。</p> <lb ed="N" n="0185a02"/><p xml:id="pN44p0185a0201">一六四</p><p xml:id="pN44p0185a0204" cb:place="inline">恰如大地受投掷之物，汚净、忿怒、慈爱皆弃捨而见为〔平等〕。</p> <lb ed="N" n="0185a03"/><p xml:id="pN44p0185a0301">一六五</p><p xml:id="pN44p0185a0304" cb:place="inline">然汝对乐、苦当应平衡，如得捨<anchor xml:id="nkr_note_add_0185a0301" n="0185a0301"/><anchor xml:id="beg0185a0301" n="0185a0301"/>波<anchor xml:id="end0185a0301"/>罗蜜之成满，将达上菩提。”</p> <lb ed="N" n="0185a04"/><p xml:id="pN44p0185a0401">一六六</p><p xml:id="pN44p0185a0404" cb:place="inline">于此世界可令熟练菩提之法唯有此。由此为以上者，有此而无他，须坚持 <lb ed="N" n="0185a05"/>此。</p> <lb ed="N" n="0185a06"/><p xml:id="pN44p0185a0601">一六七</p><p xml:id="pN44p0185a0604" cb:place="inline">此等之法，其性质、妙味、形相幷为思惟，依法之威力，成为淸净，十方 <lb ed="N" n="0185a07"/>世界震动。</p> <lb ed="N" n="0185a08"/><p xml:id="pN44p0185a0801">一六八</p><p xml:id="pN44p0185a0804" cb:place="inline">如缔结甘蔗之缔機，大地摇动而且叫。恰如油缔機之车轮，大地为之震动。</p> <lb ed="N" n="0185a09"/><p xml:id="pN44p0185a0901">一六九</p><p xml:id="pN44p0185a0904" cb:place="inline">限于随侍<persName>佛</persName>之群众，皆震失其气，而已倒卧于彼大地上。</p> <lb ed="N" n="0185a10"/><p xml:id="pN44p0185a1001">一七〇</p><p xml:id="pN44p0185a1004" cb:place="inline">闻陶工所造数百数千之甁，于其处互相击打，已为碎䴲。</p> <lb ed="N" n="0185a11"/><p xml:id="pN44p0185a1101"><ref cRef="PTS.Bv.16"/>一七一</p><p xml:id="pN44p0185a1104" cb:place="inline">激、战、恐、震、心病之群众，集来提槃迦罗<persName>佛</persName>所言：</p> <lb ed="N" n="0185a12"/><p xml:id="pN44p0185a1201">一七二</p><p xml:id="pN44p0185a1204" cb:place="inline">“世将起何事，福耶或祸耶？世人皆为此所恼，有眼者！请与禳解！”</p> <lb ed="N" n="0185a13"/><p xml:id="pN44p0185a1301">一七三</p><p xml:id="pN44p0185a1304" cb:place="inline">尔时大牟尼提槃迦罗宣示彼等：“汝等安心！对此大地之震动勿怀畏怖！</p> <lb ed="N" n="0185a14"/><p xml:id="pN44p0185a1401">一七四</p><p xml:id="pN44p0185a1404" cb:place="inline">予今日预言‘于未来世成<persName>佛</persName>’彼勝者踏行思惟古法。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0186a" n="0186a"/> <lb ed="N" n="0186a01"/><p xml:id="pN44p0186a0101">一七五</p><p xml:id="pN44p0186a0104" cb:place="inline">彼作<persName>佛</persName>之本法思惟无遗，因此大地、十千之人天世界乃震动。”</p> <lb ed="N" n="0186a02"/><p xml:id="pN44p0186a0201">一七六</p><p xml:id="pN44p0186a0204" cb:place="inline">闻<persName>佛</persName>之语，群众已安心。皆再来向予礼拜。</p> <lb ed="N" n="0186a03"/><p xml:id="pN44p0186a0301">一七七</p><p xml:id="pN44p0186a0304" cb:place="inline">持<persName>佛</persName>之德，心坚固，予拜提槃迦罗<persName>佛</persName>，其时由座而起。</p> <lb ed="N" n="0186a04"/><p xml:id="pN44p0186a0401">一七八</p><p xml:id="pN44p0186a0404" cb:place="inline">天人、人间之两者，〔取〕天界、人界之花，由予座起散撒诸花。</p> <lb ed="N" n="0186a05"/><p xml:id="pN44p0186a0501">一七九</p><p xml:id="pN44p0186a0504" cb:place="inline">天人、人间之两者，皆言确知予之幸运。“汝之愿大。汝依汝之原望将得果。</p> <lb ed="N" n="0186a06"/><p xml:id="pN44p0186a0601">一八〇</p><p xml:id="pN44p0186a0604" cb:place="inline">攘一切之祸，愈一切之病，于汝无障碍，速实现最上菩提。</p> <lb ed="N" n="0186a07"/><p xml:id="pN44p0186a0701">一八一</p><p xml:id="pN44p0186a0704" cb:place="inline">恰如时到花树之花开，然大雄者！汝亦依<persName>佛</persName>智而开花。</p> <lb ed="N" n="0186a08"/><p xml:id="pN44p0186a0801">一八二</p><p xml:id="pN44p0186a0804" cb:place="inline">恰如一切正觉者十波罗蜜之行果，然大雄者！汝亦行十波罗蜜果！</p> <lb ed="N" n="0186a09"/><p xml:id="pN44p0186a0901">一八三</p><p xml:id="pN44p0186a0904" cb:place="inline">恰如一切正觉者之开悟于菩提场！然大雄者！汝亦于开悟勝者之菩提！</p> <lb ed="N" n="0186a10"/><p xml:id="pN44p0186a1001">一八四</p><p xml:id="pN44p0186a1004" cb:place="inline">恰如转一切正觉者之法轮，然大雄者！汝亦应转法轮！</p> <lb ed="N" n="0186a11"/><p xml:id="pN44p0186a1101">一八五</p><p xml:id="pN44p0186a1104" cb:place="inline">恰如十五日澄淸月轮之光辉，然汝心满遍十千世界之光辉。</p> <lb ed="N" n="0186a12"/><p xml:id="pN44p0186a1201">一八六</p><p xml:id="pN44p0186a1204" cb:place="inline">恰如由罗睺之口脱出之月轮似日轮之热而辉，汝亦以汝尊严令世之人解脱 <lb ed="N" n="0186a13"/>而辉。</p> <lb ed="N" n="0186a14"/><p xml:id="pN44p0186a1401">一八七</p><p xml:id="pN44p0186a1404" cb:place="inline">恰如一切之河流入大海，然人天之两界，皆流入汝所。”</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0187a" n="0187a"/> <lb ed="N" n="0187a01"/><p xml:id="pN44p0187a0101">一八八</p><p xml:id="pN44p0187a0104" cb:place="inline">为彼等如是称赞，持彼十种法，遂行此等之法，其时彼入于森林。</p> <lb ed="N" n="0187a02"/><p xml:id="pN44p0187a0201">苏美陀之谭 终</p> <lb ed="N" n="0187a03"/><p xml:id="pN44p0187a0301"><ref cRef="PTS.Bv.17"/>一八九</p><p xml:id="pN44p0187a0304" cb:place="inline">尔时，彼等与彼比丘众俱供养世间导师，皈依提槃迦罗〔大〕师。</p> <lb ed="N" n="0187a04"/><p xml:id="pN44p0187a0401">一九〇</p><p xml:id="pN44p0187a0404" cb:place="inline"><persName>如来</persName>令某者住于三皈依，或者住于五戒，其他者令住十种戒。</p> <lb ed="N" n="0187a05"/><p xml:id="pN44p0187a0501">一九一</p><p xml:id="pN44p0187a0504" cb:place="inline">对某者与沙门道之四种最上果，对某者与无比类法之〔四种〕无碍解。</p> <lb ed="N" n="0187a06"/><p xml:id="pN44p0187a0601">一九二</p><p xml:id="pN44p0187a0604" cb:place="inline">人间之主对某者令得八种之勝禅定，或对某者令得三明、六神通。</p> <lb ed="N" n="0187a07"/><p xml:id="pN44p0187a0701">一九三</p><p xml:id="pN44p0187a0704" cb:place="inline">大牟尼用此方法教群众，世之依怙教由牟尼廣扩大。</p> <lb ed="N" n="0187a08"/><p xml:id="pN44p0187a0801">一九四</p><p xml:id="pN44p0187a0804" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0187a0801" n="0187a0801"/><anchor xml:id="beg0187a0801" n="0187a0801"/>豐<anchor xml:id="end0187a0801"/>颊廣肩名提槃迦罗〔<persName>佛</persName>〕，度化诸多之人脱出苦界。</p> <lb ed="N" n="0187a09"/><p xml:id="pN44p0187a0901">一九五</p><p xml:id="pN44p0187a0904" cb:place="inline">大牟尼见应令开悟之人，于刹那往十万由旬令彼得悟。</p> <lb ed="N" n="0187a10"/><p xml:id="pN44p0187a1001">一九六</p><p xml:id="pN44p0187a1004" cb:place="inline">于第一〔法〕之领会<persName>佛</persName>令十亿人得悟，于第二〔法〕之领会所依者令九亿 <lb ed="N" n="0187a11"/>人得悟。</p> <lb ed="N" n="0187a12"/><p xml:id="pN44p0187a1201">一九七</p><p xml:id="pN44p0187a1204" cb:place="inline"><persName>佛</persName>之于天宫中说法，于第三〔法〕之领会者，有九千亿人。</p> <lb ed="N" n="0187a13"/><p xml:id="pN44p0187a1301">一九八</p><p xml:id="pN44p0187a1304" cb:place="inline">于提槃迦罗<persName>佛</persName>此三之集会。在第一之会座有一兆之有情。</p> <lb ed="N" n="0187a14"/><p xml:id="pN44p0187a1401">一九九</p><p xml:id="pN44p0187a1404" cb:place="inline">其次勝者在那拉达峰上闲居时，集合漏尽離垢者有十亿。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0188a" n="0188a"/> <lb ed="N" n="0188a01"/><p xml:id="pN44p0188a0101">二〇〇</p><p xml:id="pN44p0188a0104" cb:place="inline">大雄〔尊〕住苏达萨那〔善现〕山时，尔时，牟尼受九千亿诸人之侍奉。</p> <lb ed="N" n="0188a02"/><p xml:id="pN44p0188a0201">二〇一</p><p xml:id="pN44p0188a0204" cb:place="inline">尔时予为激烈苦行之结发行者，往来虚空，达五种神通之彼岸。</p> <lb ed="N" n="0188a03"/><p xml:id="pN44p0188a0301">二〇二</p><p xml:id="pN44p0188a0304" cb:place="inline">二十万人领会法，一二之悟者不可以数计。</p> <lb ed="N" n="0188a04"/><p xml:id="pN44p0188a0401">二〇三</p><p xml:id="pN44p0188a0404" cb:place="inline">尔时提槃迦罗〔吉〕祥者之教，<anchor xml:id="nkr_note_add_0188a0401" n="0188a0401"/><anchor xml:id="beg0188a0401" n="0188a0401"/>豐<anchor xml:id="end0188a0401"/>荣廣行者，当应令群生开悟。</p> <lb ed="N" n="0188a05"/><p xml:id="pN44p0188a0501">二〇四</p><p xml:id="pN44p0188a0504" cb:place="inline">四十万之悟者，有六神通、有大威神力，常侍奉世间之了解者提槃迦罗<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0188a06"/><p xml:id="pN44p0188a0601">二〇五</p><p xml:id="pN44p0188a0604" cb:place="inline">尔时，弃人界未得志其有学之徒，尙不免非难。</p> <lb ed="N" n="0188a07"/><p xml:id="pN44p0188a0701">二〇六</p><p xml:id="pN44p0188a0704" cb:place="inline">善为开花之<persName>佛</persName>语，由无烦恼、无垢秽之此等阿罗汉于人天界发光辉。</p> <lb ed="N" n="0188a08"/><p xml:id="pN44p0188a0801">二〇七</p><p xml:id="pN44p0188a0804" cb:place="inline">都名蓝摩瓦提（有喜乐），被称为提槃迦罗师之〔父〕苏美陀（善慧）为刹 <lb ed="N" n="0188a09"/>帝利族，母亦称为苏美陀。</p> <lb ed="N" n="0188a10"/><p xml:id="pN44p0188a1001"><ref cRef="PTS.Bv.18"/>二〇八</p><p xml:id="pN44p0188a1004" cb:place="inline">彼营在家生活于一万年具有汉萨（白鸟）、昆阇（鹭）、玛优罗（孔雀）三 <lb ed="N" n="0188a11"/>所优良之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0188a12"/><p xml:id="pN44p0188a1201">二〇九</p><p xml:id="pN44p0188a1204" cb:place="inline">有三十万之善饰之妇女，夫人名为般头摩（莲花）、名乌萨巴堪达（牛王肩） <lb ed="N" n="0188a13"/>乃其实子。</p> <lb ed="N" n="0188a14"/><p xml:id="pN44p0188a1401">二一〇</p><p xml:id="pN44p0188a1404" cb:place="inline">见四种之相，骑象出城，勝者于满十个月之间，已能执应勤之事。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0189a" n="0189a"/> <lb ed="N" n="0189a01"/><p xml:id="pN44p0189a0101">二一一</p><p xml:id="pN44p0189a0104" cb:place="inline">提槃迦罗大牟尼、大雄（尊）、由梵天王之请，牟尼行正勤行，令人人开悟。</p> <lb ed="N" n="0189a02"/><p xml:id="pN44p0189a0201">二一二</p><p xml:id="pN44p0189a0204" cb:place="inline">于难陀园之斯利伽罗（家）中，坐于斯利安树下已击碎外道等。</p> <lb ed="N" n="0189a03"/><p xml:id="pN44p0189a0301">二一三</p><p xml:id="pN44p0189a0304" cb:place="inline">苏曼伽罗（善吉祥）与提萨为弟子中之上首，提槃迦罗师之侍者，名曰萨 <lb ed="N" n="0189a04"/>伽陀（善来）。</p> <lb ed="N" n="0189a05"/><p xml:id="pN44p0189a0501">二一四</p><p xml:id="pN44p0189a0504" cb:place="inline">难陀（喜悦）与苏难陀（善喜悦）为女弟子中之上首。此<persName>世尊</persName>之菩提树称 <lb ed="N" n="0189a06"/>为毘波梨。</p> <lb ed="N" n="0189a07"/><p xml:id="pN44p0189a0701">二一五</p><p xml:id="pN44p0189a0704" cb:place="inline">陀普萨与婆利伽为上位之常侍信士，师利摩（有祥）与索诺为提槃迦罗师 <lb ed="N" n="0189a08"/>之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0189a09"/><p xml:id="pN44p0189a0901">二一六</p><p xml:id="pN44p0189a0904" cb:place="inline">大牟尼提槃迦罗之身量有八十肘，如第婆（灯明）树，又已如开花之沙罗 <lb ed="N" n="0189a10"/>树王之美。</p> <lb ed="N" n="0189a11"/><p xml:id="pN44p0189a1101">二一七</p><p xml:id="pN44p0189a1104" cb:place="inline">彼大仙之寿量为十万岁。生存于此期间，此〔<persName>佛</persName>〕济渡多数之众生。</p> <lb ed="N" n="0189a12"/><p xml:id="pN44p0189a1201">二一八</p><p xml:id="pN44p0189a1204" cb:place="inline">光辉正法，度脱大众，光辉照明如大火聚，与彼弟子众已共入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0189a13"/><p xml:id="pN44p0189a1301">二一九</p><p xml:id="pN44p0189a1304" cb:place="inline">彼之通力，彼之名声，于足下之轮宝，皆悉归于无。岂非诸行是空耶！</p> <lb ed="N" n="0189a14"/><p xml:id="pN44p0189a1401">二二〇</p><p xml:id="pN44p0189a1404" cb:place="inline">勝者提槃迦罗师于难陀园已入涅槃。其处有此勝者之塔，高三十四由旬。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0190a" n="0190a"/> <lb ed="N" n="0190a01"/> <lb ed="N" n="0190a02"/> <lb ed="N" n="0190a03"/> <lb ed="N" n="0190a04"/><p xml:id="pN44p0190a0401">提槃迦罗<persName>世尊</persName>之种姓第一 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0190a05"/> <lb ed="N" n="0190a06"/> <lb ed="N" n="0190a07"/> <lb ed="N" n="0190a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">三 第二<persName>佛</persName> 孔达尼耶品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.19"/>三 第二<persName>佛</persName> 孔达尼耶品</head> <lb ed="N" n="0190a09"/><p xml:id="pN44p0190a0901">一</p><p xml:id="pN44p0190a0902" cb:place="inline">提槃迦罗〔<persName>佛</persName>〕之次，名为孔达尼耶导师，威光无边，名声无限而不可测，不 <lb ed="N" n="0190a10"/>可勝。</p> <lb ed="N" n="0190a11"/><p xml:id="pN44p0190a1101">二</p><p xml:id="pN44p0190a1102" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName>以忍辱比大地，以（持）戒比大海，定于须弥〔山王〕依智慧而譬大空。</p> <lb ed="N" n="0190a12"/><p xml:id="pN44p0190a1201">三</p><p xml:id="pN44p0190a1202" cb:place="inline"><persName>佛</persName>为利益一切有情而说明〔五〕根、〔五〕力、〔七〕觉支、〔八圣〕道、〔四圣〕 <lb ed="N" n="0190a13"/>谛。</p> <lb ed="N" n="0190a14"/><p xml:id="pN44p0190a1401">四</p><p xml:id="pN44p0190a1402" cb:place="inline">世间导师、孔达尼耶〔<persName>佛</persName>〕之转法轮，于第一会令领会法者，有一兆之数。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0191a" n="0191a"/> <lb ed="N" n="0191a01"/><p xml:id="pN44p0191a0101">五</p><p xml:id="pN44p0191a0102" cb:place="inline">由此之後，于人间天人之会座说〔法〕，于此第二会令领会者，有九千亿。</p> <lb ed="N" n="0191a02"/><p xml:id="pN44p0191a0201">六</p><p xml:id="pN44p0191a0202" cb:place="inline"><persName>佛</persName>之说法时打挫外道等，于第三会令领会法者，有八千亿。</p> <lb ed="N" n="0191a03"/><p xml:id="pN44p0191a0301">七</p><p xml:id="pN44p0191a0302" cb:place="inline">在康达尼耶大仙如是归于漏尽、離垢、心寂静诸人之集会俱有三次。</p> <lb ed="N" n="0191a04"/><p xml:id="pN44p0191a0401">八</p><p xml:id="pN44p0191a0402" cb:place="inline">第一会座为一兆数，第二（亦）一兆数，而第三为九千亿。</p> <lb ed="N" n="0191a05"/><p xml:id="pN44p0191a0501">九</p><p xml:id="pN44p0191a0502" cb:place="inline">予于彼时名为威极他威（甚勝者）国王，以海为涯行主权〔于其间〕。</p> <lb ed="N" n="0191a06"/><p xml:id="pN44p0191a0601">一〇</p><p xml:id="pN44p0191a0603" cb:place="inline">一兆数之離垢大仙等与世间第一依怙之孔达尼耶〔<persName>佛</persName>〕共同受最上食物供养。</p> <lb ed="N" n="0191a07"/><p xml:id="pN44p0191a0701">一一</p><p xml:id="pN44p0191a0703" cb:place="inline">此世间导师、孔达尼耶<persName>佛</persName>亦为予豫言宣示：“于由今难测之远劫将〔出世〕成 <lb ed="N" n="0191a08"/><persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0191a09"/><p xml:id="pN44p0191a0901">一二</p><p xml:id="pN44p0191a0903" cb:place="inline">勤应勤，行难行，于阿萨陀树下开悟，将成大名声之正觉者。</p> <lb ed="N" n="0191a10"/><p xml:id="pN44p0191a1001">一三</p><p xml:id="pN44p0191a1003" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>之生母应称为摩耶，父名净饭〔王〕，此为瞿昙〔姓〕。</p> <lb ed="N" n="0191a11"/><p xml:id="pN44p0191a1101">一四</p><p xml:id="pN44p0191a1103" cb:place="inline">寇利他〔目犍连〕与乌婆提沙〔舍利弗〕为上首弟子，<name role="" type="person">阿难陀</name>为侍者奉侍此 <lb ed="N" n="0191a12"/>勝者〔<persName>佛</persName>〕。</p> <lb ed="N" n="0191a13"/><p xml:id="pN44p0191a1301">一五</p><p xml:id="pN44p0191a1303" cb:place="inline">企摩与乌婆罗般那（莲花色）为上首女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为阿萨陀。</p> <lb ed="N" n="0191a14"/><p xml:id="pN44p0191a1401">一六</p><p xml:id="pN44p0191a1403" cb:place="inline">质多与阿达罗越迦为上位之常侍信士，难陀之母与<name role="" type="person">鬱多罗</name>为上位之常侍信 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0192a" n="0192a"/> <lb ed="N" n="0192a01"/>女。</p> <lb ed="N" n="0192a02"/><p xml:id="pN44p0192a0201"><ref cRef="PTS.Bv.20"/>一七</p><p xml:id="pN44p0192a0203" cb:place="inline">此誉高瞿昙<persName>佛</persName>之寿命应为一百岁。”</p> <lb ed="N" n="0192a03"/><p xml:id="pN44p0192a0301">闻无比伦大仙之此语，人间天人欢喜而言：“为此<persName>佛</persName>之种子、幼芽。”</p> <lb ed="N" n="0192a04"/><p xml:id="pN44p0192a0401">一八</p><p xml:id="pN44p0192a0403" cb:place="inline">〔由此〕扬起欢呼之声，十千〔世界〕之天子等拍手且笑，合掌礼拜。</p> <lb ed="N" n="0192a05"/><p xml:id="pN44p0192a0501">一九</p><p xml:id="pN44p0192a0503" cb:place="inline">“予等此世依怙孔达尼耶〔<persName>佛</persName>〕之教虽将失去，于未来世将面彼瞿昙<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0192a06"/><p xml:id="pN44p0192a0601">二〇</p><p xml:id="pN44p0192a0603" cb:place="inline">犹如众人渡河，失见对岸之上岸处，指向下游之上岸处渡大河。</p> <lb ed="N" n="0192a07"/><p xml:id="pN44p0192a0701">二一</p><p xml:id="pN44p0192a0703" cb:place="inline">又我等若皆虽与此勝者離别，于未来世，将面彼勝者。</p> <lb ed="N" n="0192a08"/><p xml:id="pN44p0192a0801">二二</p><p xml:id="pN44p0192a0803" cb:place="inline">闻彼〔<persName>佛</persName>〕之此语，予心愈得澄净。为实现此利益，予向勝者佈施大王国， <lb ed="N" n="0192a09"/>〔喜〕捨大王国，于彼<persName>佛</persName>之处出家。”</p> <lb ed="N" n="0192a10"/><p xml:id="pN44p0192a1001">二三</p><p xml:id="pN44p0192a1003" cb:place="inline"><persName>佛</persName>之经、律有九分教，一切学尽以光辉勝者之教。</p> <lb ed="N" n="0192a11"/><p xml:id="pN44p0192a1101">二四</p><p xml:id="pN44p0192a1103" cb:place="inline">于此处坐、立经行不放逸而过日，达神通之极予生梵、天界。</p> <lb ed="N" n="0192a12"/><p xml:id="pN44p0192a1201">二五</p><p xml:id="pN44p0192a1203" cb:place="inline">都名蓝玛瓦提（有喜乐）。孔达尼耶大仙之〔父〕名为须难陀（善吉悦）为刹 <lb ed="N" n="0192a13"/>帝利族，名须伽陀（善生）为生母。</p> <lb ed="N" n="0192a14"/><p xml:id="pN44p0192a1401">二六</p><p xml:id="pN44p0192a1403" cb:place="inline">一万年之间彼营在家生活，具〔有〕卢至（喜）、须卢至（善喜）、须婆（净） <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0193a" n="0193a"/> <lb ed="N" n="0193a01"/>三所优美宫殿。</p> <lb ed="N" n="0193a02"/><p xml:id="pN44p0193a0201">二七</p><p xml:id="pN44p0193a0203" cb:place="inline">有三十万之善饰妇女，夫人名为卢至德威（喜妃），有子名威吉他阇那（能勝 <lb ed="N" n="0193a03"/>军）。</p> <lb ed="N" n="0193a04"/><p xml:id="pN44p0193a0401">二八</p><p xml:id="pN44p0193a0403" cb:place="inline">见四种之相，〔乘〕车之乘物而去，满十个月之间，勝者能作应勤之事。</p> <lb ed="N" n="0193a05"/><p xml:id="pN44p0193a0501">二九</p><p xml:id="pN44p0193a0503" cb:place="inline">成为两足者中之尊，孔达尼耶大雄〔尊〕受梵天之请，为天上之勝都民而转 <lb ed="N" n="0193a06"/>〔法〕轮。</p> <lb ed="N" n="0193a07"/><p xml:id="pN44p0193a0701">三〇</p><p xml:id="pN44p0193a0703" cb:place="inline">拔陀（贤）与须拔陀（善贤）而为上首之弟子，阿那律陀为大仙孔达尼耶之 <lb ed="N" n="0193a08"/>侍者。</p> <lb ed="N" n="0193a09"/><p xml:id="pN44p0193a0901">三一</p><p xml:id="pN44p0193a0903" cb:place="inline">提沙与鸟婆提沙而为上首之女弟子，可喜可度之沙罗树成为孔达尼耶大仙之 <lb ed="N" n="0193a10"/>菩提树。</p> <lb ed="N" n="0193a11"/><p xml:id="pN44p0193a1101">三二</p><p xml:id="pN44p0193a1103" cb:place="inline">须那与乌婆须那为上位之常侍信士，难陀与师利摩亦为上位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0193a12"/><p xml:id="pN44p0193a1201">三三</p><p xml:id="pN44p0193a1203" cb:place="inline">彼大牟尼之身量为八十八肘，如同月王，日中太阳之光辉。</p> <lb ed="N" n="0193a13"/><p xml:id="pN44p0193a1301">三四</p><p xml:id="pN44p0193a1303" cb:place="inline">时人寿为十万年，此<persName>佛</persName>于此世生存中，济渡众多之人。</p> <lb ed="N" n="0193a14"/><p xml:id="pN44p0193a1401"><ref cRef="PTS.Bv.21"/>三五</p><p xml:id="pN44p0193a1403" cb:place="inline">依漏尽離垢之徒众，严饰大地，恰如于大空有多数月宫之美，彼亦为美者。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0194a" n="0194a"/> <lb ed="N" n="0194a01"/><p xml:id="pN44p0194a0101">三六</p><p xml:id="pN44p0194a0103" cb:place="inline">此等龙象无限〔数〕，不摇不动，此等大名声之诸人，恰如显示落雷而入于涅 <lb ed="N" n="0194a02"/>槃。</p> <lb ed="N" n="0194a03"/><p xml:id="pN44p0194a0301">三七</p><p xml:id="pN44p0194a0303" cb:place="inline">勝者此无比之神通，依慧〔而〕养定。一切归于无〔故〕，诸行岂非成空耶！</p> <lb ed="N" n="0194a04"/><p xml:id="pN44p0194a0401">三八</p><p xml:id="pN44p0194a0403" cb:place="inline">尊称为孔达尼耶之勝<persName>佛</persName>于阐达罗摩（月园）而入于涅槃，其处有支提名质多， <lb ed="N" n="0194a05"/>其高为七由旬。</p> <lb ed="N" n="0194a06"/><p xml:id="pN44p0194a0601">孔达尼耶<persName>世尊</persName>之种姓第二 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0194a07"/> <lb ed="N" n="0194a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">四 第三<persName>佛</persName> 曼伽罗品</cb:mulu><head>四 第三<persName>佛</persName> 曼伽罗品</head> <lb ed="N" n="0194a09"/><p xml:id="pN44p0194a0901">一</p><p xml:id="pN44p0194a0902" cb:place="inline">孔达尼耶〔<persName>佛</persName>〕之次有曼伽罗〔<persName>佛</persName>〕，为除世黑暗而扬擧法炬。</p> <lb ed="N" n="0194a10"/><p xml:id="pN44p0194a1001">二</p><p xml:id="pN44p0194a1002" cb:place="inline">此〔<persName>佛</persName>〕之光明无比，比他之勝者殊勝，伏日月之光照十千〔世界〕。</p> <lb ed="N" n="0194a11"/><p xml:id="pN44p0194a1101">三</p><p xml:id="pN44p0194a1102" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>亦殊勝尊说四谛〔之理〕，人各各吸谛理之妙味，而攘除大黑暗。</p> <lb ed="N" n="0194a12"/><p xml:id="pN44p0194a1201">四</p><p xml:id="pN44p0194a1202" cb:place="inline">〔<persName>佛</persName>〕达无比之菩提後，开始说法，于第一会令〔领会法〕者，其数为一兆。</p> <lb ed="N" n="0194a13"/><p xml:id="pN44p0194a1301">五</p><p xml:id="pN44p0194a1302" cb:place="inline"><persName>佛</persName>于天王天〔帝释〕宫中说法之时，于第二会令〔领会法〕者，其数有数百亿。</p> <lb ed="N" n="0194a14"/><p xml:id="pN44p0194a1401">六</p><p xml:id="pN44p0194a1402" cb:place="inline">转轮王须难陀（善庆）来正觉者之处，正觉者为彼击殊勝之尊法鼓。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0195a" n="0195a"/> <lb ed="N" n="0195a01"/><p xml:id="pN44p0195a0101">七</p><p xml:id="pN44p0195a0102" cb:place="inline">此时须难陀王随伴之辈九亿数，彼等皆无遗，被言：“来，比丘！”〔而得出家〕。</p> <lb ed="N" n="0195a02"/><p xml:id="pN44p0195a0201">八</p><p xml:id="pN44p0195a0202" cb:place="inline">于曼伽罗大仙之有三集会，于第一会座〔集来者〕为一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0195a03"/><p xml:id="pN44p0195a0301">九</p><p xml:id="pN44p0195a0302" cb:place="inline">第二会座一百亿，而第三有九亿，尔时，集漏尽離垢之徒众。</p> <lb ed="N" n="0195a04"/><p xml:id="pN44p0195a0401">一〇</p><p xml:id="pN44p0195a0403" cb:place="inline">予其时名为须卢奇（善喜）婆罗门，是读诵者、持咒者、三种之吠陀通达者。</p> <lb ed="N" n="0195a05"/><p xml:id="pN44p0195a0501"><ref cRef="PTS.Bv.22"/>一一</p><p xml:id="pN44p0195a0503" cb:place="inline">予诣彼<persName>佛</persName>之处，皈依于师，向正觉者为首及比丘众行供献香花。供献香花更 <lb ed="N" n="0195a06"/>以飨宴牛乳。</p> <lb ed="N" n="0195a07"/><p xml:id="pN44p0195a0701">一二</p><p xml:id="pN44p0195a0703" cb:place="inline">此两足尊中之曼伽罗<persName>佛</persName>亦预言予：“由此于无量劫，将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0195a08"/><p xml:id="pN44p0195a0801">一三</p><p xml:id="pN44p0195a0803" cb:place="inline">幷宣示，勤应勤，行难行後。于未来世，吾等将面此<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0195a09"/><p xml:id="pN44p0195a0901">一四</p><p xml:id="pN44p0195a0903" cb:place="inline">予闻彼语心益澄净，为成就十种波罗蜜，决心由此行苦行。</p> <lb ed="N" n="0195a10"/><p xml:id="pN44p0195a1001">一五</p><p xml:id="pN44p0195a1003" cb:place="inline">尔时，予为成最殊勝正菩提，增喜悦心，施此家与<persName>佛</persName>，于其处出家。</p> <lb ed="N" n="0195a11"/><p xml:id="pN44p0195a1101">一六</p><p xml:id="pN44p0195a1103" cb:place="inline">师之教有经律及九分教，一切学尽，光辉勝者之教。</p> <lb ed="N" n="0195a12"/><p xml:id="pN44p0195a1201">一七</p><p xml:id="pN44p0195a1203" cb:place="inline">于此处住不放逸，修梵〔住〕修，达神通之极位，予往生于梵天界。</p> <lb ed="N" n="0195a13"/><p xml:id="pN44p0195a1301">一八</p><p xml:id="pN44p0195a1303" cb:place="inline">都名鬱陀罗，〔父〕名鬱陀罗是刹帝利族，而名鬱陀罗〔夫人〕乃成此曼伽罗 <lb ed="N" n="0195a14"/>仙之生母。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0196a" n="0196a"/> <lb ed="N" n="0196a01"/><p xml:id="pN44p0196a0101">一九</p><p xml:id="pN44p0196a0103" cb:place="inline">彼九千年之间，营在家之生活，具有雅萨瓦〔有名〕、须奇玛〔有净〕、师利 <lb ed="N" n="0196a02"/>玛〔有祥〕三处优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0196a03"/><p xml:id="pN44p0196a0301">二〇</p><p xml:id="pN44p0196a0303" cb:place="inline">有满三万数善饰之妇女，名雅萨瓦提〔有名〕之夫人与名师瓦罗之子。</p> <lb ed="N" n="0196a04"/><p xml:id="pN44p0196a0401">二一</p><p xml:id="pN44p0196a0403" cb:place="inline">见四种之相，骑马離去〔宫殿〕，满八个月之间，勝者勤所应勤之事。</p> <lb ed="N" n="0196a05"/><p xml:id="pN44p0196a0501">二二</p><p xml:id="pN44p0196a0503" cb:place="inline">世间导师大雄〔尊〕之曼伽罗〔<persName>佛</persName>〕，受梵天之请，于优善斯利〔吉祥〕之林 <lb ed="N" n="0196a06"/>转大〔法〕轮。</p> <lb ed="N" n="0196a07"/><p xml:id="pN44p0196a0701">二三</p><p xml:id="pN44p0196a0703" cb:place="inline">须德巴〔善天〕与丹玛赛那〔法军〕为曼伽罗大仙之上首弟子，名波利陀〔所 <lb ed="N" n="0196a08"/>护〕者是〔彼之〕侍者。</p> <lb ed="N" n="0196a09"/><p xml:id="pN44p0196a0901">二四</p><p xml:id="pN44p0196a0903" cb:place="inline">师巴罗与阿殊伽〔无忧〕为<persName>世尊</persName>上首之女弟子，〔彼之〕菩提树称为那伽树。</p> <lb ed="N" n="0196a10"/><p xml:id="pN44p0196a1001">二五</p><p xml:id="pN44p0196a1003" cb:place="inline">难陀与威萨伽为上位之常侍信士，阿鲁罗与须檀那为上首之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0196a11"/><p xml:id="pN44p0196a1101">二六</p><p xml:id="pN44p0196a1103" cb:place="inline">大牟尼尊身量为八十八拉他那〔长量〕，由彼发数百千之光。</p> <lb ed="N" n="0196a12"/><p xml:id="pN44p0196a1201">二七</p><p xml:id="pN44p0196a1203" cb:place="inline">时人寿九万年，此<persName>佛</persName>于生存世间，济渡众多之人。</p> <lb ed="N" n="0196a13"/><p xml:id="pN44p0196a1301">二八</p><p xml:id="pN44p0196a1303" cb:place="inline">恰如不能计算海上之波数，此<persName>佛</persName>之弟子等亦不能计算彼〔之数〕。</p> <lb ed="N" n="0196a14"/><p xml:id="pN44p0196a1401"><ref cRef="PTS.Bv.23"/>二九</p><p xml:id="pN44p0196a1403" cb:place="inline">正觉者曼伽罗导师存在于世间，于其教无有不净之死。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0197a" n="0197a"/> <lb ed="N" n="0197a01"/><p xml:id="pN44p0197a0101">三〇</p><p xml:id="pN44p0197a0103" cb:place="inline">揭法炬，度大民众，如火放光，此大名声〔之<persName>佛</persName>〕已入于涅槃。</p> <lb ed="N" n="0197a02"/><p xml:id="pN44p0197a0201">三一</p><p xml:id="pN44p0197a0203" cb:place="inline">于人天世界，示诸行之真性，放光如火炬，没如太阳。</p> <lb ed="N" n="0197a03"/><p xml:id="pN44p0197a0301">三二</p><p xml:id="pN44p0197a0303" cb:place="inline">曼伽罗<persName>佛</persName>已在名卫萨罗苑林入寂，于此处有此勝者之塔，其高为三十由旬。</p> <lb ed="N" n="0197a04"/><p xml:id="pN44p0197a0401">曼伽罗<persName>世尊</persName>之种姓第三 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0197a05"/> <lb ed="N" n="0197a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">五 第四<persName>佛</persName> 苏摩那品</cb:mulu><head>五 第四<persName>佛</persName> 苏摩那品</head> <lb ed="N" n="0197a07"/><p xml:id="pN44p0197a0701">一</p><p xml:id="pN44p0197a0702" cb:place="inline">在曼伽罗〔<persName>佛</persName>〕之後有苏摩那〔善意〕导师，依一切法而无等流，为存在一切 <lb ed="N" n="0197a08"/>有情之长。</p> <lb ed="N" n="0197a09"/><p xml:id="pN44p0197a0901">二</p><p xml:id="pN44p0197a0902" cb:place="inline">此〔<persName>佛</persName>〕亦于彼时，在美伽罗都调和法螺，击甘露之鼓，〔即〕说勝者之九分教。</p> <lb ed="N" n="0197a10"/><p xml:id="pN44p0197a1001">三</p><p xml:id="pN44p0197a1002" cb:place="inline">此〔大〕师克服烦恼，达上正菩提，筑造殊勝尊法城之都。</p> <lb ed="N" n="0197a11"/><p xml:id="pN44p0197a1101">四</p><p xml:id="pN44p0197a1102" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName>常恒存在，廣扩正直无曲之大路，〔即〕创建殊勝尊之四念处。</p> <lb ed="N" n="0197a12"/><p xml:id="pN44p0197a1201">五</p><p xml:id="pN44p0197a1202" cb:place="inline"><persName>佛</persName>于此大路之上，扩建沙门之四种果，四种无碍解、六神通、八等至。</p> <lb ed="N" n="0197a13"/><p xml:id="pN44p0197a1301">六</p><p xml:id="pN44p0197a1302" cb:place="inline">人之精勤无邪障，有惭耻人、精进者等，随意受纳此等尊德。</p> <lb ed="N" n="0197a14"/><p xml:id="pN44p0197a1401">七</p><p xml:id="pN44p0197a1402" cb:place="inline">如是，依此方法，〔大〕师令大众向上，初令一兆〔人〕开悟。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0198a" n="0198a"/> <lb ed="N" n="0198a01"/><p xml:id="pN44p0198a0101">八</p><p xml:id="pN44p0198a0102" cb:place="inline">大雄〔尊〕训示外道之群时，于〔此〕第二说法，领会法者，其数有数百亿。</p> <lb ed="N" n="0198a02"/><p xml:id="pN44p0198a0201">九</p><p xml:id="pN44p0198a0202" cb:place="inline">天人、人间相和一心，问寂灭之事，又质问心之疑。</p> <lb ed="N" n="0198a03"/><p xml:id="pN44p0198a0301">一〇</p><p xml:id="pN44p0198a0303" cb:place="inline">于此第三时之说法，说明〔<persName>佛</persName>〕之涅槃，而领会法者，其数有九千亿。</p> <lb ed="N" n="0198a04"/><p xml:id="pN44p0198a0401">一一</p><p xml:id="pN44p0198a0403" cb:place="inline">苏摩那大仙漏尽、離垢秽，心归寂灭，如是辈之集会总有三次。</p> <lb ed="N" n="0198a05"/><p xml:id="pN44p0198a0501"><ref cRef="PTS.Bv.24"/>一二</p><p xml:id="pN44p0198a0503" cb:place="inline">雨安居终了宣示<persName>世尊</persName>之自恣，伴随<persName>如来</persName>者，其数及一兆。</p> <lb ed="N" n="0198a06"/><p xml:id="pN44p0198a0601">一三</p><p xml:id="pN44p0198a0603" cb:place="inline">由此後于康奢那〔黄金〕山无垢之诸人集合，此第二之会座者有九千亿数。</p> <lb ed="N" n="0198a07"/><p xml:id="pN44p0198a0701">一四</p><p xml:id="pN44p0198a0703" cb:place="inline"><name role="" type="person">帝释天</name>王为见<persName>佛</persName>而来时，〔此〕第三之会座时，集会者为八千亿数。</p> <lb ed="N" n="0198a08"/><p xml:id="pN44p0198a0801">一五</p><p xml:id="pN44p0198a0803" cb:place="inline">尔时，予为大神通力之龙王，名为阿陀罗〔无比〕，积有善业之缘。</p> <lb ed="N" n="0198a09"/><p xml:id="pN44p0198a0901">一六</p><p xml:id="pN44p0198a0903" cb:place="inline">时予出龙之住居，与亲族一类，以共同龙族之天乐，向勝者及〔比丘〕众侍 <lb ed="N" n="0198a10"/>供。</p> <lb ed="N" n="0198a11"/><p xml:id="pN44p0198a1101">一七</p><p xml:id="pN44p0198a1103" cb:place="inline">以饮食之类飨一兆之众，一一施一领之衣服，而向<persName>佛</persName>皈依。</p> <lb ed="N" n="0198a12"/><p xml:id="pN44p0198a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0198a1203" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>、导师苏摩那亦为予预言：“由此，于无量劫将成<persName>佛</persName>！</p> <lb ed="N" n="0198a13"/><p xml:id="pN44p0198a1301">一九</p><p xml:id="pN44p0198a1303" cb:place="inline">勤应勤，行难行後。幷宣示，予等于未来世将面此<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0198a14"/><p xml:id="pN44p0198a1401">二〇</p><p xml:id="pN44p0198a1403" cb:place="inline">予闻此<persName>佛</persName>之语心益澄淸，为令成就十种之波罗蜜，决意更〔行〕苦行。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0199a" n="0199a"/> <lb ed="N" n="0199a01"/><p xml:id="pN44p0199a0101">二一</p><p xml:id="pN44p0199a0103" cb:place="inline">苏摩那大仙之都为美伽罗，〔父〕名须达陀〔善施〕刹帝利族，名师利摩〔有 <lb ed="N" n="0199a02"/>祥〕是生母。</p> <lb ed="N" n="0199a03"/><p xml:id="pN44p0199a0301">二二</p><p xml:id="pN44p0199a0303" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName>营在家之生活为九千年，有阐达（月）、须阐达〔善月〕、瓦单萨三优美 <lb ed="N" n="0199a04"/>之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0199a05"/><p xml:id="pN44p0199a0501">二三</p><p xml:id="pN44p0199a0503" cb:place="inline">有六万三千之善饰妇女。有名瓦单斯伽之夫人与称阿努波摩之子。</p> <lb ed="N" n="0199a06"/><p xml:id="pN44p0199a0601">二四</p><p xml:id="pN44p0199a0603" cb:place="inline">见四种之相，骑象出〔宫〕而去，满十个月之间，勝者勤应勤之事。</p> <lb ed="N" n="0199a07"/><p xml:id="pN44p0199a0701">二五</p><p xml:id="pN44p0199a0703" cb:place="inline">苏摩那导师大雄尊受梵天之请，于优善之美伽罗园大转法轮。</p> <lb ed="N" n="0199a08"/><p xml:id="pN44p0199a0801">二六</p><p xml:id="pN44p0199a0803" cb:place="inline">萨罗那〔皈依〕与波威他陀〔修身〕为<persName>佛</persName>之上首弟子，乌提那〔上陞〕是须 <lb ed="N" n="0199a09"/>曼那大仙之侍者。</p> <lb ed="N" n="0199a10"/><p xml:id="pN44p0199a1001">二七</p><p xml:id="pN44p0199a1003" cb:place="inline">须那与乌婆须那为上首之女弟子。此<persName>佛</persName>又名声无限，在那伽树下开悟。</p> <lb ed="N" n="0199a11"/><p xml:id="pN44p0199a1101">二八</p><p xml:id="pN44p0199a1103" cb:place="inline">瓦鲁那与萨罗那共为上位之常侍信士，奢罗〔动〕与乌婆奢罗〔近动〕为上 <lb ed="N" n="0199a12"/>位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0199a13"/><p xml:id="pN44p0199a1301">二九</p><p xml:id="pN44p0199a1303" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>身量为九十肘，如黄金之花环，照耀十千世界。</p> <lb ed="N" n="0199a14"/><p xml:id="pN44p0199a1401">三〇</p><p xml:id="pN44p0199a1403" cb:place="inline">时人寿为九万年，此〔<persName>佛</persName>〕存在其世间，济渡众多之人。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0200a" n="0200a"/> <lb ed="N" n="0200a01"/><p xml:id="pN44p0200a0101"><ref cRef="PTS.Bv.25"/>三一</p><p xml:id="pN44p0200a0103" cb:place="inline">应度者已度，应令悟者已令悟，正觉者入般涅槃，如八月夜之月王。</p> <lb ed="N" n="0200a02"/><p xml:id="pN44p0200a0201">三二</p><p xml:id="pN44p0200a0203" cb:place="inline">彼等为漏尽比丘，彼<persName>佛</persName>为无等伦者，示现无比之光明，此等大名声之诸人皆 <lb ed="N" n="0200a03"/>入于涅槃。</p> <lb ed="N" n="0200a04"/><p xml:id="pN44p0200a0401">三三</p><p xml:id="pN44p0200a0403" cb:place="inline">其智慧无比者，其宝亦无比。皆归于无故，诸行岂非成空耶！</p> <lb ed="N" n="0200a05"/><p xml:id="pN44p0200a0501">三四</p><p xml:id="pN44p0200a0503" cb:place="inline">名声高之苏摩那<persName>佛</persName>于安伽罗园入涅槃，此勝者之塔，于其同处，高四由旬。</p> <lb ed="N" n="0200a06"/><p xml:id="pN44p0200a0601">苏摩那<persName>世尊</persName>之种姓第四 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0200a07"/> <lb ed="N" n="0200a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">六 第五<persName>佛</persName> 丽瓦陀品</cb:mulu><head>六 第五<persName>佛</persName> 丽瓦陀品</head> <lb ed="N" n="0200a09"/><p xml:id="pN44p0200a0901">一</p><p xml:id="pN44p0200a0902" cb:place="inline">在苏摩那〔<persName>佛</persName>〕之後，有名为丽瓦陀〔谄曲〕导师，无可喩之，无比无伦，最 <lb ed="N" n="0200a10"/>上之勝者。</p> <lb ed="N" n="0200a11"/><p xml:id="pN44p0200a1101">二</p><p xml:id="pN44p0200a1102" cb:place="inline">此〔<persName>佛</persName>〕亦依梵天之恳请，为蕴处界所摄，说由生而不现生之法。</p> <lb ed="N" n="0200a12"/><p xml:id="pN44p0200a1201">三</p><p xml:id="pN44p0200a1202" cb:place="inline">于<persName>佛</persName>之说法，领会〔人之法〕者有三次，于第一会领会法者，其数量不可语。</p> <lb ed="N" n="0200a13"/><p xml:id="pN44p0200a1301">四</p><p xml:id="pN44p0200a1302" cb:place="inline">丽瓦陀牟尼导阿林达摩〔伏敌〕王，于此第二会领会法者，其数为一兆。</p> <lb ed="N" n="0200a14"/><p xml:id="pN44p0200a1401">五</p><p xml:id="pN44p0200a1402" cb:place="inline">七日〔之後〕由宴坐而起，人〔中〕牛〔王〕导十亿之人间天人，〔入于〕最上 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0201a" n="0201a"/> <lb ed="N" n="0201a01"/>果。</p> <lb ed="N" n="0201a02"/><p xml:id="pN44p0201a0201">六</p><p xml:id="pN44p0201a0202" cb:place="inline">丽瓦陀大仙尽诸漏，離垢秽，如是解脱诸人集会计有三次。</p> <lb ed="N" n="0201a03"/><p xml:id="pN44p0201a0301">七</p><p xml:id="pN44p0201a0302" cb:place="inline">第一之会座，超越〔会者〕计数之路，第二之会座，为一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0201a04"/><p xml:id="pN44p0201a0401">八</p><p xml:id="pN44p0201a0402" cb:place="inline">依智慧无等伦之彼〔<persName>佛</persName>丽瓦陀〕转〔法〕轮者，此时有罹病命迫旦夕。</p> <lb ed="N" n="0201a05"/><p xml:id="pN44p0201a0501">九</p><p xml:id="pN44p0201a0502" cb:place="inline">此时欲问此弟子之病，来牟尼〔尊〕之前，阿罗汉其数为一兆，〔此〕为第三之 <lb ed="N" n="0201a06"/>会座。</p> <lb ed="N" n="0201a07"/><p xml:id="pN44p0201a0701">一〇</p><p xml:id="pN44p0201a0703" cb:place="inline">予彼时名阿提德瓦婆罗门，赴丽瓦陀<persName>佛</persName>之前，皈依于<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0201a08"/><p xml:id="pN44p0201a0801">一一</p><p xml:id="pN44p0201a0803" cb:place="inline">礼赞彼戒、定、慧殊勝之德，予于礼赞同时施上衣。</p> <lb ed="N" n="0201a09"/><p xml:id="pN44p0201a0901"><ref cRef="PTS.Bv.26"/>一二</p><p xml:id="pN44p0201a0903" cb:place="inline">此世间导师丽瓦陀亦对予预言：“由此经无量劫後，将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0201a10"/><p xml:id="pN44p0201a1001">一三</p><p xml:id="pN44p0201a1003" cb:place="inline">勤应勤，行难行後。幷宣示予等于未来世将面此〔<persName>佛</persName>〕”</p> <lb ed="N" n="0201a11"/><p xml:id="pN44p0201a1101">一四</p><p xml:id="pN44p0201a1103" cb:place="inline">予闻彼〔<persName>佛</persName>之此〕语，予心益澄净，为成就十种波罗蜜，决心更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0201a12"/><p xml:id="pN44p0201a1201">一五</p><p xml:id="pN44p0201a1203" cb:place="inline">尔时，予增修忆念彼<anchor xml:id="nkr_note_add_0201a1201" n="0201a1201"/><anchor xml:id="beg0201a1201" n="0201a1201"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0201a1201"/>之法，自希求成就彼〔<persName>佛</persName>〕之法。</p> <lb ed="N" n="0201a13"/><p xml:id="pN44p0201a1301">一六</p><p xml:id="pN44p0201a1303" cb:place="inline">丽瓦陀大仙〔在俗当时之〕都名须檀若伽，〔父〕为威普罗是刹帝利族，其生 <lb ed="N" n="0201a14"/>母名威普罗。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0202a" n="0202a"/> <lb ed="N" n="0202a01"/><p xml:id="pN44p0202a0101">一七</p><p xml:id="pN44p0202a0103" cb:place="inline">六十万年之间，彼〔<persName>佛</persName>〕营家庭之生活，须达沙那〔善现〕与罗陀那義及莊 <lb ed="N" n="0202a02"/>严之阿耶罗乃由善业生出为三所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0202a03"/><p xml:id="pN44p0202a0301">一八</p><p xml:id="pN44p0202a0303" cb:place="inline">有三万三千善饰之妇女，名须达沙那之妃与名瓦鲁那之子。</p> <lb ed="N" n="0202a04"/><p xml:id="pN44p0202a0401">一九</p><p xml:id="pN44p0202a0403" cb:place="inline">见四种之相，乘车出〔城〕而去，满七个月之间，勝者勤应勤之事。</p> <lb ed="N" n="0202a05"/><p xml:id="pN44p0202a0501">二〇</p><p xml:id="pN44p0202a0503" cb:place="inline">世间导师之丽瓦陀大雄〔尊〕于瓦鲁那园之斯利伽那〔吉祥密林〕大转法轮。</p> <lb ed="N" n="0202a06"/><p xml:id="pN44p0202a0601">二一</p><p xml:id="pN44p0202a0603" cb:place="inline">瓦鲁那与普罗夫摩提瓦〔梵天〕为丽瓦陀大仙之上首弟子，名珊勃瓦〔出生〕 <lb ed="N" n="0202a07"/>彼之侍者。</p> <lb ed="N" n="0202a08"/><p xml:id="pN44p0202a0801">二二</p><p xml:id="pN44p0202a0803" cb:place="inline">拔达与须拔达为上首之女弟子，此<persName>佛</persName>于那伽树下开悟。</p> <lb ed="N" n="0202a09"/><p xml:id="pN44p0202a0901">二三</p><p xml:id="pN44p0202a0903" cb:place="inline">婆度摩及昆加罗为上位之常侍信士、斯利摩及耶沙瓦提为上位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0202a10"/><p xml:id="pN44p0202a1001">二四</p><p xml:id="pN44p0202a1003" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>之身量，高达八十肘，如揭扬<name role="" type="person">帝释天</name>之旗，照耀一切方。</p> <lb ed="N" n="0202a11"/><p xml:id="pN44p0202a1101">二五</p><p xml:id="pN44p0202a1103" cb:place="inline">由其身无上光鬘昼夜无别，普照于一由旬之间。</p> <lb ed="N" n="0202a12"/><p xml:id="pN44p0202a1201">二六</p><p xml:id="pN44p0202a1203" cb:place="inline">时人寿为六万年，此〔<persName>佛</persName>〕于此世间，度化多数之人。</p> <lb ed="N" n="0202a13"/><p xml:id="pN44p0202a1301">二七</p><p xml:id="pN44p0202a1303" cb:place="inline">说明于世不死之道，示现<persName>佛</persName>之力量，〔<persName>佛</persName>〕入无馀涅槃，恰如薪木燃尽之火。</p> <lb ed="N" n="0202a14"/><p xml:id="pN44p0202a1401">二八</p><p xml:id="pN44p0202a1403" cb:place="inline">其身似宝珠，其法无等者，总归于无〔故〕，一切之行岂非空耶！</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0203a" n="0203a"/> <lb ed="N" n="0203a01"/><p xml:id="pN44p0203a0101">二九</p><p xml:id="pN44p0203a0103" cb:place="inline">誉高之丽瓦陀<persName>佛</persName>彼大牟尼入于涅槃，此处彼处，各处土地，廣配分舍利。</p> <lb ed="N" n="0203a02"/><p xml:id="pN44p0203a0201">丽瓦陀<persName>世尊</persName>之种姓第五 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0203a03"/> <lb ed="N" n="0203a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">七 第六<persName>佛</persName> 须毘陀品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.27"/>七 第六<persName>佛</persName> 须毘陀品</head> <lb ed="N" n="0203a05"/><p xml:id="pN44p0203a0501">一</p><p xml:id="pN44p0203a0502" cb:place="inline">在丽瓦陀〔<persName>佛</persName>〕之後，有称须毘陀〔所照〕导师，住于善定心寂静，无等无比 <lb ed="N" n="0203a06"/>类。</p> <lb ed="N" n="0203a07"/><p xml:id="pN44p0203a0701">二</p><p xml:id="pN44p0203a0702" cb:place="inline">彼勝者心由離远彼在家〔生活〕，转法轮而达一切智。</p> <lb ed="N" n="0203a08"/><p xml:id="pN44p0203a0801">三</p><p xml:id="pN44p0203a0802" cb:place="inline">上由有顶〔天〕下至无间〔地狱〕于其中间说法，〔唯〕一之集会。</p> <lb ed="N" n="0203a09"/><p xml:id="pN44p0203a0901">四</p><p xml:id="pN44p0203a0902" cb:place="inline">于此集会，正觉者之转法轮，于第一会领会法者，其数不可说。</p> <lb ed="N" n="0203a10"/><p xml:id="pN44p0203a1001">五</p><p xml:id="pN44p0203a1002" cb:place="inline">由此以後，于人间天人之集〔会〕而说法，〔其〕第二会领会法者，为九千亿数。</p> <lb ed="N" n="0203a11"/><p xml:id="pN44p0203a1101">六</p><p xml:id="pN44p0203a1102" cb:place="inline">其次又名奢耶阇那〔勝军〕王子刹帝利族，彼尔时令植林园而以此向<persName>佛</persName>捧献。</p> <lb ed="N" n="0203a12"/><p xml:id="pN44p0203a1201">七</p><p xml:id="pN44p0203a1202" cb:place="inline">有眼者〔成<persName>佛</persName>〕赞彼专精说法，于彼第三会领会法者，为百亿之数。</p> <lb ed="N" n="0203a13"/><p xml:id="pN44p0203a1301">八</p><p xml:id="pN44p0203a1302" cb:place="inline">此须毘陀大仙尽诸漏，離垢秽，心归寂静，如是〔诸人〕之集会计有三次。</p> <lb ed="N" n="0203a14"/><p xml:id="pN44p0203a1401">九</p><p xml:id="pN44p0203a1402" cb:place="inline">彼名鬱伽陀〔上行〕之王对此人中尊行佈施，参与此佈施之阿罗汉有十亿。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0204a" n="0204a"/> <lb ed="N" n="0204a01"/><p xml:id="pN44p0204a0101">一〇</p><p xml:id="pN44p0204a0103" cb:place="inline">复次，都中之众供养此人中尊，此第二会座，为九亿之数。</p> <lb ed="N" n="0204a02"/><p xml:id="pN44p0204a0201">一一</p><p xml:id="pN44p0204a0203" cb:place="inline">勝者住天上之都而降来，时为第三之会座，八亿之数。</p> <lb ed="N" n="0204a03"/><p xml:id="pN44p0204a0301">一二</p><p xml:id="pN44p0204a0303" cb:place="inline">予尔时，名为须奢陀〔善生〕婆罗门，弟子等共同以饮食物供养<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0204a04"/><p xml:id="pN44p0204a0401">一三</p><p xml:id="pN44p0204a0403" cb:place="inline">须毘陀，世间导师亦为予预言：“由此经无量劫将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0204a05"/><p xml:id="pN44p0204a0501">一四</p><p xml:id="pN44p0204a0503" cb:place="inline">勤应勤……乃至……〔第四之一三〕将面此〔<persName>佛</persName>〕”。</p> <lb ed="N" n="0204a06"/><p xml:id="pN44p0204a0601">一五</p><p xml:id="pN44p0204a0603" cb:place="inline">闻彼<persName>佛</persName>之语又欣悦，得感激之心，为欲成此義，予更为努力。</p> <lb ed="N" n="0204a07"/><p xml:id="pN44p0204a0701">一六</p><p xml:id="pN44p0204a0703" cb:place="inline">须毘陀大仙之都城名须达摩（善法），〔父〕名为须达摩刹帝利族，母名须达 <lb ed="N" n="0204a08"/>摩。</p> <lb ed="N" n="0204a09"/><p xml:id="pN44p0204a0901"><ref cRef="PTS.Bv.28"/>一七</p><p xml:id="pN44p0204a0903" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName>九千年间营在家之生活，具〔有〕库姆达、那利罗、婆多摩所谓三所优 <lb ed="N" n="0204a10"/>美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0204a11"/><p xml:id="pN44p0204a1101">一八</p><p xml:id="pN44p0204a1103" cb:place="inline">有七万之善饰妇女，其妃名沙曼吉，有名为尸哈之子。</p> <lb ed="N" n="0204a12"/><p xml:id="pN44p0204a1201">一九</p><p xml:id="pN44p0204a1203" cb:place="inline">见四种之相，由宫殿出，人中最尊者七日之间行正勤行。</p> <lb ed="N" n="0204a13"/><p xml:id="pN44p0204a1301">二〇</p><p xml:id="pN44p0204a1303" cb:place="inline">世间导师须毘陀大雄尊应梵天之请，于须达摩之优美苑林之中大转法轮。</p> <lb ed="N" n="0204a14"/><p xml:id="pN44p0204a1401">二一</p><p xml:id="pN44p0204a1403" cb:place="inline">阿沙摩（无等）与须内陀（善眼）为须毘陀大仙之上首弟子，名阿努摩为彼 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0205a" n="0205a"/> <lb ed="N" n="0205a01"/>之侍者。</p> <lb ed="N" n="0205a02"/><p xml:id="pN44p0205a0201">二二</p><p xml:id="pN44p0205a0203" cb:place="inline">那具罗与须奢陀为上首之女弟子，当开悟〔时〕此<persName>佛</persName>于那伽树下开悟。</p> <lb ed="N" n="0205a03"/><p xml:id="pN44p0205a0301">二三</p><p xml:id="pN44p0205a0303" cb:place="inline">兰摩与须达陀为上位之常侍信士，那具罗与奢陀为上位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0205a04"/><p xml:id="pN44p0205a0401">二四</p><p xml:id="pN44p0205a0403" cb:place="inline">大牟尼尊有五十八罗陀那〔长度〕身量，如千光之太阳，照耀一切方。</p> <lb ed="N" n="0205a05"/><p xml:id="pN44p0205a0501">二五</p><p xml:id="pN44p0205a0503" cb:place="inline">恰如善开花林之种种香气熏育，<persName>佛</persName>之语亦以持戒之香气熏育。</p> <lb ed="N" n="0205a06"/><p xml:id="pN44p0205a0601">二六</p><p xml:id="pN44p0205a0603" cb:place="inline">恰如大海水，只可见而不可饱（饮），只闻<persName>佛</persName>之语亦不可饱。</p> <lb ed="N" n="0205a07"/><p xml:id="pN44p0205a0701">二七</p><p xml:id="pN44p0205a0703" cb:place="inline">时人寿为九万年，<persName>佛</persName>存在此世间度化多数之人。</p> <lb ed="N" n="0205a08"/><p xml:id="pN44p0205a0801">二八</p><p xml:id="pN44p0205a0803" cb:place="inline">对其他之诸人、训诫与教示，如火之燃尽，此<persName>佛</persName>与弟子等同于入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0205a09"/><p xml:id="pN44p0205a0901">二九</p><p xml:id="pN44p0205a0903" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName>为无等等，彼之弟子等获得力量。一切归于无〔故〕，诸行岂非空耶！</p> <lb ed="N" n="0205a10"/><p xml:id="pN44p0205a1001">三〇</p><p xml:id="pN44p0205a1003" cb:place="inline">须毘陀为尊贵正觉者，于尸哈（狮子）园中入于涅槃，此地彼地到处施行配 <lb ed="N" n="0205a11"/>分〔<persName>佛</persName>〕之舍利。</p> <lb ed="N" n="0205a12"/><p xml:id="pN44p0205a1201">须毘陀<persName>世尊</persName>之种姓第六 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0205a13"/> <lb ed="N" n="0205a14"/> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0206a" n="0206a"/> <lb ed="N" n="0206a01"/> <lb ed="N" n="0206a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">八 第七<persName>佛</persName> 阿诺摩达西品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.29"/>八 第七<persName>佛</persName> 阿诺摩达西品</head> <lb ed="N" n="0206a03"/><p xml:id="pN44p0206a0301">一</p><p xml:id="pN44p0206a0302" cb:place="inline">于须毘陀〔<persName>佛</persName>〕之後，有两足尊之正觉者阿诺摩达西（高见）〔<persName>佛</persName>〕，名声无限， <lb ed="N" n="0206a04"/>有威光而难勝。</p> <lb ed="N" n="0206a05"/><p xml:id="pN44p0206a0501">二</p><p xml:id="pN44p0206a0502" cb:place="inline"><persName>佛</persName>断一切结缚，碎破三有，为人天说示到达不退转之道。</p> <lb ed="N" n="0206a06"/><p xml:id="pN44p0206a0601">三</p><p xml:id="pN44p0206a0602" cb:place="inline">难摇如大海，难到如大山，无限如虚空，开花如沙罗树王。</p> <lb ed="N" n="0206a07"/><p xml:id="pN44p0206a0701">四</p><p xml:id="pN44p0206a0702" cb:place="inline">生类只见此<persName>佛</persName>亦得满悦，闻其发声，彼等达不灭〔涅槃〕。</p> <lb ed="N" n="0206a08"/><p xml:id="pN44p0206a0801">五</p><p xml:id="pN44p0206a0802" cb:place="inline">彼时闻<persName>佛</persName>〔之说法〕令领会者数多而盛，第一次之说法，即有十亿之〔人〕领 <lb ed="N" n="0206a09"/>会〔法〕。</p> <lb ed="N" n="0206a10"/><p xml:id="pN44p0206a1001">六</p><p xml:id="pN44p0206a1002" cb:place="inline">其後于领会〔法〕而降法雨，于第二次之说法，有八亿人领会〔法〕。</p> <lb ed="N" n="0206a11"/><p xml:id="pN44p0206a1101">七</p><p xml:id="pN44p0206a1102" cb:place="inline">其後，又降〔<persName>佛</persName>之法雨〕，润泽生类，第三次领会〔法〕者，为七亿八千万。</p> <lb ed="N" n="0206a12"/><p xml:id="pN44p0206a1201">八</p><p xml:id="pN44p0206a1202" cb:place="inline">此大仙亦获神通力，在于解脱而开花之辈集会有三次。</p> <lb ed="N" n="0206a13"/><p xml:id="pN44p0206a1301">九</p><p xml:id="pN44p0206a1302" cb:place="inline">捨憍慢、愚痴，如是心归寂静之辈，为八十万人之会座。</p> <lb ed="N" n="0206a14"/><p xml:id="pN44p0206a1401">一〇</p><p xml:id="pN44p0206a1403" cb:place="inline">第二次，无执著，離尘垢，如是归静息辈，为七十万人会座。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0207a" n="0207a"/> <lb ed="N" n="0207a01"/><p xml:id="pN44p0207a0101">一一</p><p xml:id="pN44p0207a0103" cb:place="inline">第三次，获神通力，入于涅槃之苦行者，为六十万人之会座。</p> <lb ed="N" n="0207a02"/><p xml:id="pN44p0207a0201">一二</p><p xml:id="pN44p0207a0203" cb:place="inline">予彼时，有大威神力之夜叉，在净居天，为数千万夜叉之主将。</p> <lb ed="N" n="0207a03"/><p xml:id="pN44p0207a0301">一三</p><p xml:id="pN44p0207a0303" cb:place="inline">尔时予亦接近此大仙、世间导师、殊勝之<persName>佛</persName>，与彼众僧一幷供养饮食。</p> <lb ed="N" n="0207a04"/><p xml:id="pN44p0207a0401">一四</p><p xml:id="pN44p0207a0403" cb:place="inline">此淸净眼之牟尼彼时亦为予预言：“由此〔经〕无量劫时，将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0207a05"/><p xml:id="pN44p0207a0501">一五</p><p xml:id="pN44p0207a0503" cb:place="inline">勤应勤……乃至言〔第四之一三〕……将面此<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0207a06"/><p xml:id="pN44p0207a0601">一六</p><p xml:id="pN44p0207a0603" cb:place="inline">闻彼<persName>佛</persName>之语而欣悦，得感激之心，欲成就十种之波罗蜜，决意更〔行〕苦行。</p> <lb ed="N" n="0207a07"/><p xml:id="pN44p0207a0701"><ref cRef="PTS.Bv.30"/>一七</p><p xml:id="pN44p0207a0703" cb:place="inline">阿诺摩达西师之都城名为阐达瓦提（有月），〔父〕耶沙瓦（有称）为刹帝利 <lb ed="N" n="0207a08"/>族，母称为<name role="" type="person">耶输陀罗</name>。</p> <lb ed="N" n="0207a09"/><p xml:id="pN44p0207a0901">一八</p><p xml:id="pN44p0207a0903" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>营在家之生活事一万年，具有斯利（荣）、乌婆斯利（近荣）、瓦达之三 <lb ed="N" n="0207a10"/>所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0207a11"/><p xml:id="pN44p0207a1101">一九</p><p xml:id="pN44p0207a1103" cb:place="inline">有二十三万之善饰妇女，妃名为斯利摩，实子名为乌婆瓦那。</p> <lb ed="N" n="0207a12"/><p xml:id="pN44p0207a1201">二〇</p><p xml:id="pN44p0207a1203" cb:place="inline">见四种之相，乘驾笼〔出城门〕，满十个月之间勤所应勤。</p> <lb ed="N" n="0207a13"/><p xml:id="pN44p0207a1301">二一</p><p xml:id="pN44p0207a1303" cb:place="inline">由大梵天之请，彼阿诺摩达西大牟尼、大雄〔尊〕于须达沙那苑林大转〔法〕 <lb ed="N" n="0207a14"/>轮。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0208a" n="0208a"/> <lb ed="N" n="0208a01"/><p xml:id="pN44p0208a0101">二二</p><p xml:id="pN44p0208a0103" cb:place="inline">尼沙娑（人主）与阿须伽（无忧）为上首弟子，阿诺摩达西师之侍者名瓦鲁 <lb ed="N" n="0208a02"/>那。</p> <lb ed="N" n="0208a03"/><p xml:id="pN44p0208a0301">二三</p><p xml:id="pN44p0208a0303" cb:place="inline">孙达利与须摩那为彼之上首女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为阿周那。</p> <lb ed="N" n="0208a04"/><p xml:id="pN44p0208a0401">二四</p><p xml:id="pN44p0208a0403" cb:place="inline">难第瓦达及斯利瓦达（吉祥增）为上位之常侍信士，鬱婆罗与婆多摩为上位 <lb ed="N" n="0208a05"/>之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0208a06"/><p xml:id="pN44p0208a0601">二五</p><p xml:id="pN44p0208a0603" cb:place="inline">大牟尼〔尊〕之身量为五十八罗陀那，放其光明如陞百光之太阳。</p> <lb ed="N" n="0208a07"/><p xml:id="pN44p0208a0701">二六</p><p xml:id="pN44p0208a0703" cb:place="inline">当时人寿为十万岁，此〔<persName>佛</persName>〕生存此之间，济渡多数之人。</p> <lb ed="N" n="0208a08"/><p xml:id="pN44p0208a0801">二七</p><p xml:id="pN44p0208a0803" cb:place="inline">善开花之语，〔即〕勝者之教，依如是離贪、離垢之阿罗汉而愈益增美。</p> <lb ed="N" n="0208a09"/><p xml:id="pN44p0208a0901">二八</p><p xml:id="pN44p0208a0903" cb:place="inline">彼〔大〕师名声无限，对此〔诸人皆共〕无双。总归于无〔故〕，诸行岂非空 <lb ed="N" n="0208a10"/>耶！</p> <lb ed="N" n="0208a11"/><p xml:id="pN44p0208a1101">二九</p><p xml:id="pN44p0208a1103" cb:place="inline">〔大〕师勝者阿诺摩达西于达摩园入涅槃，其处此勝者之塔，高为二十五由 <lb ed="N" n="0208a12"/>旬。</p> <lb ed="N" n="0208a13"/><p xml:id="pN44p0208a1301">阿诺摩达西<persName>世尊</persName>之种姓第七 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0208a14"/> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0209a" n="0209a"/> <lb ed="N" n="0209a01"/> <lb ed="N" n="0209a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">九 第八<persName>佛</persName> 婆睹摩品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.31"/>九 第八<persName>佛</persName> 婆睹摩品</head> <lb ed="N" n="0209a03"/><p xml:id="pN44p0209a0301">一</p><p xml:id="pN44p0209a0302" cb:place="inline">阿诺摩达西〔<persName>佛</persName>〕之後，有两足尊之正觉者，其名为婆睹摩（莲花），为无等者、 <lb ed="N" n="0209a04"/>无双者之人。</p> <lb ed="N" n="0209a05"/><p xml:id="pN44p0209a0501">二</p><p xml:id="pN44p0209a0502" cb:place="inline">其戒为无等者，定亦无有涯际，殊勝之智慧不可量，解脱亦不可喩。</p> <lb ed="N" n="0209a06"/><p xml:id="pN44p0209a0601">三</p><p xml:id="pN44p0209a0602" cb:place="inline">此威光无双〔之<persName>佛</persName>〕转法轮，除大黑暗之〔法〕领会计有三次。</p> <lb ed="N" n="0209a07"/><p xml:id="pN44p0209a0701">四</p><p xml:id="pN44p0209a0702" cb:place="inline">于第一之〔法〕领会，<persName>佛</persName>令十亿之人开悟，于第二之〔法〕领会所依者，令九 <lb ed="N" n="0209a08"/>亿之开悟。</p> <lb ed="N" n="0209a09"/><p xml:id="pN44p0209a0901">五</p><p xml:id="pN44p0209a0902" cb:place="inline">婆睹摩<persName>佛</persName>训示彼之实子，尔时，于第三之〔法〕领会，有八亿人。</p> <lb ed="N" n="0209a10"/><p xml:id="pN44p0209a1001">六</p><p xml:id="pN44p0209a1002" cb:place="inline">婆睹摩大仙之集会有三，在第一之会座〔集合〕一兆之人。</p> <lb ed="N" n="0209a11"/><p xml:id="pN44p0209a1101">七</p><p xml:id="pN44p0209a1102" cb:place="inline">奉献迦絺那〔衣〕之时，当施迦絺那衣，比丘等为正法将军缝制法衣。</p> <lb ed="N" n="0209a12"/><p xml:id="pN44p0209a1201">八</p><p xml:id="pN44p0209a1202" cb:place="inline">彼时，此等離苦，有六通、有大威神力，无败事之比丘集合者为三十万。</p> <lb ed="N" n="0209a13"/><p xml:id="pN44p0209a1301">九</p><p xml:id="pN44p0209a1302" cb:place="inline">又其次，此人〔中〕牛〔王〕于森林中入雨安居，彼时集合二十万〔之人〕。</p> <lb ed="N" n="0209a14"/><p xml:id="pN44p0209a1401">一〇</p><p xml:id="pN44p0209a1403" cb:place="inline">予尔时为〔百〕兽之王者狮子，于森林之中增修远離之念来见勝者。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0210a" n="0210a"/> <lb ed="N" n="0210a01"/><p xml:id="pN44p0210a0101">一一</p><p xml:id="pN44p0210a0103" cb:place="inline">以头礼拜勝者之足下，行右绕之礼，三度为狮子吼，七日之间近侍勝者。</p> <lb ed="N" n="0210a02"/><p xml:id="pN44p0210a0201">一二</p><p xml:id="pN44p0210a0203" cb:place="inline">七日〔而〕<persName>如来</persName>由殊勝之等至而起，心中继续思惟，集千万之比丘。</p> <lb ed="N" n="0210a03"/><p xml:id="pN44p0210a0301">一三</p><p xml:id="pN44p0210a0303" cb:place="inline">尔时，此大雄〔尊〕亦于彼等之间豫言：“由此〔经〕无量劫时，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0210a04"/><p xml:id="pN44p0210a0401">一四</p><p xml:id="pN44p0210a0403" cb:place="inline">勤于应勤……乃至言〔第四之一三〕……将面此<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0210a05"/><p xml:id="pN44p0210a0501">一五</p><p xml:id="pN44p0210a0503" cb:place="inline">闻彼之语予心益为澄净，为欲成就十种波罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0210a06"/><p xml:id="pN44p0210a0601">一六</p><p xml:id="pN44p0210a0603" cb:place="inline">婆睹摩大仙之都名为阐娑迦，〔父〕名阿沙摩（无等）为刹帝利族，生母名阿 <lb ed="N" n="0210a07"/>沙摩。</p> <lb ed="N" n="0210a08"/><p xml:id="pN44p0210a0801"><ref cRef="PTS.Bv.32"/>一七</p><p xml:id="pN44p0210a0803" cb:place="inline">营在家生活为一万年，具有难陀、苏耶沙、鬱陀罗三所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0210a09"/><p xml:id="pN44p0210a0901">一八</p><p xml:id="pN44p0210a0903" cb:place="inline">有三百三十万之善饰妇女，彼之夫人名鬱陀罗，实子名蓝摩。</p> <lb ed="N" n="0210a10"/><p xml:id="pN44p0210a1001">一九</p><p xml:id="pN44p0210a1003" cb:place="inline">见四种之相，乘车〔出城门〕而去，勝者满半个月之间，勤所应勤。</p> <lb ed="N" n="0210a11"/><p xml:id="pN44p0210a1101">二〇</p><p xml:id="pN44p0210a1103" cb:place="inline">应梵天之请婆睹摩世间导师、大雄〔尊〕，于达难迦之良苑林中大转法轮。</p> <lb ed="N" n="0210a12"/><p xml:id="pN44p0210a1201">二一</p><p xml:id="pN44p0210a1203" cb:place="inline">娑罗与乌婆娑罗为婆睹摩大仙之上首弟子，名为瓦鲁那为彼之侍者。</p> <lb ed="N" n="0210a13"/><p xml:id="pN44p0210a1301">二二</p><p xml:id="pN44p0210a1303" cb:place="inline">罗陀与须罗陀为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为摩诃须那。</p> <lb ed="N" n="0210a14"/><p xml:id="pN44p0210a1401">二三</p><p xml:id="pN44p0210a1403" cb:place="inline">毘耶与阿沙摩为上位之常侍信士，卢奇与难陀罗摩为上位之常侍信女。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0211a" n="0211a"/> <lb ed="N" n="0211a01"/><p xml:id="pN44p0211a0101">二四</p><p xml:id="pN44p0211a0103" cb:place="inline">大牟尼上陞空中之事为五十八罗陀那，彼无双之光明，光出四方。</p> <lb ed="N" n="0211a02"/><p xml:id="pN44p0211a0201">二五</p><p xml:id="pN44p0211a0203" cb:place="inline">月之光、日之光、尊宝摩尼珠之光，会于勝者殊勝之光者，一切失势。</p> <lb ed="N" n="0211a03"/><p xml:id="pN44p0211a0301">二六</p><p xml:id="pN44p0211a0303" cb:place="inline">时人寿为十万年，彼于生存其间，济渡多数之人。</p> <lb ed="N" n="0211a04"/><p xml:id="pN44p0211a0401">二七</p><p xml:id="pN44p0211a0403" cb:place="inline">心熟之有情令悟无遗，其他者则唯训示，而彼〔<persName>佛</persName>〕入于涅槃。</p> <lb ed="N" n="0211a05"/><p xml:id="pN44p0211a0501">二八</p><p xml:id="pN44p0211a0503" cb:place="inline">如〔弃〕蛇之古蜕，〔弃〕树之老葉，<persName>佛</persName>弃诸行〔蕴〕而入于涅槃，恰如火焰。</p> <lb ed="N" n="0211a06"/><p xml:id="pN44p0211a0601">二九</p><p xml:id="pN44p0211a0603" cb:place="inline">殊勝之勝者〔大〕师婆睹摩，在达摩之园入于涅槃，依地方而此处彼处配分 <lb ed="N" n="0211a07"/>舍利。</p> <lb ed="N" n="0211a08"/><p xml:id="pN44p0211a0801">婆睹摩<persName>世尊</persName>之种姓第八 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0211a09"/> <lb ed="N" n="0211a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一〇 第九<persName>佛</persName> <name role="" type="person">那罗陀</name>品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.33"/>一〇 第九<persName>佛</persName> <name role="" type="person">那罗陀</name>品</head> <lb ed="N" n="0211a11"/><p xml:id="pN44p0211a1101">一</p><p xml:id="pN44p0211a1102" cb:place="inline">婆睹摩〔<persName>佛</persName>〕之後，两足尊之正觉者，其名为<name role="" type="person">那罗陀</name>，无等类、无可比对之人。</p> <lb ed="N" n="0211a12"/><p xml:id="pN44p0211a1201">二</p><p xml:id="pN44p0211a1202" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>转轮王之长子、爱子，著花鬘璎珞前赴苑林。</p> <lb ed="N" n="0211a13"/><p xml:id="pN44p0211a1301">三</p><p xml:id="pN44p0211a1302" cb:place="inline">于此处有一棵树，美观而名廣传，蔓延淸茂。近此而坐〔彼〕摩诃须那树下。</p> <lb ed="N" n="0211a14"/><p xml:id="pN44p0211a1401">四</p><p xml:id="pN44p0211a1402" cb:place="inline">彼获无限，可比金刚之勝智，由此识别诸行之兴起、灭亡。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0212a" n="0212a"/> <lb ed="N" n="0212a01"/><p xml:id="pN44p0212a0101">五</p><p xml:id="pN44p0212a0102" cb:place="inline">彼于此处尽诸种烦恼无遗，达一切智与十四之<persName>佛</persName>智。</p> <lb ed="N" n="0212a02"/><p xml:id="pN44p0212a0201">六</p><p xml:id="pN44p0212a0202" cb:place="inline">达正菩提转法轮，于第一会领会〔法〕者，有一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0212a03"/><p xml:id="pN44p0212a0301">七</p><p xml:id="pN44p0212a0302" cb:place="inline">大牟尼调伏大都那龙王，彼时行神通向〔人〕天示现。</p> <lb ed="N" n="0212a04"/><p xml:id="pN44p0212a0401">八</p><p xml:id="pN44p0212a0402" cb:place="inline">彼时为人天说法，九千亿者，超脱一切疑惑。</p> <lb ed="N" n="0212a05"/><p xml:id="pN44p0212a0501">九</p><p xml:id="pN44p0212a0502" cb:place="inline">大雄尊之训己子时，彼之第三会领会〔法〕者，八千亿之数。</p> <lb ed="N" n="0212a06"/><p xml:id="pN44p0212a0601">一〇</p><p xml:id="pN44p0212a0603" cb:place="inline"><name role="" type="person">那罗陀</name>大仙之集会〔总计〕有三，第一会座为一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0212a07"/><p xml:id="pN44p0212a0701">一一</p><p xml:id="pN44p0212a0703" cb:place="inline"><persName>佛</persName>之<persName>佛</persName>德幷说其因缘，时九千亿无垢〔之人〕达于寂静。</p> <lb ed="N" n="0212a08"/><p xml:id="pN44p0212a0801">一二</p><p xml:id="pN44p0212a0803" cb:place="inline">维楼奢那龙向〔大〕师捧献施物，时勝者之弟子达寂静者，为八千亿。</p> <lb ed="N" n="0212a09"/><p xml:id="pN44p0212a0901">一三</p><p xml:id="pN44p0212a0903" cb:place="inline">予彼时，为严厉苦行之结发行者，步于虚空，于五种神通达到彼岸。</p> <lb ed="N" n="0212a10"/><p xml:id="pN44p0212a1001">一四</p><p xml:id="pN44p0212a1003" cb:place="inline">彼时予亦伴无等等〔之<persName>佛</persName>〕，对僧众亦一幷供养饮食，亦奉献栴檀之香。</p> <lb ed="N" n="0212a11"/><p xml:id="pN44p0212a1101">一五</p><p xml:id="pN44p0212a1103" cb:place="inline">此世间导师<name role="" type="person">那罗陀</name>〔<persName>佛</persName>〕亦为〔予〕宣示豫言：“由今于无量劫，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0212a12"/><p xml:id="pN44p0212a1201">一六</p><p xml:id="pN44p0212a1203" cb:place="inline">勤应勤……乃至言〔第四之一三〕……将面此<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0212a13"/><p xml:id="pN44p0212a1301"><ref cRef="PTS.Bv.34"/>一七</p><p xml:id="pN44p0212a1303" cb:place="inline">闻彼之语又益心喜，为欲十种之波罗蜜果，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0212a14"/><p xml:id="pN44p0212a1401">一八</p><p xml:id="pN44p0212a1403" cb:place="inline">都城名为单尼耶瓦提（有穀），〔父〕为刹帝利族，为须提瓦〔善天〕。为阿诺 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0213a" n="0213a"/> <lb ed="N" n="0213a01"/>摩〔非卑〕是<name role="" type="person">那罗陀</name>大仙之生母。</p> <lb ed="N" n="0213a02"/><p xml:id="pN44p0213a0201">一九</p><p xml:id="pN44p0213a0203" cb:place="inline">彼营在家之生活事为九千年，有质陀、威质陀、阿毘罗三所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0213a03"/><p xml:id="pN44p0213a0301">二〇</p><p xml:id="pN44p0213a0303" cb:place="inline">有四万三千之善饰妇女，名为质陀阇那是彼妃，名为难多鬱陀罗为其实子。</p> <lb ed="N" n="0213a04"/><p xml:id="pN44p0213a0401">二一</p><p xml:id="pN44p0213a0403" cb:place="inline">见四种之相，步行由宫殿出行，七日之间，世间导师行〔正〕勤行。</p> <lb ed="N" n="0213a05"/><p xml:id="pN44p0213a0501">二二</p><p xml:id="pN44p0213a0503" cb:place="inline">受梵天之请，世间导师<name role="" type="person">那罗陀</name>大雄〔尊〕，于达难迦之优美苑林大转〔法〕轮。</p> <lb ed="N" n="0213a06"/><p xml:id="pN44p0213a0601">二三</p><p xml:id="pN44p0213a0603" cb:place="inline">跋达沙罗（贤沙罗）与质陀蜜陀（勝友）为<name role="" type="person">那罗陀</name>大仙之上首弟子，名为瓦 <lb ed="N" n="0213a07"/>阇陀为彼侍者。</p> <lb ed="N" n="0213a08"/><p xml:id="pN44p0213a0801">二四</p><p xml:id="pN44p0213a0803" cb:place="inline">鬱陀罗与跋具尼为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为摩诃须那。</p> <lb ed="N" n="0213a09"/><p xml:id="pN44p0213a0901">二五</p><p xml:id="pN44p0213a0903" cb:place="inline">鬱伽陵陀与瓦沙婆为彼上位之常侍信士，印达瓦利与阐提为彼上位之常侍信 <lb ed="N" n="0213a10"/>女。</p> <lb ed="N" n="0213a11"/><p xml:id="pN44p0213a1101">二六</p><p xml:id="pN44p0213a1103" cb:place="inline">大牟尼〔尊〕之身量达八十八罗多那，似黄金花环，照耀十千世界。</p> <lb ed="N" n="0213a12"/><p xml:id="pN44p0213a1201">二七</p><p xml:id="pN44p0213a1203" cb:place="inline">一寻量之光明由彼身发出，由一方及于一方，昼夜常扩散方由旬。</p> <lb ed="N" n="0213a13"/><p xml:id="pN44p0213a1301">二八</p><p xml:id="pN44p0213a1303" cb:place="inline">当时遍于四方由旬之间，为<persName>佛</persName>之身光所覆，任何人亦无点燃炬火、灯火者。</p> <lb ed="N" n="0213a14"/><p xml:id="pN44p0213a1401">二九</p><p xml:id="pN44p0213a1403" cb:place="inline">时人寿为九万年，此〔<persName>佛</persName>〕生存此世间，济渡诸多之人。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0214a" n="0214a"/> <lb ed="N" n="0214a01"/><p xml:id="pN44p0214a0101">三〇</p><p xml:id="pN44p0214a0103" cb:place="inline">恰如大空因有月宫种种之美，彼之教亦因阿罗汉等而增添其美。</p> <lb ed="N" n="0214a02"/><p xml:id="pN44p0214a0201">三一</p><p xml:id="pN44p0214a0203" cb:place="inline">其他入道之士为欲度由轮迴界之流，此人〔中〕生〔王〕坚构正法桥而入于 <lb ed="N" n="0214a03"/>涅槃。</p> <lb ed="N" n="0214a04"/><p xml:id="pN44p0214a0401">三二</p><p xml:id="pN44p0214a0403" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>为无等等，彼之漏尽弟子等又威光无双。归于无〔故〕，诸行岂非空耶！</p> <lb ed="N" n="0214a05"/><p xml:id="pN44p0214a0501">三三</p><p xml:id="pN44p0214a0503" cb:place="inline">所谓<name role="" type="person">那罗陀</name>勝者人〔中〕牛〔王〕于须达沙那都入于涅槃，彼处勝者优美之 <lb ed="N" n="0214a06"/>塔，高为四由旬。</p> <lb ed="N" n="0214a07"/><p xml:id="pN44p0214a0701"><name role="" type="person">那罗陀</name><persName>世尊</persName>之种姓第九 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0214a08"/> <lb ed="N" n="0214a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一一 第十<persName>佛</persName> 跋陀无陀罗品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.35"/>一一 第十<persName>佛</persName> 跋陀无陀罗品</head> <lb ed="N" n="0214a10"/><p xml:id="pN44p0214a1001">一</p><p xml:id="pN44p0214a1002" cb:place="inline">在<name role="" type="person">那罗陀</name>〔<persName>佛</persName>〕之次，有两足尊之正觉者，跋陀无陀罗（莲花上）名为勝者， <lb ed="N" n="0214a11"/>可譬喩为大海难扰之事。</p> <lb ed="N" n="0214a12"/><p xml:id="pN44p0214a1201">二</p><p xml:id="pN44p0214a1202" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>出生之劫，为曼达劫，培殖善〔根〕多数之诸人，于此劫中出生。</p> <lb ed="N" n="0214a13"/><p xml:id="pN44p0214a1301">三</p><p xml:id="pN44p0214a1302" cb:place="inline">跋陀无陀罗<persName>世尊</persName>于第一之说法，令领会法者，其数有一兆。</p> <lb ed="N" n="0214a14"/><p xml:id="pN44p0214a1401">四</p><p xml:id="pN44p0214a1402" cb:place="inline">其後〔<persName>佛</persName>之法雨〕降下，利乐生类，于第二会领会法者，有三万七千。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0215a" n="0215a"/> <lb ed="N" n="0215a01"/><p xml:id="pN44p0215a0101">五</p><p xml:id="pN44p0215a0102" cb:place="inline">大雄〔尊〕之赴<name role="" type="person">阿难陀</name>父之处，击甘露打法鼓。</p> <lb ed="N" n="0215a02"/><p xml:id="pN44p0215a0201">六</p><p xml:id="pN44p0215a0202" cb:place="inline">击法鼓降法雨时，于第三会领会〔法〕者，有五百万数。</p> <lb ed="N" n="0215a03"/><p xml:id="pN44p0215a0301">七</p><p xml:id="pN44p0215a0302" cb:place="inline">为一切生类之训诫者、教示者、济渡者而巧妙说法之<persName>佛</persName>，济渡多数之众生。</p> <lb ed="N" n="0215a04"/><p xml:id="pN44p0215a0401">八</p><p xml:id="pN44p0215a0402" cb:place="inline">此跋陀无陀罗〔大〕师之集会〔计〕有三，第一之会座，为一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0215a05"/><p xml:id="pN44p0215a0501">九</p><p xml:id="pN44p0215a0502" cb:place="inline">无等等之<persName>佛</persName>住耶婆罗山，此第二会座〔集合〕者，为九千亿之数。</p> <lb ed="N" n="0215a06"/><p xml:id="pN44p0215a0601">一〇</p><p xml:id="pN44p0215a0603" cb:place="inline">其次遊行出至大小村邑、国土，彼之第三会座集合者，为八千亿之数。</p> <lb ed="N" n="0215a07"/><p xml:id="pN44p0215a0701">一一</p><p xml:id="pN44p0215a0703" cb:place="inline">其当时予名奢提罗（结发）之国吏，〔跋陀无陀罗〕正觉者为首及僧众施捨食 <lb ed="N" n="0215a08"/>物与衣服。</p> <lb ed="N" n="0215a09"/><p xml:id="pN44p0215a0901">一二</p><p xml:id="pN44p0215a0903" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>亦坐于僧众之间〔为〕予豫言：“由此十万劫之後，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0215a10"/><p xml:id="pN44p0215a1001">一三</p><p xml:id="pN44p0215a1003" cb:place="inline">勤应勤者……乃至言〔第四之一三〕……将面彼<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0215a11"/><p xml:id="pN44p0215a1101">一四</p><p xml:id="pN44p0215a1103" cb:place="inline">闻彼<persName>佛</persName>之语，决意更〔行〕苦行，为成满十波罗蜜而强固守道。</p> <lb ed="N" n="0215a12"/><p xml:id="pN44p0215a1201">一五</p><p xml:id="pN44p0215a1203" cb:place="inline">尔时，外道等一切皆被排除，其中任何者亦均心惑气挫，无祭〔火神〕之事， <lb ed="N" n="0215a13"/>被排除于国土之外。</p> <lb ed="N" n="0215a14"/><p xml:id="pN44p0215a1401"><ref cRef="PTS.Bv.36"/>一六</p><p xml:id="pN44p0215a1403" cb:place="inline">一总集于此处，赴<persName>佛</persName>之前而申告：“大雄〔尊〕！汝为依怙，有眼者！〔为我 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0216a" n="0216a"/> <lb ed="N" n="0216a01"/>等〕作依所！</p> <lb ed="N" n="0216a02"/><p xml:id="pN44p0216a0201">一七</p><p xml:id="pN44p0216a0203" cb:place="inline">〔汝〕一切生类之慈爱者、悲愍者、又求利益之人。令集来外道皆令住于五 <lb ed="N" n="0216a03"/>戒。</p> <lb ed="N" n="0216a04"/><p xml:id="pN44p0216a0401">一八</p><p xml:id="pN44p0216a0403" cb:place="inline">如此汝为无烦恼之身，外道等而为空无，严饰伏此〔诸根〕之阿罗汉故。”</p> <lb ed="N" n="0216a05"/><p xml:id="pN44p0216a0501">一九</p><p xml:id="pN44p0216a0503" cb:place="inline">都城名为汉沙瓦提（有鹅），〔父〕名<name role="" type="person">阿难陀</name>为刹帝利族。此跋陀无陀罗大仙 <lb ed="N" n="0216a06"/>之生母为须奢〔善生〕。</p> <lb ed="N" n="0216a07"/><p xml:id="pN44p0216a0701">二〇</p><p xml:id="pN44p0216a0703" cb:place="inline">彼营在家之生活为一万年，〔有〕那罗瓦哈那、耶沙、瓦娑瓦提三所优美之宫 <lb ed="N" n="0216a08"/>殿。</p> <lb ed="N" n="0216a09"/><p xml:id="pN44p0216a0901">二一</p><p xml:id="pN44p0216a0903" cb:place="inline">有四万三千之善饰妇女，所谓〔大仙原有之〕妃为瓦须达陀，鬱陀罗为实子。</p> <lb ed="N" n="0216a10"/><p xml:id="pN44p0216a1001">二二</p><p xml:id="pN44p0216a1003" cb:place="inline">见四种之相由宫殿出，七日之间，上人行正勤行。</p> <lb ed="N" n="0216a11"/><p xml:id="pN44p0216a1101">二三</p><p xml:id="pN44p0216a1103" cb:place="inline">应梵天之请，导师跋陀无陀罗大雄〔尊〕，于所谓美提罗之优美苑林大转法轮。</p> <lb ed="N" n="0216a12"/><p xml:id="pN44p0216a1201">二四</p><p xml:id="pN44p0216a1203" cb:place="inline">帝瓦罗（执天）与须奢（善生）为跋陀无陀罗大仙之上首弟子，名苏摩那（善 <lb ed="N" n="0216a13"/>意）为侍者。</p> <lb ed="N" n="0216a14"/><p xml:id="pN44p0216a1401">二五</p><p xml:id="pN44p0216a1403" cb:place="inline">阿弥陀（无量）与阿娑摩（无等），为此<persName>世尊</persName>之上首女弟子，其菩提树为娑罗 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0217a" n="0217a"/> <lb ed="N" n="0217a01"/>罗。</p> <lb ed="N" n="0217a02"/><p xml:id="pN44p0217a0201">二六</p><p xml:id="pN44p0217a0203" cb:place="inline">威提因那与提娑为上位之常侍信士，哈陀与威奇陀为上位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0217a03"/><p xml:id="pN44p0217a0301">二七</p><p xml:id="pN44p0217a0303" cb:place="inline">大牟尼似黄金之花环，有三十二种之优美相好，其身量成为五十八罗陀那。</p> <lb ed="N" n="0217a04"/><p xml:id="pN44p0217a0401">二八</p><p xml:id="pN44p0217a0403" cb:place="inline">虽有垣、扉、壁、树木、丘陵、山嶽，于四方十二由旬之间，无有妨彼之物。</p> <lb ed="N" n="0217a05"/><p xml:id="pN44p0217a0501">二九</p><p xml:id="pN44p0217a0503" cb:place="inline">彼当时，人寿为十万年，彼〔跋陀无陀罗〕于生存此世间，济渡多数之有情。</p> <lb ed="N" n="0217a06"/><p xml:id="pN44p0217a0601">三〇</p><p xml:id="pN44p0217a0603" cb:place="inline">度多数之诸人，断一切之疑念，如火聚之放焰，<persName>佛</persName>与其弟子同入于涅槃。</p> <lb ed="N" n="0217a07"/><p xml:id="pN44p0217a0701">三一</p><p xml:id="pN44p0217a0703" cb:place="inline">勝者跋陀无陀罗<persName>佛</persName>入涅槃于难陀园，此处此〔<persName>佛</persName>〕优美之塔，高为十二由旬。</p> <lb ed="N" n="0217a08"/><p xml:id="pN44p0217a0801">跋陀无陀罗<persName>世尊</persName>之种姓第十 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0217a09"/> <lb ed="N" n="0217a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一二 第十一<persName>佛</persName> 须美陀品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.37"/>一二 第十一<persName>佛</persName> 须美陀品</head> <lb ed="N" n="0217a11"/><p xml:id="pN44p0217a1101">一</p><p xml:id="pN44p0217a1102" cb:place="inline">跋陀无陀罗〔<persName>佛</persName>〕之後，有名须美陀（善慧）之导师，高大而为难勝之威光， <lb ed="N" n="0217a12"/>为一切世间之勝者牟尼。</p> <lb ed="N" n="0217a13"/><p xml:id="pN44p0217a1301">二</p><p xml:id="pN44p0217a1302" cb:place="inline">眼淸口美，大直莊重，求一切有情之利益，令众多之人脱出繫缚。</p> <lb ed="N" n="0217a14"/><p xml:id="pN44p0217a1401">三</p><p xml:id="pN44p0217a1402" cb:place="inline">达<persName>佛</persName>最上之全智，于须达娑那（善现）城大转法轮。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0218a" n="0218a"/> <lb ed="N" n="0218a01"/><p xml:id="pN44p0218a0101">四</p><p xml:id="pN44p0218a0102" cb:place="inline">于彼说法〔人〕领会法有三次，于第一会领会法者，为一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0218a02"/><p xml:id="pN44p0218a0201">五</p><p xml:id="pN44p0218a0202" cb:place="inline">其後又此勝者，调伏所谓昆婆康那（甁耳）夜叉，于此第二会领会法者，为九 <lb ed="N" n="0218a03"/>千亿之数。</p> <lb ed="N" n="0218a04"/><p xml:id="pN44p0218a0401">六</p><p xml:id="pN44p0218a0402" cb:place="inline">复次，此名声无限〔之<persName>佛</persName>〕说明四种之谛理，此第三会之领会法者，为八千亿 <lb ed="N" n="0218a05"/>之数。</p> <lb ed="N" n="0218a06"/><p xml:id="pN44p0218a0601">七</p><p xml:id="pN44p0218a0602" cb:place="inline">须美陀大仙漏尽離垢，心归寂静，为如是诸人之集会，〔总计〕有三次。</p> <lb ed="N" n="0218a07"/><p xml:id="pN44p0218a0701">八</p><p xml:id="pN44p0218a0702" cb:place="inline">勝者之近于须达娑那（善现），以近优美都城时，漏尽比丘来集者，有十亿。</p> <lb ed="N" n="0218a08"/><p xml:id="pN44p0218a0801">九</p><p xml:id="pN44p0218a0802" cb:place="inline">又其次，于提瓦库陀，向比丘等捧迦絺那衣，彼时，此第二之会座，为九亿之 <lb ed="N" n="0218a09"/>数。</p> <lb ed="N" n="0218a10"/><p xml:id="pN44p0218a1001">一〇</p><p xml:id="pN44p0218a1003" cb:place="inline">其次又十力<persName>世尊</persName>之遊行，尔时，此第三之会座，为八亿之数。</p> <lb ed="N" n="0218a11"/><p xml:id="pN44p0218a1101">一一</p><p xml:id="pN44p0218a1103" cb:place="inline">予彼时名为鬱陀罗（上勝）之婆罗门靑年，在予之家积财为八亿。</p> <lb ed="N" n="0218a12"/><p xml:id="pN44p0218a1201">一二</p><p xml:id="pN44p0218a1203" cb:place="inline">向世间导师及僧众施捨，皈依于<persName>佛</persName>，且愿出家。</p> <lb ed="N" n="0218a13"/><p xml:id="pN44p0218a1301">一三</p><p xml:id="pN44p0218a1303" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>亦述随喜之辞，宣示豫言予：“由今于八万劫，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0218a14"/><p xml:id="pN44p0218a1401">一四</p><p xml:id="pN44p0218a1403" cb:place="inline">勤应勤……乃至言〔第四之一三〕……将面于<persName>佛</persName>。”</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0219a" n="0219a"/> <lb ed="N" n="0219a01"/><p xml:id="pN44p0219a0101">一五</p><p xml:id="pN44p0219a0103" cb:place="inline">闻此<persName>佛</persName>之语心益澄净，为成满十种波罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0219a02"/><p xml:id="pN44p0219a0201">一六</p><p xml:id="pN44p0219a0203" cb:place="inline">〔大〕师之教经、律有九支分，一切尽习而光辉勝者之教。</p> <lb ed="N" n="0219a03"/><p xml:id="pN44p0219a0301"><ref cRef="PTS.Bv.38"/>一七</p><p xml:id="pN44p0219a0303" cb:place="inline">此处予坐〔卧〕行住上，为无疏失而过日，达六种之神通，出生于梵天之世 <lb ed="N" n="0219a04"/>界。</p> <lb ed="N" n="0219a05"/><p xml:id="pN44p0219a0501">一八</p><p xml:id="pN44p0219a0503" cb:place="inline">〔彼之〕都名须达娑那（善现），〔父〕名须达陀（善施）为刹帝利族。须美 <lb ed="N" n="0219a06"/>陀大仙之生母名为须达陀。</p> <lb ed="N" n="0219a07"/><p xml:id="pN44p0219a0701">一九</p><p xml:id="pN44p0219a0703" cb:place="inline">彼营在家之生活为九千年，具有须阐陀、康洽那、斯利瓦陀三所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0219a08"/><p xml:id="pN44p0219a0801">二〇</p><p xml:id="pN44p0219a0803" cb:place="inline">有四万八千美饰之妇女，名苏摩那（善意）为彼妃。须弥陀（善友）为彼子。</p> <lb ed="N" n="0219a09"/><p xml:id="pN44p0219a0901">二一</p><p xml:id="pN44p0219a0903" cb:place="inline">见四种之相，骑象而出去，正半月之间，勝者勤所应勤。</p> <lb ed="N" n="0219a10"/><p xml:id="pN44p0219a1001">二二</p><p xml:id="pN44p0219a1003" cb:place="inline">应梵天之请而会，须美陀世间导师大雄〔尊〕，于须达娑那优美之都大转〔法〕 <lb ed="N" n="0219a11"/>轮。</p> <lb ed="N" n="0219a12"/><p xml:id="pN44p0219a1201">二三</p><p xml:id="pN44p0219a1203" cb:place="inline">婆罗那（皈依）与萨娑伽摩（一切欲）而为须美陀大仙之上首弟子，沙迦罗 <lb ed="N" n="0219a13"/>（海）乃彼之侍者。</p> <lb ed="N" n="0219a14"/><p xml:id="pN44p0219a1401">二四</p><p xml:id="pN44p0219a1403" cb:place="inline">罗摩及须罗摩为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为哈寧巴（大苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0219a1401" n="0219a1401"/><anchor xml:id="beg0219a1401" n="0219a1401"/>楝<anchor xml:id="end0219a1401"/>）。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0220a" n="0220a"/> <lb ed="N" n="0220a01"/><p xml:id="pN44p0220a0101">二五</p><p xml:id="pN44p0220a0103" cb:place="inline">乌鲁耶罗与耶沙瓦（名称家）而为上位之常侍信士，<name role="" type="person">耶输陀罗</name>与斯利摩（光 <lb ed="N" n="0220a02"/>辉家）为上位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0220a03"/><p xml:id="pN44p0220a0301">二六</p><p xml:id="pN44p0220a0303" cb:place="inline">大牟尼之身量为六十八肘，恰如星群中之月，照耀一切方。</p> <lb ed="N" n="0220a04"/><p xml:id="pN44p0220a0401">二七</p><p xml:id="pN44p0220a0403" cb:place="inline">如轮王之摩尼珠照耀一由旬〔之所〕，同等〔此<persName>佛</persName>〕之宝珠向四方放一由旬之 <lb ed="N" n="0220a05"/>光。</p> <lb ed="N" n="0220a06"/><p xml:id="pN44p0220a0601">二八</p><p xml:id="pN44p0220a0603" cb:place="inline">时人寿为九万年，此<persName>佛</persName>存在于此世间，曾济渡众多之人。</p> <lb ed="N" n="0220a07"/><p xml:id="pN44p0220a0701">二九</p><p xml:id="pN44p0220a0703" cb:place="inline">如彼〔<persName>佛</persName>〕之〔具〕三明、六通，如彼之得五力之阿罗汉等，均集于此教。</p> <lb ed="N" n="0220a08"/><p xml:id="pN44p0220a0801">三〇</p><p xml:id="pN44p0220a0803" cb:place="inline">彼等一切名声无限，为善得解脱，灭〔再生之〕本质，现智慧之光，此等大 <lb ed="N" n="0220a09"/>名声之士入于涅槃。</p> <lb ed="N" n="0220a10"/><p xml:id="pN44p0220a1001">三一</p><p xml:id="pN44p0220a1003" cb:place="inline">殊勝之勝者须美陀<persName>佛</persName>于美陀园入涅槃，于处处之地方，廣分配舍利。</p> <lb ed="N" n="0220a11"/><p xml:id="pN44p0220a1101">须美陀<persName>世尊</persName>之种姓第十一 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0220a12"/> <lb ed="N" n="0220a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一三 第十二<persName>佛</persName> 须阇陀品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.39"/>一三 第十二<persName>佛</persName> 须阇陀品</head> <lb ed="N" n="0220a14"/><p xml:id="pN44p0220a1401">一</p><p xml:id="pN44p0220a1402" cb:place="inline">于同曼陀劫，有名须阇陀（善生）导师，有狮子之颊，有牛王之肩，不可测， <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0221a" n="0221a"/> <lb ed="N" n="0221a01"/>不可勝。</p> <lb ed="N" n="0221a02"/><p xml:id="pN44p0221a0201">二</p><p xml:id="pN44p0221a0202" cb:place="inline">如无垢淸净之月，如千光日之多热，如是正觉者由吉瑞放光明耀辉。</p> <lb ed="N" n="0221a03"/><p xml:id="pN44p0221a0301">三</p><p xml:id="pN44p0221a0302" cb:place="inline">正觉者达最上之全菩提，在须曼伽罗（善吉祥）之都大转法轮。</p> <lb ed="N" n="0221a04"/><p xml:id="pN44p0221a0401">四</p><p xml:id="pN44p0221a0402" cb:place="inline">世间导师须阇陀〔<persName>佛</persName>〕说殊勝之法，于〔此〕第一会领会法者，有八亿之数。</p> <lb ed="N" n="0221a05"/><p xml:id="pN44p0221a0501">五</p><p xml:id="pN44p0221a0502" cb:place="inline">名声无限须阇陀〔<persName>佛</persName>〕于天界入雨安居，于此第二会领会法者，有三万七千。</p> <lb ed="N" n="0221a06"/><p xml:id="pN44p0221a0601">六</p><p xml:id="pN44p0221a0602" cb:place="inline">无等等之须阇陀<persName>佛</persName>赴父之前时，于〔此〕第三会领会法者，有六百万人。</p> <lb ed="N" n="0221a07"/><p xml:id="pN44p0221a0701">七</p><p xml:id="pN44p0221a0702" cb:place="inline">须阇陀大仙对诸漏尽，垢秽除，心归寂静，如此〔人人〕之集会有三次。</p> <lb ed="N" n="0221a08"/><p xml:id="pN44p0221a0801">八</p><p xml:id="pN44p0221a0802" cb:place="inline">既达〔六〕通、〔五〕力，与此〔转〕未达生生，集于此等第一会座者，为六百 <lb ed="N" n="0221a09"/>万。</p> <lb ed="N" n="0221a10"/><p xml:id="pN44p0221a1001">九</p><p xml:id="pN44p0221a1002" cb:place="inline">于次之集会勝者之降下<name role="" type="person">三十三天</name>，此第二之会座，为五百万人。</p> <lb ed="N" n="0221a11"/><p xml:id="pN44p0221a1101">一〇</p><p xml:id="pN44p0221a1103" cb:place="inline">彼之为第一弟子者，赴正觉者人〔中〕牛〔王〕之前与四十万者俱。</p> <lb ed="N" n="0221a12"/><p xml:id="pN44p0221a1201">一一</p><p xml:id="pN44p0221a1203" cb:place="inline">予彼时为四洲之主，行空中大力量之轮王。</p> <lb ed="N" n="0221a13"/><p xml:id="pN44p0221a1301">一二</p><p xml:id="pN44p0221a1303" cb:place="inline">见世有不思议、稀有、身毛弥立，往诣世间导师须阇陀〔<persName>佛</persName>〕之处。</p> <lb ed="N" n="0221a14"/><p xml:id="pN44p0221a1401">一三</p><p xml:id="pN44p0221a1403" cb:place="inline">四洲之大王权与七种之贵宝供养于<persName>佛</persName>，于其前出家。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0222a" n="0222a"/> <lb ed="N" n="0222a01"/><p xml:id="pN44p0222a0101">一四</p><p xml:id="pN44p0222a0103" cb:place="inline">园丁等返施国土所产之受用具、坐卧之类向比丘众等奉献。</p> <lb ed="N" n="0222a02"/><p xml:id="pN44p0222a0201">一五</p><p xml:id="pN44p0222a0203" cb:place="inline">十千〔世界〕之主此<persName>佛</persName>亦〔为〕予豫言：“由此为三千劫，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0222a03"/><p xml:id="pN44p0222a0301"><ref cRef="PTS.Bv.40"/>一六</p><p xml:id="pN44p0222a0303" cb:place="inline">勤应勤……乃至言〔第四之一三〕……将面彼<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0222a04"/><p xml:id="pN44p0222a0401">一七</p><p xml:id="pN44p0222a0403" cb:place="inline">闻彼之语予益起喜悦心，为成满十种波罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0222a05"/><p xml:id="pN44p0222a0501">一八</p><p xml:id="pN44p0222a0503" cb:place="inline">师之教有经、律九支分，一切尽习，以光辉师之教。</p> <lb ed="N" n="0222a06"/><p xml:id="pN44p0222a0601">一九</p><p xml:id="pN44p0222a0603" cb:place="inline">此处予精勤以过时日，增修〔四〕梵住而达（六）神通之极，出生于梵天界。</p> <lb ed="N" n="0222a07"/><p xml:id="pN44p0222a0701">二〇</p><p xml:id="pN44p0222a0703" cb:place="inline">于名为须曼伽罗（善吉祥）之都，名鬱伽陀（上行）是刹帝利族，为须阇陀 <lb ed="N" n="0222a08"/>大仙之〔父〕，婆婆瓦提（有光）为其母。</p> <lb ed="N" n="0222a09"/><p xml:id="pN44p0222a0901">二一</p><p xml:id="pN44p0222a0903" cb:place="inline">彼营在家生活为九千年，具有斯利（荣）、乌婆斯利（近荣）、难陀（善悦） <lb ed="N" n="0222a10"/>三所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0222a11"/><p xml:id="pN44p0222a1101">二二</p><p xml:id="pN44p0222a1103" cb:place="inline">有二万三千之善饰妇女，有名斯利难陀（荣喜）之妃与乌婆阇那（近军）是 <lb ed="N" n="0222a12"/>其实子。</p> <lb ed="N" n="0222a13"/><p xml:id="pN44p0222a1301">二三</p><p xml:id="pN44p0222a1303" cb:place="inline">见四种之相，骑马出城而去，满九个月之间，勝者勤所应勤。</p> <lb ed="N" n="0222a14"/><p xml:id="pN44p0222a1401">二四</p><p xml:id="pN44p0222a1403" cb:place="inline">世间导师依梵天之请，须阇陀大雄〔尊〕，在须曼伽罗殊勝之林苑大转法轮。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0223a" n="0223a"/> <lb ed="N" n="0223a01"/><p xml:id="pN44p0223a0101">二五</p><p xml:id="pN44p0223a0103" cb:place="inline">须达娑那（善现）与须提瓦（善天）为须阇陀大仙之上首弟子，名<name role="" type="person">那罗陀</name>为 <lb ed="N" n="0223a02"/>侍者。</p> <lb ed="N" n="0223a03"/><p xml:id="pN44p0223a0301">二六</p><p xml:id="pN44p0223a0303" cb:place="inline">那伽（龙）与那伽娑摩罗（龙共鬘）为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为 <lb ed="N" n="0223a04"/>摩诃耶鲁（大竹）。</p> <lb ed="N" n="0223a05"/><p xml:id="pN44p0223a0501">二七</p><p xml:id="pN44p0223a0503" cb:place="inline">此树干坚，无孔葉繁，直而大，美而可爱。</p> <lb ed="N" n="0223a06"/><p xml:id="pN44p0223a0601">二八</p><p xml:id="pN44p0223a0603" cb:place="inline">先在干之一枝而茂盛，由此而分枝葉，犹如善结之团扇，而为此树之美丽。</p> <lb ed="N" n="0223a07"/><p xml:id="pN44p0223a0701">二九</p><p xml:id="pN44p0223a0703" cb:place="inline">此树无棘，孔亦不大，树枝蔓延而繁浓，垂影甚为可爱。</p> <lb ed="N" n="0223a08"/><p xml:id="pN44p0223a0801">三〇</p><p xml:id="pN44p0223a0803" cb:place="inline">须阇陀与质陀为上首之常侍信士，须巴达与跋陀摩为上首之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0223a09"/><p xml:id="pN44p0223a0901">三一</p><p xml:id="pN44p0223a0903" cb:place="inline">此勝者身量为五十罗陀那，皆具有优美之容姿。且具一切之美德。</p> <lb ed="N" n="0223a10"/><p xml:id="pN44p0223a1001">三二</p><p xml:id="pN44p0223a1003" cb:place="inline">彼之光明无等者，散至四方，无量无俦，不可以譬比例。</p> <lb ed="N" n="0223a11"/><p xml:id="pN44p0223a1101">三三</p><p xml:id="pN44p0223a1103" cb:place="inline">彼当时，人寿为九百万，此<persName>如来</persName>生存此世之间，济渡众多之人。</p> <lb ed="N" n="0223a12"/><p xml:id="pN44p0223a1201">三四</p><p xml:id="pN44p0223a1203" cb:place="inline">恰如大海之波，恰如大空之星，如此教之语依阿罗汉而集。</p> <lb ed="N" n="0223a13"/><p xml:id="pN44p0223a1301"><ref cRef="PTS.Bv.41"/>三五</p><p xml:id="pN44p0223a1303" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>他亦无等者，此等之德亦无俦比。归于无〔故〕，诸行岂非空耶！</p> <lb ed="N" n="0223a14"/><p xml:id="pN44p0223a1401">三六</p><p xml:id="pN44p0223a1403" cb:place="inline">优越之勝者须阇陀<persName>佛</persName>，于师罗（巖石）园入于涅槃，其处支提为三牛所呼之 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0224a" n="0224a"/> <lb ed="N" n="0224a01"/>高远。</p> <lb ed="N" n="0224a02"/><p xml:id="pN44p0224a0201">须阇陀<persName>世尊</persName>之种姓第十二 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0224a03"/> <lb ed="N" n="0224a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一四 第十三<persName>佛</persName> 毘耶达西品</cb:mulu><head>一四 第十三<persName>佛</persName> 毘耶达西品</head> <lb ed="N" n="0224a05"/><p xml:id="pN44p0224a0501">一</p><p xml:id="pN44p0224a0502" cb:place="inline">在须阇陀〔<persName>佛</persName>〕之後，有自存之世间导师毘耶达西（喜见）<persName>佛</persName>，无等等、大名 <lb ed="N" n="0224a06"/>声而不可勝。</p> <lb ed="N" n="0224a07"/><p xml:id="pN44p0224a0701">二</p><p xml:id="pN44p0224a0702" cb:place="inline">此名声无限之<persName>佛</persName>，如太阳之光辉，拂去一切黑暗转大法轮。</p> <lb ed="N" n="0224a08"/><p xml:id="pN44p0224a0801">三</p><p xml:id="pN44p0224a0802" cb:place="inline">此威光无比〔之<persName>佛</persName>〕亦有三次〔法〕领会，于第一会领会法者，为一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0224a09"/><p xml:id="pN44p0224a0901">四</p><p xml:id="pN44p0224a0902" cb:place="inline">须达娑那（善现）天王执著邪见，〔大〕师排除彼之〔邪〕见而为说法。</p> <lb ed="N" n="0224a10"/><p xml:id="pN44p0224a1001">五</p><p xml:id="pN44p0224a1002" cb:place="inline">时行无双之大集会，于第二会令领会法者，为九千亿之数。</p> <lb ed="N" n="0224a11"/><p xml:id="pN44p0224a1101">六</p><p xml:id="pN44p0224a1102" cb:place="inline">成为人间之〔御者<persName>佛</persName>〕，调伏似水槽口之大象时，于第三会令领会法者，为八千 <lb ed="N" n="0224a12"/>亿之数。</p> <lb ed="N" n="0224a13"/><p xml:id="pN44p0224a1301">七</p><p xml:id="pN44p0224a1302" cb:place="inline">此毘耶达西〔<persName>佛</persName>〕集会此有三次，第一之会座，为一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0224a14"/><p xml:id="pN44p0224a1401">八</p><p xml:id="pN44p0224a1402" cb:place="inline">其次九亿之牟尼等集于一处，第三会座，有八亿之众。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0225a" n="0225a"/> <lb ed="N" n="0225a01"/><p xml:id="pN44p0225a0101">九</p><p xml:id="pN44p0225a0102" cb:place="inline">予彼时，名为迦葉之婆罗门，为〔吠陀〕之读诵者，神腭之护持者，通达三吠 <lb ed="N" n="0225a02"/>陀者。</p> <lb ed="N" n="0225a03"/><p xml:id="pN44p0225a0301">一〇</p><p xml:id="pN44p0225a0303" cb:place="inline">闻此〔<persName>佛</persName>说〕法，予心起喜悦，以一兆之金构筑僧伽蓝。</p> <lb ed="N" n="0225a04"/><p xml:id="pN44p0225a0401">一一</p><p xml:id="pN44p0225a0403" cb:place="inline">向<persName>佛</persName>捧献〔僧伽〕蓝，得欣喜、感激之情，予皈依<persName>佛</persName>，坚时五戒。</p> <lb ed="N" n="0225a05"/><p xml:id="pN44p0225a0501">一二</p><p xml:id="pN44p0225a0503" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>亦坐于僧伽中，为予豫言：“由今一千八百劫，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0225a06"/><p xml:id="pN44p0225a0601"><ref cRef="PTS.Bv.42"/>一三</p><p xml:id="pN44p0225a0603" cb:place="inline">勤所应勤……乃至言〔第四之一三〕……将彼面〔<persName>佛</persName>〕。”</p> <lb ed="N" n="0225a07"/><p xml:id="pN44p0225a0701">一四</p><p xml:id="pN44p0225a0703" cb:place="inline">闻彼之语心益澄净，为成满十波罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0225a08"/><p xml:id="pN44p0225a0801">一五</p><p xml:id="pN44p0225a0803" cb:place="inline">在须单尼耶（善穀）之都，〔父〕谓须达陀为刹帝利族，名须阐陀（善月）为 <lb ed="N" n="0225a09"/>毘耶达西师之母。</p> <lb ed="N" n="0225a10"/><p xml:id="pN44p0225a1001">一六</p><p xml:id="pN44p0225a1003" cb:place="inline">彼营在家之生活为九千年，有须尼摩罗（善无垢）、威摩罗（離垢）、義利屈 <lb ed="N" n="0225a11"/>哈（山窟）三所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0225a12"/><p xml:id="pN44p0225a1201">一七</p><p xml:id="pN44p0225a1203" cb:place="inline">有三百三十万之善饰妇女，名为威摩罗为夫人，名为康奢那罗（金滨）为实 <lb ed="N" n="0225a13"/>子。</p> <lb ed="N" n="0225a14"/><p xml:id="pN44p0225a1401">一八</p><p xml:id="pN44p0225a1403" cb:place="inline">见四种之相，乘车出行，六个月之间，人中尊者行〔正〕勤行。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0226a" n="0226a"/> <lb ed="N" n="0226a01"/><p xml:id="pN44p0226a0101">一九</p><p xml:id="pN44p0226a0103" cb:place="inline">大牟尼依梵天之请毘耶达西大雄〔尊〕，于可爱乐之鬱娑瓦那（兴起）苑林转 <lb ed="N" n="0226a02"/>大法轮。</p> <lb ed="N" n="0226a03"/><p xml:id="pN44p0226a0301">二〇</p><p xml:id="pN44p0226a0303" cb:place="inline">婆利陀（所护）与沙婆达西（一切见）为上首弟子，谓须毘陀（所照）为此 <lb ed="N" n="0226a04"/>毘耶达西师之侍者。</p> <lb ed="N" n="0226a05"/><p xml:id="pN44p0226a0501">二一</p><p xml:id="pN44p0226a0503" cb:place="inline">须阇陀（善生）与达摩提那（法所施）为上首之女弟子，而此<persName>世尊</persName>之菩提树 <lb ed="N" n="0226a06"/>称为伽屈陀。</p> <lb ed="N" n="0226a07"/><p xml:id="pN44p0226a0701">二二</p><p xml:id="pN44p0226a0703" cb:place="inline">山那伽（流下）与达弥伽（适法）为上位之常侍信士，而伊娑迦与达摩提那 <lb ed="N" n="0226a08"/>又为上位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0226a09"/><p xml:id="pN44p0226a0901">二三</p><p xml:id="pN44p0226a0903" cb:place="inline">此名声无限，具三十二殊勝相好之<persName>佛</persName>，高八十肘见如沙罗树王。</p> <lb ed="N" n="0226a10"/><p xml:id="pN44p0226a1001">二四</p><p xml:id="pN44p0226a1003" cb:place="inline">如此无等比之大仙之光，虽火、日、月亦非如是之光。</p> <lb ed="N" n="0226a11"/><p xml:id="pN44p0226a1101">二五</p><p xml:id="pN44p0226a1103" cb:place="inline">此天中天者〔<persName>佛</persName>〕之有寿命之间，有眼者已九万年间存立于世。</p> <lb ed="N" n="0226a12"/><p xml:id="pN44p0226a1201">二六</p><p xml:id="pN44p0226a1203" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>无等者，此等双弟子亦无可比者，一切归于无〔故〕，诸行岂非空耶！</p> <lb ed="N" n="0226a13"/><p xml:id="pN44p0226a1301">二七</p><p xml:id="pN44p0226a1303" cb:place="inline">此毘耶达西为尊牟尼于阿娑陀园入涅槃，于其处有此勝者之塔，其高为三由 <lb ed="N" n="0226a14"/>旬。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0227a" n="0227a"/> <lb ed="N" n="0227a01"/><p xml:id="pN44p0227a0101">毘耶达西<persName>世尊</persName>之种姓第十三 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0227a02"/> <lb ed="N" n="0227a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一五 第十四<persName>佛</persName> 阿陀达西品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.43"/>一五 第十四<persName>佛</persName> 阿陀达西品</head> <lb ed="N" n="0227a04"/><p xml:id="pN44p0227a0401">一</p><p xml:id="pN44p0227a0402" cb:place="inline">同于曼陀劫，有阿陀达西（義见）为人〔中〕牛〔王〕，攘除大黑暗成就最上菩 <lb ed="N" n="0227a05"/>提。</p> <lb ed="N" n="0227a06"/><p xml:id="pN44p0227a0601">二</p><p xml:id="pN44p0227a0602" cb:place="inline">依梵天之请，转大法轮，以甘露飨与十千之〔人〕天世界。</p> <lb ed="N" n="0227a07"/><p xml:id="pN44p0227a0701">三</p><p xml:id="pN44p0227a0702" cb:place="inline">于此世界之依怙，此亦有三次〔法〕领会，于第一会领会〔法〕者，有一兆之 <lb ed="N" n="0227a08"/>数。</p> <lb ed="N" n="0227a09"/><p xml:id="pN44p0227a0901">四</p><p xml:id="pN44p0227a0902" cb:place="inline">阿陀达西<persName>佛</persName>之遊行天人界时，于第二会领会〔法〕者，有一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0227a10"/><p xml:id="pN44p0227a1001">五</p><p xml:id="pN44p0227a1002" cb:place="inline">次又<persName>佛</persName>于父之前说〔法〕时，于此第三会领会〔法〕者，又有一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0227a11"/><p xml:id="pN44p0227a1101">六</p><p xml:id="pN44p0227a1102" cb:place="inline">此大仙亦已尽诸漏，離垢秽，心归寂静，如是诸人之集会此有三次。</p> <lb ed="N" n="0227a12"/><p xml:id="pN44p0227a1201">七</p><p xml:id="pN44p0227a1202" cb:place="inline">第一会座有九万八千人，第二会座，有八万八千人。</p> <lb ed="N" n="0227a13"/><p xml:id="pN44p0227a1301">八</p><p xml:id="pN44p0227a1302" cb:place="inline">第三会座则集合三万八千之无取著、得脱、離垢之大仙等。</p> <lb ed="N" n="0227a14"/><p xml:id="pN44p0227a1401">九</p><p xml:id="pN44p0227a1402" cb:place="inline">予其时为热烈苦行之结发行者，其名为须西摩，被认于地上第一。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0228a" n="0228a"/> <lb ed="N" n="0228a01"/><p xml:id="pN44p0228a0101">一〇</p><p xml:id="pN44p0228a0103" cb:place="inline">天上之曼荼罗花、波头摩〔华〕、波利质多罗（昼度）〔华〕由天上世界採来 <lb ed="N" n="0228a02"/>供捧正觉者。</p> <lb ed="N" n="0228a03"/><p xml:id="pN44p0228a0301">一一</p><p xml:id="pN44p0228a0303" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>大牟尼阿陀达西为予豫言：“由此千八百劫，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0228a04"/><p xml:id="pN44p0228a0401">一二</p><p xml:id="pN44p0228a0403" cb:place="inline">勤应勤……乃至言〔第四之一三〕……将面彼<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0228a05"/><p xml:id="pN44p0228a0501">一三</p><p xml:id="pN44p0228a0503" cb:place="inline">闻此<persName>佛</persName>之语亦欣悦，心感激，为成就十波罗蜜，决意更〔行〕苦行。</p> <lb ed="N" n="0228a06"/><p xml:id="pN44p0228a0601">一四</p><p xml:id="pN44p0228a0603" cb:place="inline">都城名为须婆那（严饰）。阿陀达西〔大〕师之〔父〕名沙迦罗〔海〕为刹帝 <lb ed="N" n="0228a07"/>利族，母名须达娑那〔善现〕。</p> <lb ed="N" n="0228a08"/><p xml:id="pN44p0228a0801">一五</p><p xml:id="pN44p0228a0803" cb:place="inline">彼营在家之生活一万年，有阿摩罗吉利（无魔山）、须罗吉利（天山）、吉利 <lb ed="N" n="0228a09"/>瓦哈那（山窟）三所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0228a10"/><p xml:id="pN44p0228a1001">一六</p><p xml:id="pN44p0228a1003" cb:place="inline">有三万三千善饰之妇女，其夫人名为威娑迦，彼之实子名为阇那。</p> <lb ed="N" n="0228a11"/><p xml:id="pN44p0228a1101"><ref cRef="PTS.Bv.44"/>一七</p><p xml:id="pN44p0228a1103" cb:place="inline">见四种之相後，骑马出行，满八个月之间，勝者勤应所勤。</p> <lb ed="N" n="0228a12"/><p xml:id="pN44p0228a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0228a1203" cb:place="inline">依梵天之请，大名声之阿陀达西大雄〔尊〕，人〔中〕牛〔王〕在于阿诺摩（非 <lb ed="N" n="0228a13"/>卑）园转大〔法〕轮。</p> <lb ed="N" n="0228a14"/><p xml:id="pN44p0228a1401">一九</p><p xml:id="pN44p0228a1403" cb:place="inline">山陀（息）与乌婆山陀（安息）为阿陀达西师之上首弟子，名阿婆耶（无畏） <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0229a" n="0229a"/> <lb ed="N" n="0229a01"/>为侍者。</p> <lb ed="N" n="0229a02"/><p xml:id="pN44p0229a0201">二〇</p><p xml:id="pN44p0229a0203" cb:place="inline">达摩（法）与须达摩（善法）为彼之上首女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为阐婆 <lb ed="N" n="0229a03"/>迦。</p> <lb ed="N" n="0229a04"/><p xml:id="pN44p0229a0401">二一</p><p xml:id="pN44p0229a0403" cb:place="inline">那屈罗与尼沙婆（人主）为上位之常侍信士，摩奇罗与须难陀（善喜）为上 <lb ed="N" n="0229a05"/>位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0229a06"/><p xml:id="pN44p0229a0601">二二</p><p xml:id="pN44p0229a0603" cb:place="inline">此无等等之<persName>佛</persName>，身量亦有八十肘，如沙罗树王之光辉，如乌鲁罗伽（竹王） <lb ed="N" n="0229a07"/>之<anchor xml:id="nkr_note_add_0229a0701" n="0229a0701"/><anchor xml:id="beg0229a0701" n="0229a0701"/>豐<anchor xml:id="end0229a0701"/>满。</p> <lb ed="N" n="0229a08"/><p xml:id="pN44p0229a0801">二三</p><p xml:id="pN44p0229a0803" cb:place="inline">彼自然之身光有数十亿，时时照耀上下十方由旬之间。</p> <lb ed="N" n="0229a09"/><p xml:id="pN44p0229a0901">二四</p><p xml:id="pN44p0229a0903" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>，人〔中〕牛〔王〕，所有生类中之最优者、有眼者、牟尼〔尊〕在世生 <lb ed="N" n="0229a10"/>存十万年。</p> <lb ed="N" n="0229a11"/><p xml:id="pN44p0229a1101">二五</p><p xml:id="pN44p0229a1103" cb:place="inline">与无双光明照耀人天世界，如火燃薪尽，达于无常！</p> <lb ed="N" n="0229a12"/><p xml:id="pN44p0229a1201">二六</p><p xml:id="pN44p0229a1203" cb:place="inline">优越勝者阿陀达西〔<persName>佛</persName>〕于阿诺摩园入涅槃，此处、彼处、随处分配舍利。</p> <lb ed="N" n="0229a13"/><p xml:id="pN44p0229a1301">阿陀达西<persName>世尊</persName>之种姓第十四 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0229a14"/> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0230a" n="0230a"/> <lb ed="N" n="0230a01"/> <lb ed="N" n="0230a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一六 第十五<persName>佛</persName> 达摩达西品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.45"/>一六 第十五<persName>佛</persName> 达摩达西品</head> <lb ed="N" n="0230a03"/><p xml:id="pN44p0230a0301">一</p><p xml:id="pN44p0230a0302" cb:place="inline">同于一曼陀劫，有大名声之达摩达西（法见）〔<persName>佛</persName>〕，彼破盲暗，光辉照耀人天 <lb ed="N" n="0230a04"/>界。</p> <lb ed="N" n="0230a05"/><p xml:id="pN44p0230a0501">二</p><p xml:id="pN44p0230a0502" cb:place="inline">此威无双〔<persName>佛</persName>〕转大法轮，于第一会领会法者，有一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0230a06"/><p xml:id="pN44p0230a0601">三</p><p xml:id="pN44p0230a0602" cb:place="inline">达摩达西<persName>佛</persName>之调伏珊阇耶仙时，于〔此〕第二会领会〔法〕者，有九亿之数。</p> <lb ed="N" n="0230a07"/><p xml:id="pN44p0230a0701">四</p><p xml:id="pN44p0230a0702" cb:place="inline"><name role="" type="person">帝释天</name>与眷属，共来达摩达西〔<persName>佛</persName>〕之前，于此第三会领会〔法〕者，有八亿 <lb ed="N" n="0230a08"/>之数。</p> <lb ed="N" n="0230a09"/><p xml:id="pN44p0230a0901">五</p><p xml:id="pN44p0230a0902" cb:place="inline">此天中天亦灭尽诸漏，離垢秽，心归寂静，如是之〔人人〕之集会，此有三次。</p> <lb ed="N" n="0230a10"/><p xml:id="pN44p0230a1001">六</p><p xml:id="pN44p0230a1002" cb:place="inline">达摩达西<persName>佛</persName>于娑罗那入雨安居，此第一会座，为百亿之数。</p> <lb ed="N" n="0230a11"/><p xml:id="pN44p0230a1101">七</p><p xml:id="pN44p0230a1102" cb:place="inline">其次，<persName>佛</persName>由天界来人界，此第二会座，为十亿之数。</p> <lb ed="N" n="0230a12"/><p xml:id="pN44p0230a1201">八</p><p xml:id="pN44p0230a1202" cb:place="inline">其次，<persName>佛</persName>说头陀行之德时，此第三会座，为八亿之数。</p> <lb ed="N" n="0230a13"/><p xml:id="pN44p0230a1301">九</p><p xml:id="pN44p0230a1302" cb:place="inline">予于其时，为都市之破击者<name role="" type="person">帝释天</name>，以天上之香、花鬘、音乐供养<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0230a14"/><p xml:id="pN44p0230a1401">一〇</p><p xml:id="pN44p0230a1403" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>亦坐于天人之间，为予豫言：“由此千八百劫，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0231a" n="0231a"/> <lb ed="N" n="0231a01"/><p xml:id="pN44p0231a0101">一一</p><p xml:id="pN44p0231a0103" cb:place="inline">勤应勤……乃至言〔第四之一三〕……将面彼<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0231a02"/><p xml:id="pN44p0231a0201">一二</p><p xml:id="pN44p0231a0203" cb:place="inline">闻彼之语，心益澄净，为成就十种<anchor xml:id="nkr_note_add_0231a0201" n="0231a0201"/><anchor xml:id="beg0231a0201" n="0231a0201"/>波<anchor xml:id="end0231a0201"/>罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0231a03"/><p xml:id="pN44p0231a0301">一三</p><p xml:id="pN44p0231a0303" cb:place="inline">都城为娑罗那（皈依）。达摩达西师之〔父〕名为娑罗那为刹帝利族，母名为 <lb ed="N" n="0231a04"/>须难陀（善喜）。</p> <lb ed="N" n="0231a05"/><p xml:id="pN44p0231a0501">一四</p><p xml:id="pN44p0231a0503" cb:place="inline">彼营在家生活八千年，具有阿罗奢（无尘）、威罗奢（離尘）、须达娑那（善 <lb ed="N" n="0231a06"/>现）为三所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0231a07"/><p xml:id="pN44p0231a0701">一五</p><p xml:id="pN44p0231a0703" cb:place="inline">有四万三千善饰之妇女，有夫人名威质多利，有芬若瓦达那（善业增）为实 <lb ed="N" n="0231a08"/>子。</p> <lb ed="N" n="0231a09"/><p xml:id="pN44p0231a0901"><ref cRef="PTS.Bv.46"/>一六</p><p xml:id="pN44p0231a0903" cb:place="inline">观四种之异相，由宫殿脱出，人中殊勝者（<persName>佛</persName>）七日之间行〔正〕勤行。</p> <lb ed="N" n="0231a10"/><p xml:id="pN44p0231a1001">一七</p><p xml:id="pN44p0231a1003" cb:place="inline">为梵天之请，人〔中〕牛〔王〕、人中殊勝者达摩达西大雄〔尊〕于美伽达耶 <lb ed="N" n="0231a11"/>（<name role="" type="person">鹿野苑</name>）转大法轮。</p> <lb ed="N" n="0231a12"/><p xml:id="pN44p0231a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0231a1203" cb:place="inline">婆多摩（莲花）与普娑提瓦（触天）为彼之上首弟子，须尔陀（善眼）为达 <lb ed="N" n="0231a13"/>摩达西师之侍者。</p> <lb ed="N" n="0231a14"/><p xml:id="pN44p0231a1401">一九</p><p xml:id="pN44p0231a1403" cb:place="inline">凯摩与娑奢那摩为彼之上位女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为频婆伽罗。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0232a" n="0232a"/> <lb ed="N" n="0232a01"/><p xml:id="pN44p0232a0101">二〇</p><p xml:id="pN44p0232a0103" cb:place="inline">须拔兹达（善贤）与伽提沙哈为上位之常侍信士，娑利耶与瓦利耶为上位之 <lb ed="N" n="0232a02"/>常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0232a03"/><p xml:id="pN44p0232a0301">二一</p><p xml:id="pN44p0232a0303" cb:place="inline">此无等等之<persName>佛</persName>，亦身量八十肘，以彼之威光，照耀十千世界。</p> <lb ed="N" n="0232a04"/><p xml:id="pN44p0232a0401">二二</p><p xml:id="pN44p0232a0403" cb:place="inline">如善开花之沙罗树王，恰如空中之电，如日中之太阳，是彼〔<persName>佛</persName>〕之照耀。</p> <lb ed="N" n="0232a05"/><p xml:id="pN44p0232a0501">二三</p><p xml:id="pN44p0232a0503" cb:place="inline">此威光无比之〔<persName>佛</persName>〕具眼者之寿命，亦同世生存十万年。</p> <lb ed="N" n="0232a06"/><p xml:id="pN44p0232a0601">二四</p><p xml:id="pN44p0232a0603" cb:place="inline">教之除垢腻，现光明，如空中之月，显现光辉，与彼之弟子等共入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0232a07"/><p xml:id="pN44p0232a0701">二五</p><p xml:id="pN44p0232a0703" cb:place="inline">大雄〔尊〕达摩达西于凯沙（毛发）园入涅槃，于彼处有彼优美之塔，其高 <lb ed="N" n="0232a08"/>为三由旬。</p> <lb ed="N" n="0232a09"/><p xml:id="pN44p0232a0901">达摩达西<persName>世尊</persName>之种姓第十五 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0232a10"/> <lb ed="N" n="0232a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一七 第十六<persName>佛</persName> 悉达陀品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.47"/>一七 第十六<persName>佛</persName> 悉达陀品</head> <lb ed="N" n="0232a12"/><p xml:id="pN44p0232a1201">一</p><p xml:id="pN44p0232a1202" cb:place="inline">于达摩达西〔<persName>佛</persName>〕之後，有名悉达陀（義成就）之导师，攘除一切黑暗，如陞 <lb ed="N" n="0232a13"/>空之太阳。</p> <lb ed="N" n="0232a14"/><p xml:id="pN44p0232a1401">二</p><p xml:id="pN44p0232a1402" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>亦达正觉，度人天、降法雨、使人天入涅槃。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0233a" n="0233a"/> <lb ed="N" n="0233a01"/><p xml:id="pN44p0233a0101">三</p><p xml:id="pN44p0233a0102" cb:place="inline">此威光无双〔之<persName>佛</persName>〕，亦有三次法领会，第一会之领会〔法〕者，为一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0233a02"/><p xml:id="pN44p0233a0201">四</p><p xml:id="pN44p0233a0202" cb:place="inline">次于毘摩（怖畏）国，击〔法〕鼓时，其第二会，领会法者，为九亿人。</p> <lb ed="N" n="0233a03"/><p xml:id="pN44p0233a0301">五</p><p xml:id="pN44p0233a0302" cb:place="inline">此人中尊之<persName>佛</persName>于卫婆罗〔城〕说法时，此第三会，领会〔法〕者，为九亿人。</p> <lb ed="N" n="0233a04"/><p xml:id="pN44p0233a0401">六</p><p xml:id="pN44p0233a0402" cb:place="inline">此两足尊亦尽诸漏、離垢秽、心归寂静，如是人人之集会，有三次。</p> <lb ed="N" n="0233a05"/><p xml:id="pN44p0233a0501">七</p><p xml:id="pN44p0233a0502" cb:place="inline">于此三处有十亿、九亿、八亿離垢秽诸人之会座。</p> <lb ed="N" n="0233a06"/><p xml:id="pN44p0233a0601">八</p><p xml:id="pN44p0233a0602" cb:place="inline">予其时，名为曼伽罗（吉祥）苦行者，威光炽盛，难与克击，有〔六〕神通〔五〕 <lb ed="N" n="0233a07"/>力，达于善定。</p> <lb ed="N" n="0233a08"/><p xml:id="pN44p0233a0801">九</p><p xml:id="pN44p0233a0802" cb:place="inline">予由阎浮树採果实来捧献悉达陀〔<persName>佛</persName>〕，正觉者受取而宣示此语。</p> <lb ed="N" n="0233a09"/><p xml:id="pN44p0233a0901">一〇</p><p xml:id="pN44p0233a0903" cb:place="inline">“见此激烈之苦行结发行者！由今九十四劫，此人将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0233a10"/><p xml:id="pN44p0233a1001">一一</p><p xml:id="pN44p0233a1003" cb:place="inline">勤所应勤……乃至言〔第四之一三〕……将面此〔<persName>佛</persName>〕。”</p> <lb ed="N" n="0233a11"/><p xml:id="pN44p0233a1101">一二</p><p xml:id="pN44p0233a1103" cb:place="inline">闻彼之语心益澄净，为成就十种波罗蜜，决意更〔行〕苦行。</p> <lb ed="N" n="0233a12"/><p xml:id="pN44p0233a1201">一三</p><p xml:id="pN44p0233a1203" cb:place="inline">都名卫婆罗。悉达陀大仙之〔父〕名乌提那为刹帝利族，母名须婆娑（善触）。</p> <lb ed="N" n="0233a13"/><p xml:id="pN44p0233a1301">一四</p><p xml:id="pN44p0233a1303" cb:place="inline">彼营在家之生活一万年，有库伽娑、鬱婆罗、库伽努陀三所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0233a14"/><p xml:id="pN44p0233a1401">一五</p><p xml:id="pN44p0233a1403" cb:place="inline">有四万八千之善饰妇女，彼之夫人名苏摩那（善意），名阿努婆摩（无譬喩） <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0234a" n="0234a"/> <lb ed="N" n="0234a01"/>为实子。</p> <lb ed="N" n="0234a02"/><p xml:id="pN44p0234a0201">一六</p><p xml:id="pN44p0234a0203" cb:place="inline">观四种之相，乘驾笼〔轿〕出行，满十个月之间，勝者勤应勤。</p> <lb ed="N" n="0234a03"/><p xml:id="pN44p0234a0301"><ref cRef="PTS.Bv.48"/>一七</p><p xml:id="pN44p0234a0303" cb:place="inline">依梵天之请，世间导师、人间之勝者，悉达陀大雄〔尊〕于<name role="" type="person">鹿野苑</name>转大法轮。</p> <lb ed="N" n="0234a04"/><p xml:id="pN44p0234a0401">一八</p><p xml:id="pN44p0234a0403" cb:place="inline">珊婆罗（共果）与须弥陀（善友）为上首之弟子，为悉达陀大仙之侍者名丽 <lb ed="N" n="0234a05"/>瓦陀。</p> <lb ed="N" n="0234a06"/><p xml:id="pN44p0234a0601">一九</p><p xml:id="pN44p0234a0603" cb:place="inline">西瓦罗与须罗摩（善乐）为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为伽尼伽罗。</p> <lb ed="N" n="0234a07"/><p xml:id="pN44p0234a0701">二〇</p><p xml:id="pN44p0234a0703" cb:place="inline">须毘耶（善意）与沙无达（海）为上位常侍信士，蓝摩（所乐）与须蓝摩（善 <lb ed="N" n="0234a08"/>所乐）为上位常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0234a09"/><p xml:id="pN44p0234a0901">二一</p><p xml:id="pN44p0234a0903" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>上陞空中为六十罗陀那，似黄金之花环，照破十千世界。</p> <lb ed="N" n="0234a10"/><p xml:id="pN44p0234a1001">二二</p><p xml:id="pN44p0234a1003" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>，有眼者、是无等等、无双、无比伦之人，生存在世十万年。</p> <lb ed="N" n="0234a11"/><p xml:id="pN44p0234a1101">二三</p><p xml:id="pN44p0234a1103" cb:place="inline">放无垢之光，使诸弟子开花，依等至令有光辉後，与弟子等同入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0234a12"/><p xml:id="pN44p0234a1201">二四</p><p xml:id="pN44p0234a1203" cb:place="inline">尊牟尼，悉达陀<persName>佛</persName>于阿诺摩园入涅槃，彼处彼尊之塔，高为四由旬。</p> <lb ed="N" n="0234a13"/><p xml:id="pN44p0234a1301">悉达陀<persName>世尊</persName>之种姓第十六 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0234a14"/> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0235a" n="0235a"/> <lb ed="N" n="0235a01"/> <lb ed="N" n="0235a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一八 第十七<persName>佛</persName> 帝沙品</cb:mulu><head>一八 第十七<persName>佛</persName> 帝沙品</head> <lb ed="N" n="0235a03"/><p xml:id="pN44p0235a0301">一</p><p xml:id="pN44p0235a0302" cb:place="inline">于悉达陀〔<persName>佛</persName>〕之後，有无等无对比之人，持戒无限，名声无量最第一之导师 <lb ed="N" n="0235a04"/>帝沙<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0235a05"/><p xml:id="pN44p0235a0501">二</p><p xml:id="pN44p0235a0502" cb:place="inline">彼攘盲暗、照人天、慈愍者、大雄〔尊〕，出现于世。</p> <lb ed="N" n="0235a06"/><p xml:id="pN44p0235a0601">三</p><p xml:id="pN44p0235a0602" cb:place="inline">彼神足，又无比类，戒、定均无有比类。于一切事达成满而转〔法〕轮。</p> <lb ed="N" n="0235a07"/><p xml:id="pN44p0235a0701">四</p><p xml:id="pN44p0235a0702" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>对十方世界发淸净之音声，彼第一说法〔之际〕，集者为一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0235a08"/><p xml:id="pN44p0235a0801">五</p><p xml:id="pN44p0235a0802" cb:place="inline">于第二为九亿，于第三为六亿，尔时，彼〔<persName>佛</persName>〕于所集之人天，令脱出繫缚。</p> <lb ed="N" n="0235a09"/><p xml:id="pN44p0235a0901">六</p><p xml:id="pN44p0235a0902" cb:place="inline">世间第一之导师帝沙〔<persName>佛</persName>〕，以灭尽诸漏，捨離垢秽，心归寂静，如是〔人人〕 <lb ed="N" n="0235a10"/>之集会有三次。</p> <lb ed="N" n="0235a11"/><p xml:id="pN44p0235a1101">七</p><p xml:id="pN44p0235a1102" cb:place="inline">其第一会座漏尽之人为一千，第二会座，为九百万。</p> <lb ed="N" n="0235a12"/><p xml:id="pN44p0235a1201"><ref cRef="PTS.Bv.49"/>八</p><p xml:id="pN44p0235a1202" cb:place="inline">第三会座，尽诸漏，離垢秽，依解脱而开花之人人为八百万。</p> <lb ed="N" n="0235a13"/><p xml:id="pN44p0235a1301">九</p><p xml:id="pN44p0235a1302" cb:place="inline">予彼时，名须阇陀（善生）为刹帝利族，弃多大之财宝，入仙人之道而出家。</p> <lb ed="N" n="0235a14"/><p xml:id="pN44p0235a1401">一〇</p><p xml:id="pN44p0235a1403" cb:place="inline">予出家値世间导师出〔世〕。闻“<persName>佛</persName>”之声予心起喜悦。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0236a" n="0236a"/> <lb ed="N" n="0236a01"/><p xml:id="pN44p0236a0101">一一</p><p xml:id="pN44p0236a0103" cb:place="inline">双手持天之曼荼罗〔华〕、波头摩〔华〕、波利质多罗〔华〕，不断震颤来至<persName>佛</persName> <lb ed="N" n="0236a02"/>前。</p> <lb ed="N" n="0236a03"/><p xml:id="pN44p0236a0301">一二</p><p xml:id="pN44p0236a0303" cb:place="inline">伴四种姓之〔人人〕世间最第一之导师帝沙〔<persName>佛</persName>所〕，持彼华置于勝者〔之头〕 <lb ed="N" n="0236a04"/>上。</p> <lb ed="N" n="0236a05"/><p xml:id="pN44p0236a0501">一三</p><p xml:id="pN44p0236a0503" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>亦坐于人人之间，为予豫言：“由此九十二劫，此者将成<persName>佛</persName></p> <lb ed="N" n="0236a06"/><p xml:id="pN44p0236a0601">一四</p><p xml:id="pN44p0236a0603" cb:place="inline">勤应勤……乃至言〔第四之一三〕……将面彼<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0236a07"/><p xml:id="pN44p0236a0701">一五</p><p xml:id="pN44p0236a0703" cb:place="inline">闻彼之语，心益澄净。为成满十种波罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0236a08"/><p xml:id="pN44p0236a0801">一六</p><p xml:id="pN44p0236a0803" cb:place="inline">都名凯摩伽，帝沙大仙之〔父〕名阇那珊陀（结民）是刹帝利族，母名婆头 <lb ed="N" n="0236a09"/>摩（莲花）。</p> <lb ed="N" n="0236a10"/><p xml:id="pN44p0236a1001">一七</p><p xml:id="pN44p0236a1003" cb:place="inline">彼营在家生活七千年，有具哈阇罗（窟石山）、那利（妇女）、尼沙婆（人牛 <lb ed="N" n="0236a11"/>王）之三所优美宫殿。</p> <lb ed="N" n="0236a12"/><p xml:id="pN44p0236a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0236a1203" cb:place="inline">有三千之妇女，皆著善饰。夫人为<name role="" type="person">须跋陀</name>（善贤），名<name role="" type="person">阿难陀</name>为实子。</p> <lb ed="N" n="0236a13"/><p xml:id="pN44p0236a1301">一九</p><p xml:id="pN44p0236a1303" cb:place="inline">见四种之相，勝者骑马出行，而勤应勤，八个月无缺欠。</p> <lb ed="N" n="0236a14"/><p xml:id="pN44p0236a1401">二〇</p><p xml:id="pN44p0236a1403" cb:place="inline">应梵天之请，世间导师帝沙大雄〔尊〕于耶沙瓦提（有名声）之优美〔都〕 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0237a" n="0237a"/> <lb ed="N" n="0237a01"/>市转大〔法〕轮。</p> <lb ed="N" n="0237a02"/><p xml:id="pN44p0237a0201">二一</p><p xml:id="pN44p0237a0203" cb:place="inline">婆罗门提婆（梵天）与乌达耶（上陞）为此大仙之上首弟子，名沂曼迦（平 <lb ed="N" n="0237a03"/>等行）为彼之侍者。</p> <lb ed="N" n="0237a04"/><p xml:id="pN44p0237a0401">二二</p><p xml:id="pN44p0237a0403" cb:place="inline">普萨（触）与须达陀（善与）为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为阿沙那。</p> <lb ed="N" n="0237a05"/><p xml:id="pN44p0237a0501">二三</p><p xml:id="pN44p0237a0503" cb:place="inline">珊婆罗与斯利为上位之常侍信士，奇沙乔达弥与乌婆阇那为上位之常侍信 <lb ed="N" n="0237a06"/>女。</p> <lb ed="N" n="0237a07"/><p xml:id="pN44p0237a0701">二四</p><p xml:id="pN44p0237a0703" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>勝者之身量为六十罗陀那，无譬喩无等类，见如雪山。</p> <lb ed="N" n="0237a08"/><p xml:id="pN44p0237a0801">二五</p><p xml:id="pN44p0237a0803" cb:place="inline">此威光无双之有眼者，寿命亦无上，生存在世为十万年。</p> <lb ed="N" n="0237a09"/><p xml:id="pN44p0237a0901">二六</p><p xml:id="pN44p0237a0903" cb:place="inline">受高尊优之大名声，放光如火聚後，<persName>佛</persName>与彼弟子众共入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0237a10"/><p xml:id="pN44p0237a1001"><ref cRef="PTS.Bv.50"/>二七</p><p xml:id="pN44p0237a1003" cb:place="inline">如雲由风之被拂，如黑暗灯由之被灭，如露由日之被消，<persName>佛</persName>与弟子众共同入 <lb ed="N" n="0237a11"/>涅槃。</p> <lb ed="N" n="0237a12"/><p xml:id="pN44p0237a1201">二八</p><p xml:id="pN44p0237a1203" cb:place="inline">尊勝者帝沙<persName>佛</persName>于难陀园入涅槃，彼处有此勝者之塔，高三由旬。</p> <lb ed="N" n="0237a13"/><p xml:id="pN44p0237a1301">帝沙<persName>世尊</persName>之种姓第十七 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0237a14"/> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0238a" n="0238a"/> <lb ed="N" n="0238a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">一九 第十八<persName>佛</persName> 普沙品</cb:mulu><head>一九 第十八<persName>佛</persName> 普沙品</head> <lb ed="N" n="0238a02"/><p xml:id="pN44p0238a0201">一</p><p xml:id="pN44p0238a0202" cb:place="inline">于同曼陀劫，有无上之师，世间第一之导师，普沙<persName>佛</persName>为无譬无等者。</p> <lb ed="N" n="0238a03"/><p xml:id="pN44p0238a0301">二</p><p xml:id="pN44p0238a0302" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>亦驱逐一切黑暗，解大缠结，降甘露之雨，使饱人天。</p> <lb ed="N" n="0238a04"/><p xml:id="pN44p0238a0401">三</p><p xml:id="pN44p0238a0402" cb:place="inline">普沙<persName>佛</persName>于星迴善日，转大法轮，此第一会令领会〔法〕者，为一兆之数。</p> <lb ed="N" n="0238a05"/><p xml:id="pN44p0238a0501">四</p><p xml:id="pN44p0238a0502" cb:place="inline">于第二会领会〔法〕者而为九百万之数，于第三会领会〔法〕者，为八百万。</p> <lb ed="N" n="0238a06"/><p xml:id="pN44p0238a0601">五</p><p xml:id="pN44p0238a0602" cb:place="inline">普沙大仙尽诸漏、離垢秽、心归寂静、为如是人人〔集合〕有三次。</p> <lb ed="N" n="0238a07"/><p xml:id="pN44p0238a0701">六</p><p xml:id="pN44p0238a0702" cb:place="inline">第一会座〔集〕六百万人，于第二会座〔集〕五百万人。</p> <lb ed="N" n="0238a08"/><p xml:id="pN44p0238a0801">七</p><p xml:id="pN44p0238a0802" cb:place="inline">于第三会座无取著而解脱，断谢托胎者，〔集〕四百万人。</p> <lb ed="N" n="0238a09"/><p xml:id="pN44p0238a0901">八</p><p xml:id="pN44p0238a0902" cb:place="inline">予彼时，名威质多威（甚勝者）为刹帝利族，弃大王之位，于此<persName>佛</persName>之前出家。</p> <lb ed="N" n="0238a10"/><p xml:id="pN44p0238a1001">九</p><p xml:id="pN44p0238a1002" cb:place="inline">此世间第一之导师、普沙<persName>佛</persName>亦为予豫言：“由此九十二劫，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0238a11"/><p xml:id="pN44p0238a1101">一〇</p><p xml:id="pN44p0238a1103" cb:place="inline">勤应勤……乃至言〔第四之一三〕……将面此<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0238a12"/><p xml:id="pN44p0238a1201">一一</p><p xml:id="pN44p0238a1203" cb:place="inline">闻彼之语，心益澄净，为成满十种波罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0238a13"/><p xml:id="pN44p0238a1301">一二</p><p xml:id="pN44p0238a1303" cb:place="inline">〔大〕师经、律九分之教，一切学尽，光辉勝者之教。</p> <lb ed="N" n="0238a14"/> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0239a" n="0239a"/> <lb ed="N" n="0239a01"/><p xml:id="pN44p0239a0101"><ref cRef="PTS.Bv.51"/>一三</p><p xml:id="pN44p0239a0103" cb:place="inline">于此〔教〕之上不放逸而度时，修〔四〕梵〔住〕，达〔六〕神通之彼岸，予 <lb ed="N" n="0239a02"/>往生梵天世界。</p> <lb ed="N" n="0239a03"/><p xml:id="pN44p0239a0301">一四</p><p xml:id="pN44p0239a0303" cb:place="inline">普沙大仙之都府，名为伽西伽，〔父〕名伽阇耶那（勝军）为刹帝利族，母为 <lb ed="N" n="0239a04"/>悉利摩（有祥）。</p> <lb ed="N" n="0239a05"/><p xml:id="pN44p0239a0501">一五</p><p xml:id="pN44p0239a0503" cb:place="inline">彼营在家生活六万年，〔有〕伽鲁罗、汉沙〔鹅〕、须万那婆罗（金养）三所 <lb ed="N" n="0239a06"/>优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0239a07"/><p xml:id="pN44p0239a0701">一六</p><p xml:id="pN44p0239a0703" cb:place="inline">有二万三千善饰之妇女，夫人名奇沂瞿昙弥，实子名<name role="" type="person">阿难陀</name>。</p> <lb ed="N" n="0239a08"/><p xml:id="pN44p0239a0801">一七</p><p xml:id="pN44p0239a0803" cb:place="inline">观四种之相，骑象出行，行上人之正勤行为六月。</p> <lb ed="N" n="0239a09"/><p xml:id="pN44p0239a0901">一八</p><p xml:id="pN44p0239a0903" cb:place="inline">受梵天之请，世间第一之导师普沙大雄〔尊〕上人于<name role="" type="person">鹿野苑</name>转大〔法〕轮。</p> <lb ed="N" n="0239a10"/><p xml:id="pN44p0239a1001">一九</p><p xml:id="pN44p0239a1003" cb:place="inline">须奇陀（所乐）与达摩阇那（法军）为普沙大仙之上首弟子，侍者名为珊毘 <lb ed="N" n="0239a11"/>耶</p> <lb ed="N" n="0239a12"/><p xml:id="pN44p0239a1201">二〇</p><p xml:id="pN44p0239a1203" cb:place="inline">阇罗（动）与乌婆阇罗（近动）为<persName>世尊</persName>之上首女弟子，菩提树称为阿曼陀。</p> <lb ed="N" n="0239a13"/><p xml:id="pN44p0239a1301">二一</p><p xml:id="pN44p0239a1303" cb:place="inline">达难阇耶（财勝）与威沙伽为上位之常侍信士，婆多摩与那迦为上位之常侍 <lb ed="N" n="0239a14"/>信女。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0240a" n="0240a"/> <lb ed="N" n="0240a01"/><p xml:id="pN44p0240a0101">二二</p><p xml:id="pN44p0240a0103" cb:place="inline">此牟尼之身量五十八罗陀那，如百光之日，满月宫王之光辉。</p> <lb ed="N" n="0240a02"/><p xml:id="pN44p0240a0201">二三</p><p xml:id="pN44p0240a0203" cb:place="inline">时人寿为九万年，此<persName>佛</persName>生存此世之间，济渡众多之人。</p> <lb ed="N" n="0240a03"/><p xml:id="pN44p0240a0301">二四</p><p xml:id="pN44p0240a0303" cb:place="inline">诫诸多之有情，度大量人众，此名声无双之师，与彼弟子众同入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0240a04"/><p xml:id="pN44p0240a0401">二五</p><p xml:id="pN44p0240a0403" cb:place="inline">优越之勝者、普沙师于须那园入涅槃，随处处地方分配其舍利。</p> <lb ed="N" n="0240a05"/><p xml:id="pN44p0240a0501">普沙<persName>世尊</persName>之种姓第十八 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0240a06"/> <lb ed="N" n="0240a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二〇 第十九<persName>佛</persName> 毘婆尸品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.52"/>二〇 第十九<persName>佛</persName> 毘婆尸品</head> <lb ed="N" n="0240a08"/><p xml:id="pN44p0240a0801">一</p><p xml:id="pN44p0240a0802" cb:place="inline">于普沙<persName>佛</persName>之後，有正觉者，两足者中之尊勝者，其名为毘婆尸，具眼者出现于 <lb ed="N" n="0240a09"/>世。</p> <lb ed="N" n="0240a10"/><p xml:id="pN44p0240a1001">二</p><p xml:id="pN44p0240a1002" cb:place="inline">破一切无明，达最上之正菩提，为转法轮，出至般多摩提（有亲者）之都。</p> <lb ed="N" n="0240a11"/><p xml:id="pN44p0240a1101">三</p><p xml:id="pN44p0240a1102" cb:place="inline">转大法轮，导师令〔在家出家〕两者开悟，第一会令领会〔法〕者，其数不可 <lb ed="N" n="0240a12"/>计算。</p> <lb ed="N" n="0240a13"/><p xml:id="pN44p0240a1301">四</p><p xml:id="pN44p0240a1302" cb:place="inline">其次又名声无量〔之此<persName>佛</persName>〕于此处说谛理，此第二会领会法者，有八万四千人。</p> <lb ed="N" n="0240a14"/><p xml:id="pN44p0240a1401">五</p><p xml:id="pN44p0240a1402" cb:place="inline">八万四千之人人，效正觉者出家，彼等到达园林，具眼者为之说法。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0241a" n="0241a"/> <lb ed="N" n="0241a01"/><p xml:id="pN44p0241a0101">六</p><p xml:id="pN44p0241a0102" cb:place="inline">彼随侍之徒，闻勝者一切方便之语，又达殊勝之法，此为第三之〔法〕领会。</p> <lb ed="N" n="0241a02"/><p xml:id="pN44p0241a0201">七</p><p xml:id="pN44p0241a0202" cb:place="inline">于毘婆尸大仙尽诸漏、離垢秽、心归寂静、为如是人人之集会，此有三次。</p> <lb ed="N" n="0241a03"/><p xml:id="pN44p0241a0301">八</p><p xml:id="pN44p0241a0302" cb:place="inline">第一之会座为六万八千人，第二会座，〔集〕十万之比丘。</p> <lb ed="N" n="0241a04"/><p xml:id="pN44p0241a0401">九</p><p xml:id="pN44p0241a0402" cb:place="inline">第三之会座，有八万之比丘，正觉者于比丘众之中，照耀光辉。</p> <lb ed="N" n="0241a05"/><p xml:id="pN44p0241a0501">一〇</p><p xml:id="pN44p0241a0503" cb:place="inline">予彼时，为龙王有大神通力，其名阿都罗为〔无比〕，殖善根有荣光。</p> <lb ed="N" n="0241a06"/><p xml:id="pN44p0241a0601">一一</p><p xml:id="pN44p0241a0603" cb:place="inline">彼时数千万之龙，为供养避开天乐接近此尊贵者。</p> <lb ed="N" n="0241a07"/><p xml:id="pN44p0241a0701">一二</p><p xml:id="pN44p0241a0703" cb:place="inline">接近世间导师毘婆尸正觉者，以摩尼珍珠之宝镂一切璎珞为饰物，持来请献 <lb ed="N" n="0241a08"/>法王，尔时以佈施黄金之座床。</p> <lb ed="N" n="0241a09"/><p xml:id="pN44p0241a0901">一三</p><p xml:id="pN44p0241a0903" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>亦于僧众中为予豫言：“由今于九十一劫，此者将成<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0241a10"/><p xml:id="pN44p0241a1001">一四</p><p xml:id="pN44p0241a1003" cb:place="inline">于迦毘罗卫之乐都，<persName>如来</persName>出家，勤应勤，行难行後，</p> <lb ed="N" n="0241a11"/><p xml:id="pN44p0241a1101"><ref cRef="PTS.Bv.53"/>一五</p><p xml:id="pN44p0241a1103" cb:place="inline"><persName>如来</persName>坐于阇婆罗树下，于彼处受取粥饭，达<name role="" type="person">尼连禅河</name>。</p> <lb ed="N" n="0241a12"/><p xml:id="pN44p0241a1201">一六</p><p xml:id="pN44p0241a1203" cb:place="inline">于<name role="" type="person">尼连禅河</name>之岸，勝者啜粥，寻已修理之善路，近至菩提树下。</p> <lb ed="N" n="0241a13"/><p xml:id="pN44p0241a1301">一七</p><p xml:id="pN44p0241a1303" cb:place="inline">由此〔对〕殊勝善菩提道场，右绕行礼，于阿沙陀树下，大名声之人将悟正 <lb ed="N" n="0241a14"/>菩提。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0242a" n="0242a"/> <lb ed="N" n="0242a01"/><p xml:id="pN44p0242a0101">一八</p><p xml:id="pN44p0242a0103" cb:place="inline">此〔人〕之生母为摩耶，父名净饭，此〔人〕为瞿昙。</p> <lb ed="N" n="0242a02"/><p xml:id="pN44p0242a0201">一九</p><p xml:id="pN44p0242a0203" cb:place="inline">无诸漏、離垢秽、心归寂静、住善定之库利达与乌婆提沙为彼上首之弟子。</p> <lb ed="N" n="0242a03"/><p xml:id="pN44p0242a0301">二〇、二一</p><p xml:id="pN44p0242a0305" cb:place="inline">侍者名<name role="" type="person">阿难陀</name>，随侍此勝者，凯摩与鬱婆罗万那无漏、離垢、静心、 <lb ed="N" n="0242a04"/>住善定为上首之女弟子。此<persName>世尊</persName>之菩提树称为阿沙陀。</p> <lb ed="N" n="0242a05"/><p xml:id="pN44p0242a0501">二二</p><p xml:id="pN44p0242a0503" cb:place="inline">予闻此〔<persName>佛</persName>〕之语，心益澄净，为成满十种<anchor xml:id="nkr_note_add_0242a0501" n="0242a0501"/><anchor xml:id="beg0242a0501" n="0242a0501"/>波<anchor xml:id="end0242a0501"/>罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0242a06"/><p xml:id="pN44p0242a0601">二三</p><p xml:id="pN44p0242a0603" cb:place="inline">毘婆尸大仙之都名般头摩提，父名般头摩为刹帝利族，母名般头摩提。</p> <lb ed="N" n="0242a07"/><p xml:id="pN44p0242a0701">二四</p><p xml:id="pN44p0242a0703" cb:place="inline">彼营在家生活八千年，有难陀（喜悦）、须难陀（善喜悦）、斯利摩（有祥） <lb ed="N" n="0242a08"/>之三所优美宫殿。</p> <lb ed="N" n="0242a09"/><p xml:id="pN44p0242a0901">二五</p><p xml:id="pN44p0242a0903" cb:place="inline">有四万三千之善饰妇女，彼女名须檀那为彼之夫人，名珊瓦达康陀为实子。</p> <lb ed="N" n="0242a10"/><p xml:id="pN44p0242a1001">二六</p><p xml:id="pN44p0242a1003" cb:place="inline">见四种之相，乘车出去，满八个月之间，勤应勤。</p> <lb ed="N" n="0242a11"/><p xml:id="pN44p0242a1101">二七</p><p xml:id="pN44p0242a1103" cb:place="inline">应梵天之请，世间导师毘婆尸大雄〔尊〕最上人转大法轮。</p> <lb ed="N" n="0242a12"/><p xml:id="pN44p0242a1201">二八</p><p xml:id="pN44p0242a1203" cb:place="inline">康陀（蕴）与提沙为毘婆尸大仙之上首弟子，名阿须伽为侍者。</p> <lb ed="N" n="0242a13"/><p xml:id="pN44p0242a1301">二九</p><p xml:id="pN44p0242a1303" cb:place="inline">阐陀（月）与阐陀弥陀（月友）为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为婆陀 <lb ed="N" n="0242a14"/>利。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0243a" n="0243a"/> <lb ed="N" n="0243a01"/><p xml:id="pN44p0243a0101">三〇</p><p xml:id="pN44p0243a0103" cb:place="inline">普那婆须弥陀与那迦为上位之常侍信士，又斯利摩与鬱陀罗为上位之常侍信 <lb ed="N" n="0243a02"/>女。</p> <lb ed="N" n="0243a03"/><p xml:id="pN44p0243a0301">三一</p><p xml:id="pN44p0243a0303" cb:place="inline">毘婆尸世间导师之身量为八十肘，其光明及于四方七由旬。</p> <lb ed="N" n="0243a04"/><p xml:id="pN44p0243a0401">三二</p><p xml:id="pN44p0243a0403" cb:place="inline"><persName>佛</persName>之寿量为八万年，<persName>佛</persName>生存之间，济渡数多之人。</p> <lb ed="N" n="0243a05"/><p xml:id="pN44p0243a0501">三三</p><p xml:id="pN44p0243a0503" cb:place="inline">为众多之人天解繫缚，〔为〕馀地之凡夫，说道与非道。</p> <lb ed="N" n="0243a06"/><p xml:id="pN44p0243a0601"><ref cRef="PTS.Bv.54"/>三四</p><p xml:id="pN44p0243a0603" cb:place="inline">显示光明，说不灭之道，如火聚照明光辉後，<persName>佛</persName>与弟子众同入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0243a07"/><p xml:id="pN44p0243a0701">三五</p><p xml:id="pN44p0243a0703" cb:place="inline">优越之神通，优越之智慧，〔欲、色、无色、出世〕四地之相，一切归无，然 <lb ed="N" n="0243a08"/>则诸行岂非空耶！</p> <lb ed="N" n="0243a09"/><p xml:id="pN44p0243a0901">三六</p><p xml:id="pN44p0243a0903" cb:place="inline">毘婆尸是殊勝之勝者、贤者于须弥陀（善友）园入涅槃，其优美之塔其处为 <lb ed="N" n="0243a10"/>高七由旬。</p> <lb ed="N" n="0243a11"/><p xml:id="pN44p0243a1101">毘婆尸<persName>世尊</persName>之种姓第十九 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0243a12"/> <lb ed="N" n="0243a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二一 第二十<persName>佛</persName> 尸弃品</cb:mulu><head>二一 第二十<persName>佛</persName> 尸弃品</head> <lb ed="N" n="0243a14"/><p xml:id="pN44p0243a1401">一</p><p xml:id="pN44p0243a1402" cb:place="inline">毘婆尸〔<persName>佛</persName>〕之後，有正觉者、两足尊，其名为尸弃，为无等类，无可对比之 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0244a" n="0244a"/> <lb ed="N" n="0244a01"/>勝者。</p> <lb ed="N" n="0244a02"/><p xml:id="pN44p0244a0201">二</p><p xml:id="pN44p0244a0202" cb:place="inline">碎魔王之军，达最上之正菩提，〔<persName>佛</persName>〕为慈愍生类，转大法轮。</p> <lb ed="N" n="0244a03"/><p xml:id="pN44p0244a0301">三</p><p xml:id="pN44p0244a0302" cb:place="inline">最上第一之勝者尸弃〔<persName>佛</persName>〕之转法轮，第一会令领会〔法〕者，为一兆之数</p> <lb ed="N" n="0244a04"/><p xml:id="pN44p0244a0401">四</p><p xml:id="pN44p0244a0402" cb:place="inline">其後为群之长、最上人〔<persName>佛</persName>〕之说法，第二会令领会〔法〕者，为九千亿之数。</p> <lb ed="N" n="0244a05"/><p xml:id="pN44p0244a0501">五</p><p xml:id="pN44p0244a0502" cb:place="inline">于人天界示现二神通，第三会令领会〔法〕者，为八千亿之数。</p> <lb ed="N" n="0244a06"/><p xml:id="pN44p0244a0601">六</p><p xml:id="pN44p0244a0602" cb:place="inline">于尸弃大仙尽诸漏、去垢秽、心归寂静，为如彼〔<persName>佛</persName>〕人人之集会有三次。</p> <lb ed="N" n="0244a07"/><p xml:id="pN44p0244a0701">七</p><p xml:id="pN44p0244a0702" cb:place="inline">于第一之会座有十万之比丘，于第二之会座有八万之比丘。</p> <lb ed="N" n="0244a08"/><p xml:id="pN44p0244a0801">八</p><p xml:id="pN44p0244a0802" cb:place="inline">于第三会座有七万之比丘，如池中生长之莲花，无汚染之处。</p> <lb ed="N" n="0244a09"/><p xml:id="pN44p0244a0901">九</p><p xml:id="pN44p0244a0902" cb:place="inline">予彼时，名阿林达摩（伏敌）为刹帝利族，由正觉者为上首及比丘众供养饮食 <lb ed="N" n="0244a10"/>物。</p> <lb ed="N" n="0244a11"/><p xml:id="pN44p0244a1101">一〇</p><p xml:id="pN44p0244a1103" cb:place="inline">佈施幾千万领诸多优美之衣服，予向正觉者佈施饰象之乘物。</p> <lb ed="N" n="0244a12"/><p xml:id="pN44p0244a1201">一一</p><p xml:id="pN44p0244a1203" cb:place="inline">象之乘物适宜之化造，常确乎建立予心立成满。</p> <lb ed="N" n="0244a13"/><p xml:id="pN44p0244a1301"><ref cRef="PTS.Bv.55"/>一二</p><p xml:id="pN44p0244a1303" cb:place="inline">此世间第一导师<name role="" type="person">尸弃<persName>佛</persName></name>亦为予豫言：“由此三十一劫，此者将成<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0244a14"/><p xml:id="pN44p0244a1401">一三</p><p xml:id="pN44p0244a1403" cb:place="inline">于迦毘罗卫之乐都……“……乃至言〔第二十之一四〕……〔勤应勤〕……乃至言 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0245a" n="0245a"/> <lb ed="N" n="0245a01"/>〔第四之一三〕……将面彼<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0245a02"/><p xml:id="pN44p0245a0201">一四</p><p xml:id="pN44p0245a0203" cb:place="inline">闻彼之语，心益澄净，为成满十种波罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0245a03"/><p xml:id="pN44p0245a0301">一五</p><p xml:id="pN44p0245a0303" cb:place="inline">尸弃大仙之都，名为阿鲁那瓦提（有日），〔父〕名阿鲁那为刹帝利族，母名 <lb ed="N" n="0245a04"/>为婆婆瓦提（有光）。</p> <lb ed="N" n="0245a05"/><p xml:id="pN44p0245a0501">一六</p><p xml:id="pN44p0245a0503" cb:place="inline">彼营在家生活七千年，〔有〕须阇陀（善月）、義利（山）、瓦哈那（运载）三 <lb ed="N" n="0245a06"/>所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0245a07"/><p xml:id="pN44p0245a0701">一七</p><p xml:id="pN44p0245a0703" cb:place="inline">有二万四千之善饰妇女，夫人名为沙婆羯磨（一切欲），实子名阿脱罗。</p> <lb ed="N" n="0245a08"/><p xml:id="pN44p0245a0801">一八</p><p xml:id="pN44p0245a0803" cb:place="inline">此最上人见四种之相，骑象之乘物出去，八个月之间，行〔正〕勤行。</p> <lb ed="N" n="0245a09"/><p xml:id="pN44p0245a0901">一九</p><p xml:id="pN44p0245a0903" cb:place="inline">应梵天之请，世间第一导师尸弃大雄〔尊〕、最上人，于<name role="" type="person">鹿野苑</name>转大〔法〕轮。</p> <lb ed="N" n="0245a10"/><p xml:id="pN44p0245a1001">二〇</p><p xml:id="pN44p0245a1003" cb:place="inline">阿毘浮（优勝者）、名珊婆瓦（出生）为尸弃大仙之上首弟子，凯曼伽罗（作 <lb ed="N" n="0245a11"/>安稳），为彼之侍者。</p> <lb ed="N" n="0245a12"/><p xml:id="pN44p0245a1201">二一</p><p xml:id="pN44p0245a1203" cb:place="inline">阿奇罗（无障碍）、婆头摩（莲花）为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为芬 <lb ed="N" n="0245a13"/>达利伽（白莲）。</p> <lb ed="N" n="0245a14"/><p xml:id="pN44p0245a1401">二二</p><p xml:id="pN44p0245a1403" cb:place="inline">斯利瓦陀（吉禅增）、阐达（月）为上位之常侍信士，质多（心）、须屈陀（善 <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0246a" n="0246a"/> <lb ed="N" n="0246a01"/>所护）为常侍之信女。</p> <lb ed="N" n="0246a02"/><p xml:id="pN44p0246a0201">二三</p><p xml:id="pN44p0246a0203" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>之身量为七十肘，如黄金之花环，有三十二种之优美相好。</p> <lb ed="N" n="0246a03"/><p xml:id="pN44p0246a0301">二四</p><p xml:id="pN44p0246a0303" cb:place="inline">由其身昼夜常向诸方放一寻量之光明，其光〔及〕三由旬。</p> <lb ed="N" n="0246a04"/><p xml:id="pN44p0246a0401">二五</p><p xml:id="pN44p0246a0403" cb:place="inline">此大仙之寿量为七万年，此<persName>佛</persName>在生存此世之间，济渡众多之人。</p> <lb ed="N" n="0246a05"/><p xml:id="pN44p0246a0501">二六</p><p xml:id="pN44p0246a0503" cb:place="inline">降法雨，润人天，使彼等达到安稳〔地〕後，<persName>佛</persName>与其弟子等同入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0246a06"/><p xml:id="pN44p0246a0601">二七</p><p xml:id="pN44p0246a0603" cb:place="inline">有〔八十〕随好，〔有〕三十二种尊相，一切归无故，一切行岂非空耶！</p> <lb ed="N" n="0246a07"/><p xml:id="pN44p0246a0701">二八</p><p xml:id="pN44p0246a0703" cb:place="inline">谓尸弃尊牟尼，<persName>佛</persName>于都沙（衣服）园入涅槃，其处有此<persName>佛</persName>之尊塔，高为三由 <lb ed="N" n="0246a08"/>旬。</p> <lb ed="N" n="0246a09"/><p xml:id="pN44p0246a0901">尸弃<persName>世尊</persName>之种姓第二十 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0246a10"/> <lb ed="N" n="0246a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二二 第二十一<persName>佛</persName> 毘舍浮品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.56"/>二二 第二十一<persName>佛</persName> 毘舍浮品</head> <lb ed="N" n="0246a12"/><p xml:id="pN44p0246a1201">一</p><p xml:id="pN44p0246a1202" cb:place="inline">于同曼陀劫，无比伦、无对等者，名为毘舍浮勝者，出现于世。</p> <lb ed="N" n="0246a13"/><p xml:id="pN44p0246a1301">二</p><p xml:id="pN44p0246a1302" cb:place="inline">此处知欲火之被点，渴爱之被伏，如龙象之断繫缚，已达最上之菩提。</p> <lb ed="N" n="0246a14"/><p xml:id="pN44p0246a1401">三</p><p xml:id="pN44p0246a1402" cb:place="inline">世间导师、毘舍浮〔尊〕之转法轮，第一会领会〔法〕者，有八千亿。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0247a" n="0247a"/> <lb ed="N" n="0247a01"/><p xml:id="pN44p0247a0101">四</p><p xml:id="pN44p0247a0102" cb:place="inline">世间之长者、人〔中〕牛〔王〕于出此国遊行，第二会领会〔法〕者，为七千 <lb ed="N" n="0247a02"/>亿。</p> <lb ed="N" n="0247a03"/><p xml:id="pN44p0247a0301">五</p><p xml:id="pN44p0247a0302" cb:place="inline">彼〔<persName>佛</persName>〕拂大〔邪〕见，行神通，十千世界之人间天人，集于人天两界。</p> <lb ed="N" n="0247a04"/><p xml:id="pN44p0247a0401">六</p><p xml:id="pN44p0247a0402" cb:place="inline">为未曾有，身毛可弥立，见大不思议，天人、人间之开悟者，其数为六亿。</p> <lb ed="N" n="0247a05"/><p xml:id="pN44p0247a0501">七</p><p xml:id="pN44p0247a0502" cb:place="inline">于毘舍浮大仙尽诸漏、離垢秽、心归寂静，如彼〔人人〕之集会，此有三次。</p> <lb ed="N" n="0247a06"/><p xml:id="pN44p0247a0601">八</p><p xml:id="pN44p0247a0602" cb:place="inline">第一之会座为八万之比丘，第二之会座，为七万之比丘。</p> <lb ed="N" n="0247a07"/><p xml:id="pN44p0247a0701">九</p><p xml:id="pN44p0247a0702" cb:place="inline">第三之会座，为六万之比丘，有畏老衰之心，〔<persName>佛</persName>〕之实子等大仙。</p> <lb ed="N" n="0247a08"/><p xml:id="pN44p0247a0801">一〇</p><p xml:id="pN44p0247a0803" cb:place="inline">彼无比之<persName>佛</persName>，转殊勝之〔法〕轮，闻彼之勝法予喜而出家。</p> <lb ed="N" n="0247a09"/><p xml:id="pN44p0247a0901">一一</p><p xml:id="pN44p0247a0903" cb:place="inline">予彼时，名须达沙那（善现）为刹帝利族，以饮食、衣服、供养勝者与比丘 <lb ed="N" n="0247a10"/>众俱。</p> <lb ed="N" n="0247a11"/><p xml:id="pN44p0247a1101">一二</p><p xml:id="pN44p0247a1103" cb:place="inline">昼夜不懈行大佈施，于勝者之前，具万德出家之身。</p> <lb ed="N" n="0247a12"/><p xml:id="pN44p0247a1201">一三</p><p xml:id="pN44p0247a1203" cb:place="inline">具阿阇黎之德，有苦行、持戒、善定，求一切智，使乐勝者之教。</p> <lb ed="N" n="0247a13"/><p xml:id="pN44p0247a1301">一四</p><p xml:id="pN44p0247a1303" cb:place="inline">起信心、喜悦心，予礼拜<persName>佛</persName>〔大〕师。以菩提之故，予起喜悦心。</p> <lb ed="N" n="0247a14"/><p xml:id="pN44p0247a1401">一五</p><p xml:id="pN44p0247a1403" cb:place="inline">知〔予〕心无退转，正觉者如次宣告：“由此三十一劫，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0248a" n="0248a"/> <lb ed="N" n="0248a01"/><p xml:id="pN44p0248a0101">一六</p><p xml:id="pN44p0248a0103" cb:place="inline">于乐都迦毘罗卫……乃至言〔第二十之一四〕……〔勤应勤〕……乃至言〔第 <lb ed="N" n="0248a02"/>四之一三〕将面彼<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0248a03"/><p xml:id="pN44p0248a0301"><ref cRef="PTS.Bv.57"/>一七</p><p xml:id="pN44p0248a0303" cb:place="inline">闻此〔<persName>佛</persName>〕之语，心益澄净，为成十种波罗蜜，决心更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0248a04"/><p xml:id="pN44p0248a0401">一八</p><p xml:id="pN44p0248a0403" cb:place="inline">毘舍浮大仙之都，名为阿诺摩，〔父〕为须婆提陀为刹帝利族，母名为耶沙瓦 <lb ed="N" n="0248a05"/>提（有名声）。</p> <lb ed="N" n="0248a06"/><p xml:id="pN44p0248a0601">一九</p><p xml:id="pN44p0248a0603" cb:place="inline">彼营在家之生活六千年，〔有〕卢奇（喜）、须卢奇（善喜）、瓦达那（增）三 <lb ed="N" n="0248a07"/>所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0248a08"/><p xml:id="pN44p0248a0801">二〇</p><p xml:id="pN44p0248a0803" cb:place="inline">有满三万之善饰妇女，彼夫人名为须奇陀（善心），实子名为须婆普达（善 <lb ed="N" n="0248a09"/>觉）。</p> <lb ed="N" n="0248a10"/><p xml:id="pN44p0248a1001">二一</p><p xml:id="pN44p0248a1003" cb:place="inline">见四种之相，乘舆出去，最上人六个月之间，行〔正〕勤行。</p> <lb ed="N" n="0248a11"/><p xml:id="pN44p0248a1101">二二</p><p xml:id="pN44p0248a1103" cb:place="inline">应梵天之请，世间导师、毘舍浮大雄〔尊〕于阿鲁那（日）园转大〔法〕轮。</p> <lb ed="N" n="0248a12"/><p xml:id="pN44p0248a1201">二三</p><p xml:id="pN44p0248a1203" cb:place="inline">须那与鬱陀罗为毘舍浮大仙之上首弟子，名乌婆珊陀（安息）为侍者。</p> <lb ed="N" n="0248a13"/><p xml:id="pN44p0248a1301">二四</p><p xml:id="pN44p0248a1303" cb:place="inline">达摩（调伏）与沙摩罗（共鬘）为此<persName>世尊</persName>之上首女弟子，大沙罗为彼之菩提 <lb ed="N" n="0248a14"/>树。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0249a" n="0249a"/> <lb ed="N" n="0249a01"/><p xml:id="pN44p0249a0101">二五</p><p xml:id="pN44p0249a0103" cb:place="inline">须提伽（吉瑞者）与蓝摩（乐）为上位之常侍信士，又瞿昙弥与斯利摩为上 <lb ed="N" n="0249a02"/>位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0249a03"/><p xml:id="pN44p0249a0301">二六</p><p xml:id="pN44p0249a0303" cb:place="inline">可等比黄金之柱，身量有六十肘，夜时身亦发光明，为如尸弃山。</p> <lb ed="N" n="0249a04"/><p xml:id="pN44p0249a0401">二七</p><p xml:id="pN44p0249a0403" cb:place="inline"><persName>佛</persName>之寿量为六万年，<persName>佛</persName>生存于此之间，济渡多数之人。</p> <lb ed="N" n="0249a05"/><p xml:id="pN44p0249a0501">二八</p><p xml:id="pN44p0249a0503" cb:place="inline">为诸多之人人详分别说法，整理法船，<persName>佛</persName>与其弟子等同入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0249a06"/><p xml:id="pN44p0249a0601">二九</p><p xml:id="pN44p0249a0603" cb:place="inline">大众所见为美，精舍与威仪亦然。一切归于无〔故〕，一切诸行岂非空耶！</p> <lb ed="N" n="0249a07"/><p xml:id="pN44p0249a0701">三〇</p><p xml:id="pN44p0249a0703" cb:place="inline">毘舍浮尊勝者〔大〕师于凯摩园入涅槃，随处处地方行分配舍利。</p> <lb ed="N" n="0249a08"/><p xml:id="pN44p0249a0801">毘舍浮<persName>世尊</persName>之种姓第二十一 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0249a09"/> <lb ed="N" n="0249a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二三 第二十二<persName>佛</persName> 拘留孙品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.58"/>二三 第二十二<persName>佛</persName> 拘留孙品</head> <lb ed="N" n="0249a11"/><p xml:id="pN44p0249a1101">一</p><p xml:id="pN44p0249a1102" cb:place="inline">于毘舍浮〔<persName>佛</persName>〕之後，有两足尊之正觉者，其名为拘留孙，不可测，难克之事。</p> <lb ed="N" n="0249a12"/><p xml:id="pN44p0249a1201">二</p><p xml:id="pN44p0249a1202" cb:place="inline">断尽一切生有，达行之彼岸。如破狮子之槛，达最上之菩提。</p> <lb ed="N" n="0249a13"/><p xml:id="pN44p0249a1301">三</p><p xml:id="pN44p0249a1302" cb:place="inline">世间导师拘留孙〔<persName>佛</persName>〕之转法轮，第一会领会〔法〕者，为四千亿。</p> <lb ed="N" n="0249a14"/><p xml:id="pN44p0249a1401">四</p><p xml:id="pN44p0249a1402" cb:place="inline">于中空、又于上空行双变之神通，济渡三千亿之人天。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0250a" n="0250a"/> <lb ed="N" n="0250a01"/><p xml:id="pN44p0250a0101">五</p><p xml:id="pN44p0250a0102" cb:place="inline">人中天〔<persName>佛</persName>〕为夜叉说四谛之理，已领会其法者，为难测其数。</p> <lb ed="N" n="0250a02"/><p xml:id="pN44p0250a0201">六</p><p xml:id="pN44p0250a0202" cb:place="inline">拘留孙<persName>世尊</persName>尽诸漏、離垢秽、心归寂静，为如彼〔<persName>佛</persName>〕人人唯一之集会。</p> <lb ed="N" n="0250a03"/><p xml:id="pN44p0250a0301">七</p><p xml:id="pN44p0250a0302" cb:place="inline">依灭诸漏其他之块团，令人人调御达于地，彼时集合为四万。</p> <lb ed="N" n="0250a04"/><p xml:id="pN44p0250a0401">八</p><p xml:id="pN44p0250a0402" cb:place="inline">予彼时，为刹帝利族，名为凯摩，向<persName>如来</persName>、勝者之子施大施物。</p> <lb ed="N" n="0250a05"/><p xml:id="pN44p0250a0501">九</p><p xml:id="pN44p0250a0502" cb:place="inline">施钵、衣、涂眼药、甘味之新芽，调此等殊勝尊之所望者。</p> <lb ed="N" n="0250a06"/><p xml:id="pN44p0250a0601">一〇</p><p xml:id="pN44p0250a0603" cb:place="inline">此牟尼、世间导师、拘留孙〔<persName>佛</persName>〕亦为予豫言：“于此贤劫，此者将成<persName>佛</persName>，</p> <lb ed="N" n="0250a07"/><p xml:id="pN44p0250a0701">一一</p><p xml:id="pN44p0250a0703" cb:place="inline">于名迦毘罗卫之乐都……乃至言〔第二十之一四〕……〔勤应勤〕……乃至 <lb ed="N" n="0250a08"/>言〔第四之一三〕……将面彼<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0250a09"/><p xml:id="pN44p0250a0901">一二</p><p xml:id="pN44p0250a0903" cb:place="inline">予闻彼语，心益澄净，为成满十种波罗蜜，〔决意〕更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0250a10"/><p xml:id="pN44p0250a1001">一三</p><p xml:id="pN44p0250a1003" cb:place="inline">都城名凯摩瓦提（有安稳），予彼时，名凯摩（安稳），求一切智，彼<persName>佛</persName>之前 <lb ed="N" n="0250a11"/>出家。</p> <lb ed="N" n="0250a12"/><p xml:id="pN44p0250a1201">一四</p><p xml:id="pN44p0250a1203" cb:place="inline">阿義达陀（火授）婆罗门为此<persName>佛</persName>拘留孙大仙之父，名威沙迦为其母。</p> <lb ed="N" n="0250a13"/><p xml:id="pN44p0250a1301">一五</p><p xml:id="pN44p0250a1303" cb:place="inline">正觉者之大家族，住于其处之凯摩都，为人间中之优勝者、长者、家世善， <lb ed="N" n="0250a14"/>名声高者。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0251a" n="0251a"/> <lb ed="N" n="0251a01"/><p xml:id="pN44p0251a0101">一六</p><p xml:id="pN44p0251a0103" cb:place="inline">彼营在家生活四千年，〔有〕卢奇、须卢奇、瓦达那三所最上之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0251a02"/><p xml:id="pN44p0251a0201">一七</p><p xml:id="pN44p0251a0203" cb:place="inline">有满三万数之著善饰妇女，名威罗阇摩那（能遍照）为夫人，名鬱陀罗为实 <lb ed="N" n="0251a03"/>子。</p> <lb ed="N" n="0251a04"/><p xml:id="pN44p0251a0401">一八</p><p xml:id="pN44p0251a0403" cb:place="inline">见四种之相，乘车出行，勝者勤应勤之事，八个月无缺。</p> <lb ed="N" n="0251a05"/><p xml:id="pN44p0251a0501">一九</p><p xml:id="pN44p0251a0503" cb:place="inline">应梵天之请，世间导师拘留孙大雄〔尊〕，最上人于<name role="" type="person">鹿野苑</name>转大〔法〕轮。</p> <lb ed="N" n="0251a06"/><p xml:id="pN44p0251a0601">二〇</p><p xml:id="pN44p0251a0603" cb:place="inline">名威都罗（離担）、珊阇瓦（共活）者，为拘留孙师之上首弟子，名菩提迦（觉 <lb ed="N" n="0251a07"/>生）为侍者。</p> <lb ed="N" n="0251a08"/><p xml:id="pN44p0251a0801">二一</p><p xml:id="pN44p0251a0803" cb:place="inline">沙摩（黑）与阐婆那摩为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为斯利沙。</p> <lb ed="N" n="0251a09"/><p xml:id="pN44p0251a0901">二二</p><p xml:id="pN44p0251a0903" cb:place="inline">阿秋陀（未死）与苏摩那（善意）为上位之常侍信士，难陀（欣喜）与须难 <lb ed="N" n="0251a10"/>陀（善欣喜）为上位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0251a11"/><p xml:id="pN44p0251a1101">二三</p><p xml:id="pN44p0251a1103" cb:place="inline">大牟尼身量为四十罗陀那，发金色之光，〔及〕于四方十二由旬。</p> <lb ed="N" n="0251a12"/><p xml:id="pN44p0251a1201">二四</p><p xml:id="pN44p0251a1203" cb:place="inline">此大仙之寿命为四万岁，存在此世间济渡数多之人。</p> <lb ed="N" n="0251a13"/><p xml:id="pN44p0251a1301">二五</p><p xml:id="pN44p0251a1303" cb:place="inline">于人天两界为男女张设法店，作狮子吼，<persName>佛</persName>与弟子众同入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0251a14"/><p xml:id="pN44p0251a1401">二六</p><p xml:id="pN44p0251a1403" cb:place="inline">彼之言语有八支分，常无瑕疵，一切归无〔故〕，一切行岂非空耶！</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0252a" n="0252a"/> <lb ed="N" n="0252a01"/><p xml:id="pN44p0252a0101">二七</p><p xml:id="pN44p0252a0103" cb:place="inline">拘留孙勝者，于凯摩园入涅槃，于其处有彼美优之塔，耸立于空中为一牛呼 <lb ed="N" n="0252a02"/>〔声之高廣〕。</p> <lb ed="N" n="0252a03"/><p xml:id="pN44p0252a0301">拘留孙<persName>世尊</persName>之种姓第二十二 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0252a04"/> <lb ed="N" n="0252a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二四 第二十三<persName>佛</persName> 拘那含牟尼品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.60"/>二四 第二十三<persName>佛</persName> 拘那含牟尼品</head> <lb ed="N" n="0252a06"/><p xml:id="pN44p0252a0601">一</p><p xml:id="pN44p0252a0602" cb:place="inline">拘留孙〔<persName>佛</persName>〕之後，为正觉者、两足尊，名为拘那含牟尼勝者，是世界之长者、 <lb ed="N" n="0252a07"/>人〔中〕牛〔王〕。</p> <lb ed="N" n="0252a08"/><p xml:id="pN44p0252a0801">二</p><p xml:id="pN44p0252a0802" cb:place="inline">满十种之法，过难路，除尽一切垢秽，已达最上之正菩提。</p> <lb ed="N" n="0252a09"/><p xml:id="pN44p0252a0901">三</p><p xml:id="pN44p0252a0902" cb:place="inline">尊师拘那含牟尼之转法轮，第一会领会〔法〕者为三千亿数。</p> <lb ed="N" n="0252a10"/><p xml:id="pN44p0252a1001">四</p><p xml:id="pN44p0252a1002" cb:place="inline">行神通，伏外道等，于第二会领会〔法〕者，为二千亿数。</p> <lb ed="N" n="0252a11"/><p xml:id="pN44p0252a1101">五</p><p xml:id="pN44p0252a1102" cb:place="inline">由彼又行神通，勝者上天子之都，住于其处，为赤黄毛毡色之石座。</p> <lb ed="N" n="0252a12"/><p xml:id="pN44p0252a1201">六</p><p xml:id="pN44p0252a1202" cb:place="inline">牟尼尊说七部论，入雨安居，于第三会领会〔法〕者，为一千亿数。</p> <lb ed="N" n="0252a13"/><p xml:id="pN44p0252a1301">七</p><p xml:id="pN44p0252a1302" cb:place="inline">于此天中天〔<persName>佛</persName>〕尽诸漏、離垢秽、心归寂静，此如彼人人之会座之一。</p> <lb ed="N" n="0252a14"/><p xml:id="pN44p0252a1401">八</p><p xml:id="pN44p0252a1402" cb:place="inline">时超四种之瀑流，打碎死王，比丘等之集合者，为三万。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0253a" n="0253a"/> <lb ed="N" n="0253a01"/><p xml:id="pN44p0253a0101">九</p><p xml:id="pN44p0253a0102" cb:place="inline">予彼时，名婆婆陀（山）为刹帝利族，有朋友同僚，持无限之力。</p> <lb ed="N" n="0253a02"/><p xml:id="pN44p0253a0201">一〇</p><p xml:id="pN44p0253a0203" cb:place="inline">为见正觉者前往赴会，开无上之法，招勝者与比丘俱，随求而奉献施物。</p> <lb ed="N" n="0253a03"/><p xml:id="pN44p0253a0301">一一</p><p xml:id="pN44p0253a0303" cb:place="inline">毛织物、中国制之布、绢布、毛布、与黄金制之履亦奉献于师之弟子等。</p> <lb ed="N" n="0253a04"/><p xml:id="pN44p0253a0401">一二</p><p xml:id="pN44p0253a0403" cb:place="inline">此牟尼〔尊〕亦坐于大众之间，为予豫言：“于此贤劫，此者将成<persName>佛</persName></p> <lb ed="N" n="0253a05"/><p xml:id="pN44p0253a0501">一三</p><p xml:id="pN44p0253a0503" cb:place="inline">于迦毘罗卫之乐都……乃至言〔第二十之一四〕……〔勤应勤〕……乃至言 <lb ed="N" n="0253a06"/>〔第四之一三〕……将面彼<persName>佛</persName>。”</p> <lb ed="N" n="0253a07"/><p xml:id="pN44p0253a0701">一四</p><p xml:id="pN44p0253a0703" cb:place="inline">闻彼之语，心益澄净，为成满十种波罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0253a08"/><p xml:id="pN44p0253a0801">一五</p><p xml:id="pN44p0253a0803" cb:place="inline">求一切智，向最上人捧献施物，予投弃大王之位，于彼<persName>佛</persName>之前出家。</p> <lb ed="N" n="0253a09"/><p xml:id="pN44p0253a0901">一六</p><p xml:id="pN44p0253a0903" cb:place="inline">都名须婆瓦提（有彩），彼名须婆（彩）为刹帝利族，正觉者之大家族住于其 <lb ed="N" n="0253a10"/>处为都城。</p> <lb ed="N" n="0253a11"/><p xml:id="pN44p0253a1101"><ref cRef="PTS.Bv.61"/>一七</p><p xml:id="pN44p0253a1103" cb:place="inline">彼映若达陀（祭施）婆罗门为<persName>佛</persName>之父，名鬱陀罗为拘那含牟尼之生母。</p> <lb ed="N" n="0253a12"/><p xml:id="pN44p0253a1201">一八</p><p xml:id="pN44p0253a1203" cb:place="inline">彼营在家生活三千年，〔有〕头斯陀（满足、）珊头斯陀（知足）、珊头陀三 <lb ed="N" n="0253a13"/>优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0253a14"/><p xml:id="pN44p0253a1401">一九</p><p xml:id="pN44p0253a1403" cb:place="inline">满一万六千善饰之妇女，名卢奇伽陀（喜肢）为夫人，名萨陀瓦哈（商主） <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0254a" n="0254a"/> <lb ed="N" n="0254a01"/>为实子。</p> <lb ed="N" n="0254a02"/><p xml:id="pN44p0254a0201">二〇</p><p xml:id="pN44p0254a0203" cb:place="inline">见四种之相，骑象出去，最上人六个月之间，行〔正〕勤行。</p> <lb ed="N" n="0254a03"/><p xml:id="pN44p0254a0301">二一</p><p xml:id="pN44p0254a0303" cb:place="inline">依梵天之请导师拘那含牟尼大雄〔尊〕最上人于<name role="" type="person">鹿野苑</name>转大法轮。</p> <lb ed="N" n="0254a04"/><p xml:id="pN44p0254a0401">二二</p><p xml:id="pN44p0254a0403" cb:place="inline">名频约沙（渐多）与鬱陀罗，为上首之弟子，名须提奢（吉祥生）为拘那含 <lb ed="N" n="0254a05"/>牟尼师之侍者。</p> <lb ed="N" n="0254a06"/><p xml:id="pN44p0254a0601">二三</p><p xml:id="pN44p0254a0603" cb:place="inline">沙摩陀（海）与鬱陀罗为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树，称为优昙婆罗。</p> <lb ed="N" n="0254a07"/><p xml:id="pN44p0254a0701">二四</p><p xml:id="pN44p0254a0703" cb:place="inline">鬱伽（上）与须摩德瓦（月天）为上位之常侍信士，喜瓦罗与沙摩（黑）为 <lb ed="N" n="0254a08"/>上位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0254a09"/><p xml:id="pN44p0254a0901">二五</p><p xml:id="pN44p0254a0903" cb:place="inline">此<persName>佛</persName>其身长三十肘，如坩埚边缘之环，饰以光明。</p> <lb ed="N" n="0254a10"/><p xml:id="pN44p0254a1001">二六</p><p xml:id="pN44p0254a1003" cb:place="inline">彼<persName>佛</persName>之寿量为三万年，<persName>佛</persName>生存于此之间，济渡数多人。</p> <lb ed="N" n="0254a11"/><p xml:id="pN44p0254a1101">二七</p><p xml:id="pN44p0254a1103" cb:place="inline">以正法之衣服，建立饰正法之支提，造正法之花环，<persName>佛</persName>与其弟子众同入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0254a12"/><p xml:id="pN44p0254a1201">二八</p><p xml:id="pN44p0254a1203" cb:place="inline">彼人人有大魅力，说明吉瑞之法者。一切归无〔故〕，一切行岂非空耶！</p> <lb ed="N" n="0254a13"/><p xml:id="pN44p0254a1301">二九</p><p xml:id="pN44p0254a1303" cb:place="inline">正觉者拘那含牟尼于婆婆陀（山）园入涅槃，随此处、彼处之地方行分配舍 <lb ed="N" n="0254a14"/>利。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0255a" n="0255a"/> <lb ed="N" n="0255a01"/><p xml:id="pN44p0255a0101">拘那含牟尼<persName>世尊</persName>之种姓第二十三 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0255a02"/> <lb ed="N" n="0255a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二五 第二十四<persName>佛</persName> 迦葉品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.62"/>二五 第二十四<persName>佛</persName> 迦葉品</head> <lb ed="N" n="0255a04"/><p xml:id="pN44p0255a0401">一</p><p xml:id="pN44p0255a0402" cb:place="inline">于拘那含牟尼之後，有正觉者、两足尊，名为迦葉为法王，放大光辉。</p> <lb ed="N" n="0255a05"/><p xml:id="pN44p0255a0501">二</p><p xml:id="pN44p0255a0502" cb:place="inline">弃传家财宝与诸多之饮食物，与乞食等施物，满心〔之所愿〕，如破牛王之杙， <lb ed="N" n="0255a06"/>达最上之正菩提。</p> <lb ed="N" n="0255a07"/><p xml:id="pN44p0255a0701">三</p><p xml:id="pN44p0255a0702" cb:place="inline">世间导师、迦葉〔<persName>佛</persName>〕之转法轮，于初会领会法者，有二千亿之数。</p> <lb ed="N" n="0255a08"/><p xml:id="pN44p0255a0801">四</p><p xml:id="pN44p0255a0802" cb:place="inline"><persName>佛</persName>四个月之间遊行于世，彼时，第二会领会〔法〕者，为一千亿之数。</p> <lb ed="N" n="0255a09"/><p xml:id="pN44p0255a0901">五</p><p xml:id="pN44p0255a0902" cb:place="inline">行双神变，宣示智根，于第三会领〔会法〕者，为五百亿之数。</p> <lb ed="N" n="0255a10"/><p xml:id="pN44p0255a1001">六</p><p xml:id="pN44p0255a1002" cb:place="inline">于天上之乐都须达摩（善法）城，于其处说法，勝者令三百亿之天人开悟。</p> <lb ed="N" n="0255a11"/><p xml:id="pN44p0255a1101">七</p><p xml:id="pN44p0255a1102" cb:place="inline">其後人中天〔<persName>佛</persName>〕，为夜叉说法，于彼等之中，领会〔法〕者，其数不可擧算。</p> <lb ed="N" n="0255a12"/><p xml:id="pN44p0255a1201">八</p><p xml:id="pN44p0255a1202" cb:place="inline">此天中天亦尽诸漏、離垢秽、心归寂静，亦如彼人人一次之会座。</p> <lb ed="N" n="0255a13"/><p xml:id="pN44p0255a1301">九</p><p xml:id="pN44p0255a1302" cb:place="inline">其超越生有，依惭与戒如彼之比丘为二万人之会座。</p> <lb ed="N" n="0255a14"/><p xml:id="pN44p0255a1401">一〇</p><p xml:id="pN44p0255a1403" cb:place="inline">予彼时，为婆罗门靑年名为觉提婆罗（光护）为人所知，有学志，谙神咒， <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0256a" n="0256a"/> <lb ed="N" n="0256a01"/>精通三种之吠陀。</p> <lb ed="N" n="0256a02"/><p xml:id="pN44p0256a0201">一一</p><p xml:id="pN44p0256a0203" cb:place="inline">达相術、传说、正法之极意，巧知地上空中〔之吉兆〕，通诸明，无疾病。</p> <lb ed="N" n="0256a03"/><p xml:id="pN44p0256a0301">一二</p><p xml:id="pN44p0256a0303" cb:place="inline">于迦葉<persName>世尊</persName>，有名伽提迦罗（作甁）为侍者，有服从心、恭敬心，于第三果 <lb ed="N" n="0256a04"/>而入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0256a05"/><p xml:id="pN44p0256a0501">一三</p><p xml:id="pN44p0256a0503" cb:place="inline">伽提迦罗，伴予赴迦葉勝者之处，予闻彼之〔说〕法，于彼处出家。</p> <lb ed="N" n="0256a06"/><p xml:id="pN44p0256a0601">一四</p><p xml:id="pN44p0256a0603" cb:place="inline">精进努力，善识别正与不正之勤，任何事亦无退堕，以完成勝者之教。</p> <lb ed="N" n="0256a07"/><p xml:id="pN44p0256a0701">一五</p><p xml:id="pN44p0256a0703" cb:place="inline">凡<persName>佛</persName>所宣示，师之九分教，一切修习，以光辉勝者之教。</p> <lb ed="N" n="0256a08"/><p xml:id="pN44p0256a0801">一六</p><p xml:id="pN44p0256a0803" cb:place="inline">见予之不思议，此<persName>佛</persName>亦豫言：“于此贤劫，此者将成<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0256a09"/><p xml:id="pN44p0256a0901"><ref cRef="PTS.Bv.63"/>一七</p><p xml:id="pN44p0256a0903" cb:place="inline">于名为迦毘罗卫乐都，<persName>如来</persName>出家，勤应勤，行难行後……乃至言〔第四之一 <lb ed="N" n="0256a10"/>三〕……将面彼〔<persName>佛</persName>〕”。</p> <lb ed="N" n="0256a11"/><p xml:id="pN44p0256a1101">一八</p><p xml:id="pN44p0256a1103" cb:place="inline"><persName>如来</persName>坐于阿阇婆罗树下，于彼处受取粥饭，而至尼连禅之河。</p> <lb ed="N" n="0256a12"/><p xml:id="pN44p0256a1201">一九</p><p xml:id="pN44p0256a1203" cb:place="inline">于<name role="" type="person">尼连禅河</name>之岸，勝者啜粥，登上善加修理之路，以近菩提树下。</p> <lb ed="N" n="0256a13"/><p xml:id="pN44p0256a1301">二〇</p><p xml:id="pN44p0256a1303" cb:place="inline">于是，彼最上人，〔对〕于菩提道场，右绕行礼，为难克取之场所，登最上菩 <lb ed="N" n="0256a14"/>提之座上，</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0257a" n="0257a"/> <lb ed="N" n="0257a01"/><p xml:id="pN44p0257a0101">二一</p><p xml:id="pN44p0257a0103" cb:place="inline">以跏趺坐，此大名声之〔人〕将开觉。此人之生母为摩耶，父名净饭，此人 <lb ed="N" n="0257a02"/>为瞿昙。</p> <lb ed="N" n="0257a03"/><p xml:id="pN44p0257a0301">二二</p><p xml:id="pN44p0257a0303" cb:place="inline">无诸漏、離垢秽、心归寂静、住于善定之库利达与乌婆提沙为彼之上首弟子。</p> <lb ed="N" n="0257a04"/><p xml:id="pN44p0257a0401">二三、二四</p><p xml:id="pN44p0257a0405" cb:place="inline">侍者名<name role="" type="person">阿难陀</name>，随侍此勝者，凯摩与鬱婆罗蔓那，无漏、離垢、静心、 <lb ed="N" n="0257a05"/>住善定为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为阿沙陀。</p> <lb ed="N" n="0257a06"/><p xml:id="pN44p0257a0601">二五</p><p xml:id="pN44p0257a0603" cb:place="inline">质多与哈达罗瓦迦为上位之常侍信士，又难陀母与<name role="" type="person">鬱多罗</name>为上位之常侍信 <lb ed="N" n="0257a07"/>女。</p> <lb ed="N" n="0257a08"/><p xml:id="pN44p0257a0801">二六</p><p xml:id="pN44p0257a0803" cb:place="inline">闻无等比之大仙此语，天人与人间欢喜：“此<persName>佛</persName>种子将成幼芽。”</p> <lb ed="N" n="0257a09"/><p xml:id="pN44p0257a0901">二七</p><p xml:id="pN44p0257a0903" cb:place="inline">十千世界之天与人扬赞美之声，拍手且笑，合掌谟拜。</p> <lb ed="N" n="0257a10"/><p xml:id="pN44p0257a1001">二八</p><p xml:id="pN44p0257a1003" cb:place="inline">若我等虽有将失此<persName>世尊</persName>之教，于未来世我等将面此<persName>佛</persName>。</p> <lb ed="N" n="0257a11"/><p xml:id="pN44p0257a1101">二九</p><p xml:id="pN44p0257a1103" cb:place="inline">恰如人人渡河，如见失对岸之上场，指向下流为上场，以渡大河。</p> <lb ed="N" n="0257a12"/><p xml:id="pN44p0257a1201">三〇</p><p xml:id="pN44p0257a1203" cb:place="inline">然我等一切虽然離别此勝者，于未来世将面彼勝者。</p> <lb ed="N" n="0257a13"/><p xml:id="pN44p0257a1301">三一</p><p xml:id="pN44p0257a1303" cb:place="inline">闻彼<persName>佛</persName>之语，心益澄净，为成满十种波罗蜜，决意更行苦行。</p> <lb ed="N" n="0257a14"/><p xml:id="pN44p0257a1401">三二</p><p xml:id="pN44p0257a1403" cb:place="inline">予如是记忆，避非行，亦行难之行，唯为成菩提故。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0258a" n="0258a"/> <lb ed="N" n="0258a01"/><p xml:id="pN44p0258a0101">三三</p><p xml:id="pN44p0258a0103" cb:place="inline">都名波罗奈，彼名奇奇为刹帝利族，正觉者之大家族住其处为都城。</p> <lb ed="N" n="0258a02"/><p xml:id="pN44p0258a0201">三四</p><p xml:id="pN44p0258a0203" cb:place="inline">彼婆罗门达陀（梵与）婆罗门为<persName>佛</persName>之父，名檀那瓦提（有财）为迦葉大仙之 <lb ed="N" n="0258a03"/>生母。</p> <lb ed="N" n="0258a04"/><p xml:id="pN44p0258a0401"><ref cRef="PTS.Bv.64"/>三五</p><p xml:id="pN44p0258a0403" cb:place="inline">彼营在家生活二千年，〔有〕汉沙（白鹅）、耶沙（名声）、斯利难陀（吉祥喜） <lb ed="N" n="0258a05"/>三所优美之宫殿。</p> <lb ed="N" n="0258a06"/><p xml:id="pN44p0258a0601">三六</p><p xml:id="pN44p0258a0603" cb:place="inline">有四万八千之美饰妇女，名须难陀为夫人，名伊质多阇那（能勝军）为实子。</p> <lb ed="N" n="0258a07"/><p xml:id="pN44p0258a0701">三七</p><p xml:id="pN44p0258a0703" cb:place="inline">见四种之相，由宫殿而出，最上人七日之间，行〔正〕勤行。</p> <lb ed="N" n="0258a08"/><p xml:id="pN44p0258a0801">三八</p><p xml:id="pN44p0258a0803" cb:place="inline">应梵天之请，世间导师、迦葉大雄〔尊〕、最上人于<name role="" type="person">鹿野苑</name>转大法轮。</p> <lb ed="N" n="0258a09"/><p xml:id="pN44p0258a0901">三九</p><p xml:id="pN44p0258a0903" cb:place="inline">帝沙与婆罗豆瓦阇为迦葉大仙之上首弟子，萨婆弥陀（一切友）为彼之侍者。</p> <lb ed="N" n="0258a10"/><p xml:id="pN44p0258a1001">四〇</p><p xml:id="pN44p0258a1003" cb:place="inline">阿鲁罗与乌鲁卫罗为上首之女弟子，此<persName>世尊</persName>之菩提树称为尼拘律。</p> <lb ed="N" n="0258a11"/><p xml:id="pN44p0258a1101">四一</p><p xml:id="pN44p0258a1103" cb:place="inline">须曼伽罗（善吉祥）与伽提迦罗为上位之常侍信士，又伊质多阇那（能勝军） <lb ed="N" n="0258a12"/>与婆达（贤）为上位之常侍信女。</p> <lb ed="N" n="0258a13"/><p xml:id="pN44p0258a1301">四二</p><p xml:id="pN44p0258a1303" cb:place="inline">如谓身长，此<persName>佛</persName>为二十罗陀那，如空中之电杖，如蚀〔後再〕满之月光。</p> <lb ed="N" n="0258a14"/><p xml:id="pN44p0258a1401">四三</p><p xml:id="pN44p0258a1403" cb:place="inline">此大仙之寿量二万年，<persName>佛</persName>生存此之间济渡多数之人。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0259a" n="0259a"/> <lb ed="N" n="0259a01"/><p xml:id="pN44p0259a0101">四四</p><p xml:id="pN44p0259a0103" cb:place="inline">掘正法之池，施〔持〕戒之涂香，著正法之衣服，饰正法之花鬘。</p> <lb ed="N" n="0259a02"/><p xml:id="pN44p0259a0201">四五</p><p xml:id="pN44p0259a0203" cb:place="inline">〔依〕正法離垢秽，立于大众间之镜，〔宣示〕：“无论任何人欲望得涅槃者， <lb ed="N" n="0259a03"/>见予之莊严！”</p> <lb ed="N" n="0259a04"/><p xml:id="pN44p0259a0401">四六</p><p xml:id="pN44p0259a0403" cb:place="inline">施〔持〕戒之胸衣、禅定之甲䩜，著正法之皮衣，施最善之武装。</p> <lb ed="N" n="0259a05"/><p xml:id="pN44p0259a0501">四七</p><p xml:id="pN44p0259a0503" cb:place="inline">施正念之楯、锐利智慧之楯，可碎〔破〕戒之敌，施正法殊勝之刀。</p> <lb ed="N" n="0259a06"/><p xml:id="pN44p0259a0601">四八</p><p xml:id="pN44p0259a0603" cb:place="inline">三明之装饰，四果之花鬘，六神通之璎珞，正法之花彩饰。</p> <lb ed="N" n="0259a07"/><p xml:id="pN44p0259a0701">四九</p><p xml:id="pN44p0259a0703" cb:place="inline">施制邪恶之正法白伞，化造无畏之花，<persName>佛</persName>与其弟子等共入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0259a08"/><p xml:id="pN44p0259a0801">五〇</p><p xml:id="pN44p0259a0803" cb:place="inline">彼实难测难克之正觉者，实唯此〔应示云〕“来见！”善说之法宝！</p> <lb ed="N" n="0259a09"/><p xml:id="pN44p0259a0901">五一</p><p xml:id="pN44p0259a0903" cb:place="inline">实此为善履行场所之无上法宝。一切归无〔故〕，一切行岂非空耶！</p> <lb ed="N" n="0259a10"/><p xml:id="pN44p0259a1001">五二</p><p xml:id="pN44p0259a1003" cb:place="inline">勝者大迦葉师于阇陀围耶园入涅槃，于其同处有此勝者之塔，高为一由旬。</p> <lb ed="N" n="0259a11"/><p xml:id="pN44p0259a1101">迦葉<persName>世尊</persName>之种姓第二十四 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0259a12"/> <lb ed="N" n="0259a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二六 第二十五<persName>佛</persName> 瞿昙品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.65"/>二六 第二十五<persName>佛</persName> 瞿昙品</head> <lb ed="N" n="0259a14"/><p xml:id="pN44p0259a1401">一</p><p xml:id="pN44p0259a1402" cb:place="inline">予今为释迦族之增长者，为瞿昙<persName>佛</persName>，勤应勤，达最上之正菩提。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0260a" n="0260a"/> <lb ed="N" n="0260a01"/><p xml:id="pN44p0260a0101">二</p><p xml:id="pN44p0260a0102" cb:place="inline">受梵天之请，转大法轮，第一会领会〔法〕者，有一亿八千数。</p> <lb ed="N" n="0260a02"/><p xml:id="pN44p0260a0201">三</p><p xml:id="pN44p0260a0202" cb:place="inline">由彼而後，又〔为〕人天之会座说法，于第二会领会〔法〕者，为不可说之数。</p> <lb ed="N" n="0260a03"/><p xml:id="pN44p0260a0301">四</p><p xml:id="pN44p0260a0302" cb:place="inline">今同于此处教诫实子，第三会领会法者，为不可说之数。</p> <lb ed="N" n="0260a04"/><p xml:id="pN44p0260a0401">五</p><p xml:id="pN44p0260a0402" cb:place="inline">予大仙声闻之集会，唯有一次，集聚一千二百五十人之比丘等。</p> <lb ed="N" n="0260a05"/><p xml:id="pN44p0260a0501">六</p><p xml:id="pN44p0260a0502" cb:place="inline">離垢秽于比丘众中辉光，与一切望，满足一切之诸欲，如摩尼珠。</p> <lb ed="N" n="0260a06"/><p xml:id="pN44p0260a0601">七</p><p xml:id="pN44p0260a0602" cb:place="inline">弃生有之欲，望得〔极〕果之有情等，垂慈悲而说四谛之理。</p> <lb ed="N" n="0260a07"/><p xml:id="pN44p0260a0701">八</p><p xml:id="pN44p0260a0702" cb:place="inline">领会法者有一万乃至二万，以一人二人之领会者，为不可量。</p> <lb ed="N" n="0260a08"/><p xml:id="pN44p0260a0801">九</p><p xml:id="pN44p0260a0802" cb:place="inline">远闻，为大众之物，<anchor xml:id="nkr_note_add_0260a0801" n="0260a0801"/><anchor xml:id="beg0260a0801" n="0260a0801"/>豐<anchor xml:id="end0260a0801"/>荣，善开花，予释迦牟尼之教，善净于此处。</p> <lb ed="N" n="0260a09"/><p xml:id="pN44p0260a0901">一〇</p><p xml:id="pN44p0260a0903" cb:place="inline">尽诸漏、離垢秽、心归寂静、住于善定比丘幾百之徒常伴于予。</p> <lb ed="N" n="0260a10"/><p xml:id="pN44p0260a1001">一一</p><p xml:id="pN44p0260a1003" cb:place="inline">今于此处，弃人间之生有者，彼心少己我，有学之比丘等，无被智者所难处。</p> <lb ed="N" n="0260a11"/><p xml:id="pN44p0260a1101">一二</p><p xml:id="pN44p0260a1103" cb:place="inline">赞歎圣直者，常喜正法之人人，有正念不忘轮迴之辈、将得开悟。</p> <lb ed="N" n="0260a12"/><p xml:id="pN44p0260a1201">一三</p><p xml:id="pN44p0260a1203" cb:place="inline">予之都府迦毘罗卫，父为净饭大王，予之生母称为摩耶妃后。</p> <lb ed="N" n="0260a13"/><p xml:id="pN44p0260a1301">一四</p><p xml:id="pN44p0260a1303" cb:place="inline">予营在家生活二十九年，具有罗摩（脱乐）、须罗摩（善悦乐）、须婆陀（善 <lb ed="N" n="0260a14"/>养）三所优美宫殿。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0261a" n="0261a"/> <lb ed="N" n="0261a01"/><p xml:id="pN44p0261a0101">一五</p><p xml:id="pN44p0261a0103" cb:place="inline">有四万善饰之妇女，夫人名为婆达迦阇那，名罗睺罗为实子。</p> <lb ed="N" n="0261a02"/><p xml:id="pN44p0261a0201">一六</p><p xml:id="pN44p0261a0203" cb:place="inline">见四种之相，骑马出城，六年之间，予勤行〔正〕精勤、难苦行。</p> <lb ed="N" n="0261a03"/><p xml:id="pN44p0261a0301"><ref cRef="PTS.Bv.66"/>一七</p><p xml:id="pN44p0261a0303" cb:place="inline">于波罗奈之伊西波陀那（<name role="" type="person">仙人堕处</name>）予转〔法〕轮。予为正觉者瞿昙，为一 <lb ed="N" n="0261a04"/>切有情之所依处。</p> <lb ed="N" n="0261a05"/><p xml:id="pN44p0261a0501">一八</p><p xml:id="pN44p0261a0503" cb:place="inline">寇利陀与乌婆提沙二人之比丘为上首弟子，名<name role="" type="person">阿难陀</name>为予近侍之侍者。</p> <lb ed="N" n="0261a06"/><p xml:id="pN44p0261a0601">一九</p><p xml:id="pN44p0261a0603" cb:place="inline">凯摩与鬱婆罗万那为比丘尼上首之女弟子，质多与<name role="" type="person">跋陀罗</name>瓦伽为上位之常侍 <lb ed="N" n="0261a07"/>信士。</p> <lb ed="N" n="0261a08"/><p xml:id="pN44p0261a0801">二〇</p><p xml:id="pN44p0261a0803" cb:place="inline">难陀母与鬱陀罗为上位常侍之信女，予于阿沙陀树下达最上之菩提。</p> <lb ed="N" n="0261a09"/><p xml:id="pN44p0261a0901">二一</p><p xml:id="pN44p0261a0903" cb:place="inline">予一寻量之身光，常陞及十六肘之高。今在此处寿命，仅为百岁。</p> <lb ed="N" n="0261a10"/><p xml:id="pN44p0261a1001">二二</p><p xml:id="pN44p0261a1003" cb:place="inline">予生存之间令悟最後生之人人，开设法炬，度多数之人。</p> <lb ed="N" n="0261a11"/><p xml:id="pN44p0261a1101">二三</p><p xml:id="pN44p0261a1103" cb:place="inline">予亦不久与弟子众同于此处入涅槃，一如火之燃尽〔时〕。</p> <lb ed="N" n="0261a12"/><p xml:id="pN44p0261a1201">二四</p><p xml:id="pN44p0261a1203" cb:place="inline">彼等威光无尽之人人，此等有十力之人人，具此三十二相，殊勝有德之身。</p> <lb ed="N" n="0261a13"/><p xml:id="pN44p0261a1301">二五</p><p xml:id="pN44p0261a1303" cb:place="inline">如六色之太阳，放无双光明，一切归于无，实亦一切诸行空耶！</p> <lb ed="N" n="0261a14"/><p xml:id="pN44p0261a1401">瞿昙<persName>世尊</persName>之种姓第二十五 终</p></cb:div> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0262a" n="0262a"/> <lb ed="N" n="0262a01"/> <lb ed="N" n="0262a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二七 诸<persName>佛</persName>品</cb:mulu><head>二七 诸<persName>佛</persName>品</head> <lb ed="N" n="0262a03"/><p xml:id="pN44p0262a0301">一</p><p xml:id="pN44p0262a0302" cb:place="inline">由今不可测劫之前，有四人之导师。单罕伽罗（作爱）、美单伽罗（作慧）、其 <lb ed="N" n="0262a04"/>後是沙罗难伽罗（作皈依）与正觉者提槃迦罗（燃灯），此等同一劫出为勝者。</p> <lb ed="N" n="0262a05"/><p xml:id="pN44p0262a0501">二</p><p xml:id="pN44p0262a0502" cb:place="inline">在提槃迦罗之後，有名毘檀尼耶导师，一劫中唯有一人济渡数多之人。</p> <lb ed="N" n="0262a06"/><p xml:id="pN44p0262a0601">三</p><p xml:id="pN44p0262a0602" cb:place="inline">提槃迦罗<persName>世尊</persName>与毘檀尼耶师，此等间之劫，以数不可计算。</p> <lb ed="N" n="0262a07"/><p xml:id="pN44p0262a0701">四</p><p xml:id="pN44p0262a0702" cb:place="inline">毘檀尼耶之後〔有〕名曼伽罗（吉祥）导师，彼等以中间劫亦数之，是不可计 <lb ed="N" n="0262a08"/>算。</p> <lb ed="N" n="0262a09"/><p xml:id="pN44p0262a0901">五</p><p xml:id="pN44p0262a0902" cb:place="inline">曼伽罗（吉祥）、苏摩那（善意）、丽瓦陀（谄曲）、与须毘陀（所照）牟尼，此 <lb ed="N" n="0262a10"/>等有眼者、放光明之<persName>佛</persName>亦同出一劫。</p> <lb ed="N" n="0262a11"/><p xml:id="pN44p0262a1101"><ref cRef="PTS.Bv.67"/>六</p><p xml:id="pN44p0262a1102" cb:place="inline">于须毘陀〔<persName>佛</persName>〕之後，有阿诺摩达西（高见）大名声家，彼等之中间劫亦数之， <lb ed="N" n="0262a12"/>是不可计算。</p> <lb ed="N" n="0262a13"/><p xml:id="pN44p0262a1301">七</p><p xml:id="pN44p0262a1302" cb:place="inline">阿诺摩达西、婆多摩、<name role="" type="person">那罗陀</name>导师，此等之<persName>佛</persName>亦同一劫除黑暗之智者。</p> <lb ed="N" n="0262a14"/><p xml:id="pN44p0262a1401">八</p><p xml:id="pN44p0262a1402" cb:place="inline">于<name role="" type="person">那罗陀</name>〔尊〕之後，有名导师婆都无达罗，于同一劫中出现，济渡数多之人。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0263a" n="0263a"/> <lb ed="N" n="0263a01"/><p xml:id="pN44p0263a0101">九</p><p xml:id="pN44p0263a0102" cb:place="inline"><name role="" type="person">那罗陀</name><persName>世尊</persName>与婆都无达罗师，又其中间劫亦数之，是不可测。</p> <lb ed="N" n="0263a02"/><p xml:id="pN44p0263a0201">一〇</p><p xml:id="pN44p0263a0203" cb:place="inline">由今十万劫之昔，有一人之大牟尼尊、<persName>世间解</persName>之婆都无达罗为应受供养之人。</p> <lb ed="N" n="0263a03"/><p xml:id="pN44p0263a0301">一一</p><p xml:id="pN44p0263a0303" cb:place="inline">〔由今〕三万劫之昔，有二人之导师，须弥陀（善慧）与婆都无达罗之儿须 <lb ed="N" n="0263a04"/>阇陀（善生）。</p> <lb ed="N" n="0263a05"/><p xml:id="pN44p0263a0501">一二</p><p xml:id="pN44p0263a0503" cb:place="inline">由此八千劫之昔，有三人之导师，毘耶达西（喜见）、阿陀达西（義见）、达 <lb ed="N" n="0263a06"/>摩达西（法见）之诸导师。</p> <lb ed="N" n="0263a07"/><p xml:id="pN44p0263a0701">一三</p><p xml:id="pN44p0263a0703" cb:place="inline">须阇陀〔<persName>佛</persName>〕之子，此<persName>等正觉</persName>者、两足尊于同一劫之中出现为世无比伦之正 <lb ed="N" n="0263a08"/>觉者。</p> <lb ed="N" n="0263a09"/><p xml:id="pN44p0263a0901">一四</p><p xml:id="pN44p0263a0903" cb:place="inline">由今九十四劫之昔，有一人之大牟尼〔尊〕，彼<persName>世间解</persName>之悉达陀（義成）为无 <lb ed="N" n="0263a10"/>上之辨别者。</p> <lb ed="N" n="0263a11"/><p xml:id="pN44p0263a1101">一五</p><p xml:id="pN44p0263a1103" cb:place="inline">由今九十二劫之昔，有二人之导师，提沙、普沙无等同、无比伦之正觉者。</p> <lb ed="N" n="0263a12"/><p xml:id="pN44p0263a1201">一六</p><p xml:id="pN44p0263a1203" cb:place="inline">由此九十一劫之昔，有名毘婆尸之导师，彼亦为悲愍之<persName>佛</persName>，令有情脱出繫缚。</p> <lb ed="N" n="0263a13"/><p xml:id="pN44p0263a1301">一七</p><p xml:id="pN44p0263a1303" cb:place="inline">由今三十一劫，有二人之导师，为无等同、无比伦之尸弃与毘沙浮。</p> <lb ed="N" n="0263a14"/><p xml:id="pN44p0263a1401">一八</p><p xml:id="pN44p0263a1403" cb:place="inline">于此贤劫有三人之导师，为拘留孙、拘那含牟尼及导师迦葉。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0264a" n="0264a"/> <lb ed="N" n="0264a01"/><p xml:id="pN44p0264a0101">一九</p><p xml:id="pN44p0264a0103" cb:place="inline">予今成正觉者，弥勒亦将成正觉者。此等之此五人<persName>佛</persName>，为贤世间之慈愍者。</p> <lb ed="N" n="0264a02"/><p xml:id="pN44p0264a0201">二〇</p><p xml:id="pN44p0264a0203" cb:place="inline">此等诸法王等，向其他数亿之〔法王等之赐教〕语说彼道，彼<persName>佛</persName>与彼弟子等 <lb ed="N" n="0264a03"/>共入涅槃。</p> <lb ed="N" n="0264a04"/><p xml:id="pN44p0264a0401">诸<persName>佛</persName>品 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0264a05"/> <lb ed="N" n="0264a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">二八 舍利配分品</cb:mulu><head><ref cRef="PTS.Bv.68"/>二八 舍利配分品</head> <lb ed="N" n="0264a07"/><p xml:id="pN44p0264a0701">一</p><p xml:id="pN44p0264a0702" cb:place="inline">优异勝者、大瞿昙于拘尸那揭罗入涅槃，彼处此处，依地方而行分配舍利。</p> <lb ed="N" n="0264a08"/><p xml:id="pN44p0264a0801">二</p><p xml:id="pN44p0264a0802" cb:place="inline">一分向阿阇世王之都，一分向毘舍離之都，一分向迦毘罗卫，一分向遮罗颇，</p> <lb ed="N" n="0264a09"/><p xml:id="pN44p0264a0901">三</p><p xml:id="pN44p0264a0902" cb:place="inline">一分向罗摩村、一分向毘留提，一分向波婆所属之末罗族，一分向拘尸那揭罗。</p> <lb ed="N" n="0264a10"/><p xml:id="pN44p0264a1001">四</p><p xml:id="pN44p0264a1002" cb:place="inline">名为香姓婆罗门〔用配分舍利之〕甁筑塔，心喜之莫利耶族民建炭灰之塔。</p> <lb ed="N" n="0264a11"/><p xml:id="pN44p0264a1101">五</p><p xml:id="pN44p0264a1102" cb:place="inline">八座之舍利塔，第九为甁塔，第十为炭灰塔，彼时已建立此十塔。</p> <lb ed="N" n="0264a12"/><p xml:id="pN44p0264a1201">六</p><p xml:id="pN44p0264a1202" cb:place="inline">齿在三十〔三天〕之都，一〔齿〕在龙〔王〕之都，一〔齿〕在<name role="" type="person">健陀罗</name>之地， <lb ed="N" n="0264a13"/>而一〔齿〕在迦陵王之〔都〕。</p> <lb ed="N" n="0264a14"/><p xml:id="pN44p0264a1401">七</p><p xml:id="pN44p0264a1402" cb:place="inline">四十排列甚善之齿、发、毛一切由<name role="" type="person">铁围山</name>为次第之天人等，将此一一持去。</p> <pb ed="N" xml:id="N44.0020.0265a" n="0265a"/> <lb ed="N" n="0265a01"/><p xml:id="pN44p0265a0101">八</p><p xml:id="pN44p0265a0102" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>之此金刚之钵、杖、衣服、内衣于其姑尸之都，敷具于名为迦毘罗之都。</p> <lb ed="N" n="0265a02"/><p xml:id="pN44p0265a0201">九</p><p xml:id="pN44p0265a0202" cb:place="inline">于<name role="" type="person">华氏城</name>有水碗与带，于瞻波城有浴水衣，于拘萨罗国有白毫。</p> <lb ed="N" n="0265a03"/><p xml:id="pN44p0265a0301">一〇</p><p xml:id="pN44p0265a0303" cb:place="inline">于梵天世界有袈裟，于三十〔三天〕之都有缠头布，又有印于石上之优美足 <lb ed="N" n="0265a04"/>迹，犹如涅槃不灭之足迹。在阿槃提之都有座具，同在其国有敷具。</p> <lb ed="N" n="0265a05"/><p xml:id="pN44p0265a0501"><ref cRef="PTS.Bv.69"/>一一</p><p xml:id="pN44p0265a0503" cb:place="inline">于弥提罗城有火燧石，于伊提哈国有漉水布，同在因达罗陀又有刀与针箱。</p> <lb ed="N" n="0265a06"/><p xml:id="pN44p0265a0601">一二</p><p xml:id="pN44p0265a0603" cb:place="inline">其他之资具，一切在阿婆罗陀地方无有遗漏，牟尼尊所受用诸人供养之物。</p> <lb ed="N" n="0265a07"/><p xml:id="pN44p0265a0701">一三</p><p xml:id="pN44p0265a0703" cb:place="inline">瞿昙大仙之舍利配分已，为有生之慈悲，古人彼时所言。</p> <lb ed="N" n="0265a08"/><p xml:id="pN44p0265a0801">舍利配分谭 终</p></cb:div> <lb ed="N" n="0265a09"/> <lb ed="N" n="0265a10"/> <lb ed="N" n="0265a11"/> <lb ed="N" n="0265a12"/> <lb ed="N" n="0265a13"/> <lb ed="N" n="0265a14"/> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0166a1201" to="#end0166a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">呜</lem><rdg wit="#wit.orig">鸣</rdg></app> <app from="#beg0167a1301" to="#end0167a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">采</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> <app from="#beg0168a1001" to="#end0168a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">办</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> <app from="#beg0170a1301" to="#end0170a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">采</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> <app from="#beg0172a0901" to="#end0172a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豐</rdg></app> <app from="#beg0183a1001" to="#end0183a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> <app from="#beg0185a0301" to="#end0185a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> <app from="#beg0187a0801" to="#end0187a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豐</rdg></app> <app from="#beg0188a0401" to="#end0188a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豐</rdg></app> <app from="#beg0201a1201" to="#end0201a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><persName>佛</persName></lem><rdg wit="#wit.orig">彿</rdg></app> <app from="#beg0219a1401" to="#end0219a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">楝<note type="cf1">T18n0901_p0874a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">栋</rdg></app> <app from="#beg0229a0701" to="#end0229a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豐</rdg></app> <app from="#beg0231a0201" to="#end0231a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> <app from="#beg0242a0501" to="#end0242a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">波</lem><rdg wit="#wit.orig">婆</rdg></app> <app from="#beg0260a0801" to="#end0260a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">豐</lem><rdg wit="#wit.orig">豐</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="nanchuan-notes"> <head>汉译南传大藏经 挍注</head> <p> <note n="0174001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0174001">五种之不便、八种之便利、九种之不便、十二之便利、八种之不便、十种之便利等见汉译南传大藏经三一卷本生经一三页以下之註。</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0166a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0166a1201">呜【CB】，鸣【南传】</note> <note n="0167a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0167a1301">采【CB】，辨【南传】</note> <note n="0168a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0168a1001">办【CB】，辨【南传】</note> <note n="0170a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0170a1301">采【CB】，辨【南传】</note> <note n="0172a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0172a0901">豐【CB】，豐【南传】</note> <note n="0183a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0183a1001">波【CB】，婆【南传】</note> <note n="0185a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0185a0301">波【CB】，婆【南传】</note> <note n="0187a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0187a0801">豐【CB】，豐【南传】</note> <note n="0188a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0188a0401">豐【CB】，豐【南传】</note> <note n="0201a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0201a1201"><persName>佛</persName>【CB】，彿【南传】</note> <note n="0219a1401" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="N44.0219a14.30" target="#nkr_note_add_0219a1401">楝【CB】，栋【南传】</note> <note n="0229a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0229a0701">豐【CB】，豐【南传】</note> <note n="0231a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0231a0201">波【CB】，婆【南传】</note> <note n="0242a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0242a0501">波【CB】，婆【南传】</note> <note n="0260a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0260a0801">豐【CB】，豐【南传】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>